Página 1 - Table of Contents; Gas Hook; Conserve el presente manual para consultas futuras.; Avant de retourner l’article au détaillant,; Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.; Antes de regresar al vendedor, comuníquese con nuestro
Table of Contents Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ordering Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grill Hints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grill Cooking Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grill Recipe Suggestion . . . . . . ....
Página 2 - Índice
Localización y resolución de problemas . . . . Ordenar repuestos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consejos para el uso de la parrilla . . . . . . . . Tabla de cocción en la parrilla . . . . .. . . . . . . Sugerencias de recetas para hacer en laparrilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Página 3 - Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad 47 PELIGRO 1. Nunca opere este dispositivo sin prestarle atención. 2. Nunca opere este dispositivo dentro de una distancia de 3,05 m / 10 ft. de cualquier tipo de estructura, material combustible u otro cilindro con gas. 3. Nunca opere este dispositivo dentro de una distan...
Página 4 - ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los; Códigos de instalación de la parrilla
ADVERTENCIA No intente encender este dispositivo sin antes leer la sección “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO” en el presente manual. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con los fogonazos PROBADO CONFORME AL ESTÁNDAR ANSI Z21.58-2018 • CSA 1.6-2018 PARA DISPOSITIVO DE COCCIÓN A GAS PARA LUGARES ABIERTOS. ESTA PARILL...
Página 7 - Conexión de gas; REQUISITOS DEL TANQUE DE PROPANO LÍQUIDO
Conexión de gas REQUISITOS DEL TANQUE DE PROPANO LÍQUIDO Un tanque de propano líquido abollado u oxidado puede resultar peligroso y su proveedor de LP debe controlarlo. Nunca use un cilindro con una válvula dañada. El cilindro de gas propano líquido debe estar construido y marcado según las especifi...
Página 9 - Instrucciones de uso
Empuje y girar la perilla de control del quemadorprincipal a la posición , al mismo tiempo, mantenga pulsado el botón de encendido electrónico para encender el quemador. Una vez encendido, suelte el botón de encendidoelectrónico y la perilla. Si el mechero no enciende, espere 5 minutos para que se d...
Página 10 - Identificación de los componentes; Quemador principal
Identificación de los componentes Nota: Retire todo el envoltorio, incluso las correas, antes de usar la parrilla Quemador principal Quemador lateral Perilla de control, etiqueta Quemador principal Quemador lateral Encendido con un cerillo 1. Si el mechero no se enciende después de varios intentos, ...
Página 11 - Conversión a gas natural; Tabla de orificios; Conector rápido; Propano Líquido
Conversión a gas natural Tabla de orificios Las válvulas del quemador diferente en esta parrilla tienen diferentes clasificaciones BTU. Esto significa que la cantidad degas proveniente de cada orificio varía para crear el BTU. Se perforan los agujeros en los orificios se a diferentes tamaños para pe...
Página 12 - Instalación del regulador; Conexión del suministro de gas
2. Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar el asador a la línea de suministro de gas existente. • Deberá usarse una manguera flexible de suministro de gas en PVC de 3,04 m / 10 ft. con diseño certificado por CSA. • Deberán usarse compuestos para unión de tuberías adecuados para ...
Página 14 - Cambie el orificio del quemador lateral
58 Cambie el orificio del quemador lateral 1. Quite los dos tornillos pre-ensamblados en el tubo delquemador lateral y el cable del encendedor del tubo delquemador lateral. 2. Levante el tubo del quemador lateral de la caja de fuegodel quemador lateral, como se muestra abajo. 3. Use una llave de cub...
Página 16 - Cuidado y mantenimiento; CÓMO REEMPLAZAR EL MECHERO PRINCIPAL
Cuidado y mantenimiento ACERO INOXIDABLE Hay diversas clases de limpiadores de acero inoxidable que se pueden utilizar. Siempre aplique primero el procedimiento de limpieza más suave, y limpie en la dirección de la mancha. No utilice lana de acero dado que rayará la superficie. Para retocar los rayo...
Página 17 - Localización y resolución de problemas
Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla.“FOGONAZO” y puede causar graves daños a la parrilla y...
Página 18 - Ordenar repuestos; CÓMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO; IMPORTANTE
PROBLEMA SOLUCIÓN El regulador hace ruido. La manguera de ventilación en el regulador puede estar tapada o el regulador puede tener fallas. Asegúrese de que el orificio de ventilación en el regulador no esté obstruído. Limpie el orificio, cierre las válvulas de control de gas. Espere diez minutos y ...
Página 21 - Sugerencia de receta para hacer en la parrilla
Sugerencia de receta para hacer en la parrilla 65 SALMÓN ASADO 2 filetes grandes de salmón2 cucharadas AceiteSal y pimienta2 onzas de panceta cortada fina2 cucharadas Mantequilla1 cucharadas Jugo de limónPerejil picadoTrozos de limónPrecaliente la parrilla. Rocíe los filetes con aceite y condiméntel...
Página 23 - Garantía limitada
Garantía limitada Nexgrill garantiza al consumidor/comprador original sólo que este producto (Modelo N ° 720/730-1046) no debe tener defectos de fábrica ni de materiales luego de su correcto armado y bajo un uso doméstico normal y razonable durante el período indicado a continuaci ón y a partir de l...