Página 2 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 - English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Power Tool Safety Warnings ........................................
Página 3 - ADVERTENCIA; ÁREA DE TRABAJO; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS
3 - Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramie...
Página 4 - SERVICIO; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
4 - Español Sostenga la herramienta eléctrica de las superficies de sujeción aisladas, debido a que la fresa puede hacer contacto con su propio cordón. Para cortar una cable cargado cargue las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y dé una descarga eléctrica al operador. Utilice...
Página 5 - SÍMBOLOS
5 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Página 6 - DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; CORDONES DE EXTENSIÓN; ASPECTOS ELÉCTRICOS
6 - Español DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metá...
Página 7 - CARACTERÍSTICAS; ARMADO
7 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Portafresas ....................................................... 6,4 mm (1/4 pulg.)Velocidad en vacío ................................ De 20 000 a 30 000 r/minCorriente de entrada ................................. 120 Volts, 5,5 A, 60 Hz I...
Página 8 - RETIRE LA BASE; MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS FRESAS
8 - Español ADVERTENCIA: Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados pa...
Página 9 - FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES; AJUSTE DE LA VELOCIDAD
9 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Póngase la protección ocular marcada conforme al ANSI Z87. Si no cumple esta adve...
Página 10 - VELOCIDAD DE AVANCE CORRECTA; AVANCE FORZADO
10 - Español FUNCIONAMIENTO Avance la recortadora hacia la pieza de trabajo de izquierda a derecha. Cuando se avanza la recortadora de izquierda a derecha, el giro de la fresa tira de la recortadora hacia la pieza de trabajo. Si se avanza en la dirección opuesta, las fuerzas de rotación de la fresa ...
Página 11 - PROFUNDIDAD DEL CORTE
11 - Español FUNCIONAMIENTO Cuando la fresa está raspando en vez de cortar, se dificulta más controlar la recortadora. Cuando el motor está prácticamente sin carga alguna, la fresa gira casi a la velocidad máxima, y tiene una tendencia, mucho mayor que la normal, para rebotar de los lados del corte,...
Página 12 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
12 - Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Nunca utilice con esta recortadora ninguna fresa de recortar que tenga una velocidad nominal infer...
Página 13 - GARANTÍA; — GARANTÍA DE
13 - Español GARANTÍA Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y estacionarias RIDGID ® adquiridas a partir de 1/Feb./04. Este producto está manufacturado por One World Technologies, Inc., La licencia de uso de la marca...
Página 15 - Customer Service Information:; OPERATOR’S MANUAL; TRIM ROUTER; TOUPIE; FRESADORA; Información sobre servicio al consumidor:
987000-536 11-17-11 (REV:03) Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID ® authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or v...