Página 6 - Monitor de presión arterial profesional
Monitor de presión arterial profesional HBP-1300 • Instruction Manual • Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung • Manuale di istruzioni • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Kullanm Klavuzu ENFRDE IT ESNL TR RU Gracias por comprar este monitor de presión arter...
Página 7 - Índice
Índice Introducción Uso al que está destinado ......................................................................................... 153 Exenciones ................................................................................................................ 153 Advertencias de seguridad .........
Página 8 - Introducción; Uso al que está destinado; Exenciones
153 ES Introducción Uso al que está destinado Fines médicos El dispositivo es un monitor digital que mide la presión arterial y la frecuencia cardíaca en la población de pacientes adultos y pediátricos con un perímetro de brazo que va de 12 cm a 50 cm (de 5 a 20 pulgadas). Usuario al que está destin...
Página 9 - Advertencias de seguridad; Advertencia
154 Advertencias de seguridad Las señales de advertencia y los ejemplos de los símbolos que se indican a continuación están diseñados para garantizar el uso seguro del producto y prevenir los daños y lesiones a usted y a otras personas. Las señales y los símbolos se explican a continuación. Símbolos...
Página 11 - Antes de su utilización o durante la misma
156 Antes de su utilización o durante la misma Advertencia La unidad cumple con la norma EMC (IEC60601-1-2). Por tanto, puede utilizarse con varios instrumentos médicos a la vez. Sin embargo, si los instrumentos que generan ruido como un bisturí eléctrico o un dispositivo de terapia por microondas ...
Página 12 - Precaución
157 ES Precaución Antes de utilizar la unidad, compruebe que el paciente no padece lo siguiente: - Circulación periférica deficiente, presión arterial baja perceptible o baja temperatura corporal (habrá un flujo sanguíneo bajo en la zona de la medición) - El paciente utiliza un corazón y pulmones a...
Página 13 - Limpieza; Mantenimiento y revisión
158 Limpieza Advertencia Precaución Mantenimiento y revisión Advertencia Cuando limpie la unidad, apáguela y desconecte el adaptador de CA de la unidad.Tras limpiar la unidad, asegúrese de que está completamente seca antes de conectarla a una toma de corriente.No rocíe con aerosoles, ni vierta o d...
Página 15 - Medición no invasiva de la presión arterial (PANI)
160 Medición no invasiva de la presión arterial (PANI) Advertencia Precaución Si se utiliza un manguito en un paciente que tenga una infección, trate el manguito como desecho médico o desinféctelo antes de volver a utilizarlo.Si realiza mediciones PANI con frecuencia utilizando un manguito durante ...
Página 20 - Pantalla LCD
165 ES Pantalla LCD * Sólo cuando la pila está colocada. 1 SYS Muestra la presión arterial sistólica. 2 DIA Muestra la presión arterial diastólica. 3 Pulso Muestra la frecuencia cardíaca. 4 Icono de sincronización del pulso Parpadea sincronizada con el pulso durante la medición. 5 Icono de onda de p...
Página 21 - Duración de las pilas
166 Colocación de la pila Precaución No provoque descargas conectando los terminales positivo y negativo de la pila con un cable u otros objetos de metal. Si el líquido de la pila entra en contacto con la piel o la ropa, lávelas inmediatamente con agua. 1. Asegúrese de que el adaptador de CA se ha d...
Página 22 - Conexión del adaptador de CA; Cuando la pila está colocada
167 ES Carga de la pila Nivel de la pila Conexión del adaptador de CA Corriente alterna (CA) Compruebe que la toma de corriente proporciona el voltaje y la frecuencia específicos (100 - 240 V CA, 50/60 Hz). Conecte el adaptador de CA a la toma de CC de la unidad y a la toma de corriente. Nota: Cuand...
Página 28 - Se muestran los resultados de la medición en pantalla.
173 ES Precaución Asegúrese de que el manguito está ajustado en la posición correcta del brazo y está a la misma altura que el corazón. Una diferencia de 10 cm (4 pulgadas) en altura puede causar una variación en el valor de la presión arterial de hasta 7 - 8 mmHg. Nota: • Si la medición es difícil ...
Página 29 - Medición en modo auscultación
174 Función de detección de onda de pulso arrítmico Si el intervalo de la onda de pulso se vuelve irregular durante la medición, el icono de detección de onda de pulso arrítmico se ilumina para avisarle. Función de detección de movimiento corporal Si se detecta movimiento corporal durante la medició...
Página 32 - Comprobación antes del uso; Antes de encender la unidad
177 ES Comprobación antes del uso Antes de realizar comprobaciones de seguridad, asegúrese seguir los pasos en las secciones “Limpieza del dispositivo” y “Cuidado de los accesorios”. (página 176) Antes de encender la unidad Antes de encender la unidad, compruebe lo siguiente Apariencia externa Q El ...
Página 33 - Resolución de problemas
178 Resolución de problemas El dispositivo no se enciende Causa Solución Si la unidad está funcionando con la pila, la pila no está colocada o está descargada. Introduzca la pila o cámbiela por una nueva (página 166). Fallo de pieza interna Desconecte el adaptador de CA, extraiga la pila y póngase e...
Página 35 - Lista de códigos de error
180 Lista de códigos de error La luz de la alarma parpadea cuando aparece una alarma de prioridad media y permanece iluminada cuando aparece una alarma de prioridad baja. Para desactivar la alarma, pulse cualquier botón. Q Si aparecen al mismo tiempo una alarma de prioridad media y otra de prioridad...
Página 36 - Otros problemas; Eliminación; Descripción
181 ES Otros problemas Eliminación Descripción Ya que existe riesgo de contaminación medioambiental, cumpla con la normativa local y nacional vigente sobre la eliminación o reciclaje de este equipo y de las pilas. Los principales componentes de cada parte se enumeran en la tabla que aparece a contin...
Página 38 - Requisitos medioambientales
183 ES Requisitos medioambientales Presión arterial no invasiva (PANI) * Comparación con método de auscultación llevado a cabo por un profesional cualificado. La presión arterial diastólica (DIA) determinada por el método de auscultación es “ruido K5”. Nota: Las especificaciones pueden cambiar sin p...
Página 39 - Eliminación correcta de este producto
184 Información importante sobre la Compatibilidad electromagnética (EMC) Debido al creciente número de dispositivos electrónicos existentes, como ordenadores y teléfonos móviles, es posible que los dispositivos médicos sean susceptibles a las interferencias electromagnéticas recibidas de otros disp...
Página 40 - Declaración del fabricante
185 ES Declaración del fabricante El HBP-1300 está destinado al uso en los entornos electromagnéticos especificados a continuación. El cliente o usuario del HBP-1300 debería asegurarse de que se utiliza en dicho entorno.Emisiones electromagnéticas: (IEC60601-1-2) Inmunidad electromagnética: (IEC6060...