Página 2 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
2 - English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ......................................................
Página 3 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIoNES
3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. El término “herramienta eléctrica” empleado en todos los avisos de advertencia enumerados abajo s...
Página 4 - SERVICIo
4 - Español Sujete la herramienta por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón eléctrico. Todo contacto de una herramienta de corte con un cable cargado carga las piezas metá...
Página 5 - SÍMboloS
5 - Español SÍMboloS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMbolo noMbre DENoMINACIÓN/EXPLICACI...
Página 6 - CoRDoNES DE EXTENSIÓN; ASPECToS ELÉCTRICoS
6 - Español doble aiSlaMiento El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metá...
Página 7 - CARACTERÍSTICAS; CoMMUNTATEUR à GLISSIèRE; ARMADo
7 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIoNES DEL PRoDUCTo Portafresas ....................................................... 6,4 mm (1/4 pulg.)Velocidad en vacío .......................... De 20 000 a 30 000 rev./min.Corriente de entrada ................................. 120 Volts, 5,5 A, 60 Hz Int...
Página 8 - retire la baSe; Montaje Y deSMontaje de laS FreSaS
8 - Español ADVERTENCIA: Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA: No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados pa...
Página 9 - FUNCIoNAMIENTo; APLICACIoNES; ajuSte de la VeloCidad; Montaje de la SubbaSe Cuadrada
9 - Español FUNCIoNAMIENTo ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Póngase la protección ocular marcada conforme al ANSI Z87. Si no cumple esta adve...
Página 10 - direCCión de aVanCe Y eMpuje; VELoCIDAD DE AVANCE CoRRECTA; AVANCE FoRzADo
10 - Español FUNCIoNAMIENTo ADVERTENCIA: Nunca instale ninguna fresa con un diámetro mayor de 1-1/8" (28,6 mm) en esta recortadora. Si se utilizan fresas más grandes puede producirse una pérdida de control y posibles lesiones serias. ADVERTENCIA: Nunca utilice con esta recortadora ninguna fresa ...
Página 11 - AVANCE DEMASIADo LENTo; PRoFUNDIDAD DEL CoRTE; UTIIzACIÓN DE LA GUÍA PARA CANToS
11 - Español FUNCIoNAMIENTo En condiciones de avance sumamente forzado, la velocidad relativa de la fresa puede reducirse tanto —y los trozos que tiene que cortar son tan grandes— que las virutas se arrancan parcialmente en vez de cortarse completamente. esto causa astilladuras y marcas de gubia en ...
Página 12 - MANTENIMIENTo; MANTENIMIENTo GENERAL
12 - Español MANTENIMIENTo ADVERTENCIA: Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas d e re p u e s t o R I D G I D i d é n t i c a s . E l e m p l e o d e piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Nunca utilice con esta recortadora ninguna fresa de recortar qu...
Página 13 - GARANTÍA; ForMa de obtener SerViCio
13 - Español GARANTÍA Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y estacionarias RIDGID ® adquiridas a partir de 1/Feb./04. Este producto está manufacturado por One World Technologies, Inc., La licencia de uso de la marca...
Página 16 - Customer Service Information:; OPERATOR’S MANUAL; Trim Router; DOUbLE INSULATION; TOUPIE; DOUbLE ISOLATION; FRESADORA; DObLE AISLAMIENTO; Información sobre servicio al consumidor:
987000-536 03-25-09 (REV:00) Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID ® authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or v...