Página 3 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORA; SERVICIO
3 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORA S i e m p r e s u p o n g a q u e l a h e r r a m i e n t a c o n t i e n e sujetadores. El manejo descuidado de la clavadora puede hacer que se accione el gatillo inesperadamente y que se disparen sujetadores que podrían causar lesiones pe...
Página 6 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
6 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Página 7 - GLOSARIO DE TÉRMINOS
7 - Español GLOSARIO DE TÉRMINOS Activer (commandes de l’outil) Es mover un control de accionamiento de manera que quede en una posición en la cual se accione la herramienta o cumpla con un requisito necesario para accionar la misma. Accionar (la herramienta) Es producir el movimiento de los compone...
Página 8 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; ARMADO; USOS
8 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tipo de sujetador .................clavadora de acabado de calibre 16Longitud de los clavos de puntilla........................ 19,1 a 63,5 mm (3/4 a 2,5 pulg.) Capacidad del cargador ............................................... 105 clavos...
Página 9 - AJUSTE DE LA ALIMENTACIÓN DE AIRE
9 - Español ALMOHADILLA PROTECTORA Vea la figura 3, página 13. La almohadilla protectora montada en la punta de la herramienta evita dañar y marcar las maderas suaves con la herramienta. ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta antes de desmontar o volver a montar la almo...
Página 11 - PROBLEMA; ACCESORIOS
11 - Español FUNCIONAMIENTO Si se atora un sujetador en la herramienta, desconecte la manguera de aire y mantenga la herramienta apuntando en la dirección opuesta a donde se encuentra usted mientras desatora el sujetador. Retire el paquete de baterías de la herramienta. Retire de la herramient...
Página 12 - GENERAL MAINTENANCE
12 MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer u...