Página 2 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
2 - English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ......................................................
Página 3 - ADVERTENCIA; Seguridad PerSonal; eMPleo Y Cuidado de la HerraMienta
3 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d y instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las adve...
Página 4 - SerViCio
4 - Español Sujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en la cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón eléctrico. Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas ...
Página 5 - SÍMboloS
5 - Español SÍMboloS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMbolo noMbre denoMinaCiÓn/eXPliCaCi...
Página 6 - doble aiSlaMiento; ConeXiÓn elÉCtriCa; CordoneS de eXtenSiÓn; aSPeCtoS elÉCtriCoS
6 - Español doble aiSlaMiento El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metá...
Página 7 - eSPeCiFiCaCioneS del ProduCto; CARACTERÍSTICAS; alMoHadilla; arMado
7 - Español eSPeCiFiCaCioneS del ProduCto Tamaño del papel de lija ........................... 127 mm (5 pulg.) Movimiento .................................................... Acción orbitalDiámetro de la órbita .......................... 1,59 mm (1/16 pulg.)Velocidad en vacío .........................
Página 8 - FunCionaMiento; aPliCaCioneS; SeleCCiÓn de PaPel de lija; Plantilla PerForadora de PaPel; ColoCaCiÓn de PaPel de lija adHeSiVo; deSPrenda el PaPel de lija PSa oPCional
8 - Español FunCionaMiento adVertenCia: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. adVertenCia: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimie...
Página 9 - retire del SaCo CaPtaPolVo; MoViMiento orbital; utiliZaCiÓn de la lijadora
9 - Español Retirando el papel de lija con prontitud después de terminarse las operaciones de lijado se evita la solidificación del adhesivo. Si se deja el papel de lija en la almohadilla de respaldo durante un período de tiempo prolongado después de usarse, se solidifica el adhesivo y se dificulta ...
Página 10 - VaCiado del SaCo CaPtaPolVo
10 - Español FunCionaMiento trabajo con un leve movimiento hacia adelante. Mueva lentamente la unidad, con un movimiento hacia adelante y hacia atrás. No fuerce la herramienta. El peso de la unidad proporciona una presión suficiente, por lo tanto deje el trabajo a la lijadora y al disco de lija. Si ...
Página 11 - ManteniMiento; inForMaCiÓn general
11 - Español ManteniMiento adVertenCia: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto RIDGID ® idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto. adVertenCia: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplim...
Página 12 - GARANTÍA
12 - Español GARANTÍA Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y estacionarias RIDGID ® adquiridas a partir de 1/Feb./04. Este producto está manufacturado por One World Technologies, Inc., La licencia de uso de la marca...
Página 16 - Customer Service Information:; OPERATOR’S MANUAL; DOUBLE INSULATED; PONCEUSE 1/4 DE FEUILLE; LIJADORA DE 1/4 DE HOJA; DOBLE AISLAMIENTO; Información sobre servicio al consumidor:
987000 -801 10-19-09 (REV:01) Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the au-thorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or v...