Página 2 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ................................................................
Página 3 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIoNES
3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. El término “herramienta eléctrica” empleado en todos los avisos de advertencia enumerados abajo se...
Página 4 - SERVICIo
4 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ADVERTENCIA: Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y de otros tipos en la construcción, contienen sustancias químicas sabidas causantes de cáncer, defectos congénitos y o...
Página 5 - SÍMboloS
5 - Español SÍMboloS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMbolo noMbre DENoMINACIÓN/EXPLICACI...
Página 6 - CoRDoNES DE EXTENSIÓN; ASPECToS ELÉCTRICoS
6 - Español doble aiSlaMiento El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de los componentes metá...
Página 7 - CARACTERÍSTICAS; FaMiliarÍCeSe Con la lijadora de banda; ARMADo
7 - Español ESPECIFICACIoNES DEL PRoDUCTo Dimensiones de la banda ........................................................ ................................ 76 mm x 457 mm (3 pulg. x 18 pulg.) Superficie de lijado ............... 113 cm cuad. (17.5 pulg. cuad.) Velocidad en vacío .......................
Página 8 - USoS; SeleCCiÓn de bandaS de lija; FUNCIoNAMIENTo
8 - Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con los productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores c...
Página 9 - aSeguraMiento de la lijadora en la
9 - Español SELECToR DE VELoCIDAD Vea la figura 2, p ã gina 14. La lijadora dispone de un selector de velocidad, de A (la más lenta) a F (la más rápida), diseñado para permitir al operador controlar la velocidad de la banda. Para aumentar la velocidad de la banda de lija, gire el selector de velocid...
Página 10 - utiliZaCiÓn de la lijadora; SACo CAPTAPoLVo
10 - Español utiliZaCiÓn de la lijadora Vea la figura 8, p ã gina 15. Fije con prensas o asegure de alguna manera la pieza de trabajo para evitar que se mueva bajo la lijadora. ADVERTENCIA: Si no se asegura la pieza de trabajo, puede salir lanzada hacia el operador y causarle lesiones. Antes de colo...
Página 11 - ajuSteS; MANTENIMIENTo GENERAL
11 - Español ajuSte Manual de la alineaCiÓn de la banda de lija Vea la figura 11, p ã gina 15. Esta lijadora tiene un sistema de alineación automática diseñado para mantener centrada la banda de lija. Si se desea lijar cantos, es necesario ajustar manualmente la banda. Para ajustar manualmente la po...
Página 12 - MANTENIMIENTo; banda de teMPoriZaCiÓn
12 - Español MANTENIMIENTo R e t i r e l a s 2 t a p a s d e l a s e s c o b i l l a s c o n u n destornillador. Retire los conjuntos de las escobillas (2). Efectúe una inspección para ver si hay desgaste. Reemplace ambos conjuntos de las escobillas cuando uno u otro tenga menos de 6,4 mm (1/4...
Página 13 - GARANTÍA; GARANTÍA DE SERVICIo LIMITADA; ForMa de obtener SerViCio; HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE MANo Y ESTACIoNARIAS RIDGID
13 - Español GARANTÍA Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y estacionarias RIDGID ® adquiridas a partir del 1.º/Feb./04. Este producto está manufacturado por One World Technologies, Inc. La licencia de uso de la mar...
Página 17 - OPERATOR’S MANUAL; DOUBLE INSULATED; VITESSE VARIABLE DOUBLE ISOLATION; Información sobre servicio al consumidor:
OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR 3 in. x 18 in. BELT SANDER DOUBLE INSULATED PONCEUSE À BANDE DE 76 x 457 mm (3 x 18 po) VITESSE VARIABLE DOUBLE ISOLATION LIJADORA DE BANDA DE 76 x 457 mm (3 x 18 pulg.) VELOCIDAD VARIABLE DOBLE AISLAMIENTO R2740 987000-120 02-16-09 (REV:01) ...