Página 2 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables
17 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GDT01 Capacidades de apriete Tornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Tornillo estándar 5 mm - 16 mm (3/16" - 5/8") Tornillo de alta resistencia 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Velocidad sin carga (RPM...
Página 3 - Advertencias generales de seguridad; Conserve todas las advertencias
18 ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y espe- cificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. El no seguir todas las instrucciones indi- cadas...
Página 5 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
20 ESPAÑOL Advertencias de seguridad para el atornillador de impacto inalámbrico 1. Sujete la herramienta eléctrica por las super- ficies de agarre aisladas al realizar una ope - ración en la que el sujetador pueda entrar en contacto con cables ocultos. Si el sujetador entra en contacto con un cable...
Página 6 - GUARDE ESTAS; DESCRIPCIÓN DEL; Instalación o extracción del
21 ESPAÑOL 12. Utilice las baterías únicamente con los pro- ductos especificados por Makita. Instalar las baterías en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio, un calen - tamiento excesivo, una explosión o una fuga de electrolito. 13. Si no se utiliza la herramienta p...
Página 7 - Sistema de protección para la; Freno eléctrico
22 ESPAÑOL Indicación de la capacidad restante de la batería Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería. Las luces indicadoras se iluminarán por algu - nos segundos. 1 2 ► 1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación Luces indic...
Página 9 - Botón rápido de conmutación de; Cuando el modo de aplicación no está
24 ESPAÑOL Cambio del modo de aplicación ¿Qué es el modo de aplicación? El modo de aplicación es la variación de la rotación y el impacto del atornillado que ya están preestablecidos en la herramienta. Al elegir un modo de aplicación ade- cuado en función del trabajo, puede lograr un trabajo más ráp...
Página 10 - Referencia rápida
25 ESPAÑOL Desactivación del botón rápido de conmutación de modo También puede desactivar el botón rápido de conmuta- ción de modo. Después de desactivarlo, el botón rápido de conmutación de modo no funcionará para cambiar la fuerza del impacto y modificar el modo de aplicación. Para desactivar el b...
Página 11 - Cambio de la fuerza de impacto
26 ESPAÑOL Cambio de la fuerza de impacto Usted puede cambiar la fuerza de impacto a cuatro niveles: 4 (máx.), 3 (dura), 2 (media) y 1 (suave). Esto permite un apriete adecuado para el trabajo. El nivel de fuerza del impacto cambiará cada vez que presione el botón o el botón rápido de conmutación de...
Página 12 - Cambio del tipo de asistencia
27 ESPAÑOL Cambio del tipo de asistencia Esta herramienta emplea la función de asistencia que ofrece varios modos de aplicación fáciles de usar para inser- tar tornillos con un buen control.El tipo de modo de aplicación cambia cada vez que presiona el botón . Usted puede cambiar el tipo de asistenci...
Página 13 - Función rápida de conmutación de modo; Lo que puede hacer con la función rápida de conmutación de modo
28 ESPAÑOL Modo de aplicación (Tipo de asistencia mostrado en el panel) Golpes máximos Característica Propósito Modo para pernos - En el sentido de las manecillas del reloj Este modo ayuda a repetir el atornillado continuo con una torsión igual. La carrera del gatillo interruptor para alcan- zar la ...
Página 14 - Registro del modo de aplicación; Uso de la función rápida de conmutación de modo
29 ESPAÑOL Tipo de asistencia • Modo para madera • Modo T (1) • Modo T (2) • Modo para pernos (1) (en el sentido de las manecillas del reloj/en sentido contrario de las manecillas del reloj) • Modo para pernos (2) (en el sentido de las manecillas del reloj/en sentido contrario de las manecillas del ...
Página 15 - ENSAMBLADO; Instalación o extracción de la punta
30 ESPAÑOL Modo de aplicación Mientras registra el modo de aplicación Cuando el modo de aplicación regis- trado se activa 2 (medio) 1 (suave) Modo para madera Modo T (1) Modo T (2) Modo para pernos (1) Modo para pernos (2) Modo para pernos (3) : La lámpara está encendida. : La lámpara está parpadean...
Página 16 - Instalación del gancho; OPERACIÓN
31 ESPAÑOL 1 2 ► 1. Punta de destornillador 2. Mandril Para quitar la punta de destornillador, jale el mandril en dirección de la flecha y jale la punta de destornillador hacia afuera. NOTA: Si la punta de destornillador no se encuentra insertada hasta el fondo en el mandril, éste no regre- sará a s...
Página 17 - MANTENIMIENTO
32 ESPAÑOL Torsión de apriete apropiada para un perno de alta resistencia 0 1 2 N•m (ft•lbs) 200 N•m (145 ft•lbs) 180 N•m (130 ft•lbs) 160 N•m (116 ft•lbs) 140 N•m (101 ft•lbs) 120 N•m (87 ft•lbs) 100 N•m (72 ft•lbs) 80 N•m (58 ft•lbs) 60 N•m (43 ft•lbs) 40 N•m (29 ft•lbs) 20 N•m (14 ft•lbs) 14 mm (...
Página 18 - GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
33 ESPAÑOL GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto. En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía descritos en el...
Página 21 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...