Página 2 - ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; SEGURIDAD PERSONAL
2 - Español ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e i...
Página 3 - SERVICIO; REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA INGLETEADORA
3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o retire el paquete de bater...
Página 5 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
5 - Español Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección para los oídos. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos a los ojos, y por consecuencia posibles lesiones serias. No se...
Página 6 - SÍMBOLOS
6 - Español Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN ...
Página 7 - ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO; CONEXIÓN ELÉCTRICA; CORDONES DE EXTENSIÓN; Longitud
7 - Español ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de ...
Página 8 - GLOSARIO DE TÉRMINOS
8 - Español GLOSARIO DE TÉRMINOS Agujero guía (taladradoras de columna y sierras caladoras) Es un agujero pequeño taladrado en una pieza de trabajo, el cual sirve como guía para taladrar con precisión agujeros más grandes o para la colocación de la hoja de la sierra caladora. Bloques empujadores (pa...
Página 9 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
9 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la hoja ..................................... 254 mm (10 pulg.)Orificio del eje ............................................... 16 mm (5/8 pulg.)Velocidad en vacío ........................................5 000/min. (RPM)Corriente ...
Página 10 - PERILLA DE FIJACIÓN DE BISEL; TORNILLO DE AJUSTE DEL TOPE DE BISEL; MANGO DE ACARREO
10 - Español CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar ...
Página 11 - PALANCA DE SEGURIDAD DE INGLETE
11 - Español 33.9 22.5 CARACTERÍSTICAS PALANCA DE SEGURIDAD DE INGLETE Vea la figura 4. La palanca de seguridad de inglete asegura la sierra en el ángulo de inglete deseado. Apriete la palanca hacia abajo para asegurar la sierra en el lugar. Para soltar la sierra, levante la palanca de seguridad de ...
Página 13 - ARMADO; DESEMPAQUETADO
13 - Español ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Levante cuidadosamente de la caja la sierra sujetándola del mango de acarreo y de la base, y colóquela sobre una superficie de trabajo a nivel. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de piezas su...
Página 14 - AGUJEROS DE MONTAJE
14 - Español 33.9 22.5 ARMADO AGUJEROS DE MONTAJE Vea la figura 8. ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquier operación de corte, sujete con prensa(s) o atornille la sierra ingleteadora al banco de trabajo o pedestal para sierra ingleteadora aprobado. Si se utiliza un pedestal para sierra ingleteadora,...
Página 15 - PARA INSTALAR LA HOJA
15 - Español ARMADO Para instalar la prensa de trabajo: Coloque el vástago de la prensa de trabajo en un agujero u otro de la base de la mesa de la sierra. Gire la perilla de la prensa de trabajo para acercarla o alejarla, según sea necesario. PARA INSTALAR LA HOJA Vea la figura 12. ADVERTENCIA:...
Página 18 - ESCUADRADO DE LA HOJA CON LA MESA
18 - Español ARMADO Quite las guías de ingletes deslizables tirando hacia adelante y hacia atrás de la mesa de ingletes. Usando la llave para la hoja , afloje los tornillos de cabeza hueca que aseguran la guía a la mesa de ingletes. Vea la figura 18 . Gire la guía hacia la izquierda o hacia la...
Página 20 - FUNCIONAMIENTO; SISTEMA DE ILUMINACIÓN LED
20 - Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la nor...
Página 21 - PARA REALIZAR CORTES DE INGLETE/
21 - Español 33.9 22.5 PRENSA DE TRABAJO FUNCIONAMIENTO Baje el brazo de la sierra para que la hoja se encuentre aproximadamente a 6,35 mm (1/4 pulg.) de la pieza de trabajo. La sombra de la hoja se proyectará en la pieza de trabajo, indicando dónde hará contacto el diente de la hoja cuando se reali...
Página 22 - PARA CORTAR A BISEL; PARA CORTAR INGLETES COMPUESTOS
22 - Español 33.9 33.9 22.5 22.5 FUNCIONAMIENTO Suelte el gatillo del interruptor y espere a que la hoja de la sierra deje de girar antes de levantarla de la pieza de trabajo y retirar la pieza de trabajo de la mesa de ingletes. PARA CORTAR A BISEL Vea las figuras 27 y 28. Un corte en bisel se efe...
Página 24 - APOYE LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGAS
24 - Español 33.9 33.9 22.5 22.5 33.9 33.9 22.5 22.5 FUNCIONAMIENTO APOYE LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGAS Vea la figura 30. Las piezas de trabajo largas necesitan soportes extra. Los soportes base con ruedas, o superficie de trabajo nivelada con la sierra de mesa deben colocarse a lo largo de la pieza ...
Página 25 - CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS; INCLINACIÓN
25 - Español FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS Como ayuda para realizar los ajustes correctos, se suministra la siguiente tabla de ángulos combinados. Puesto que los cortes combinados son los más difíciles de obtener, deben efectuarse cortes de prueba en material de desecho, a...
Página 26 - CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA
26 - Español FUNCIONAMIENTO bisel para lograr un ángulo de bisel de 33,9°. El ángulo de inglete debe fijarse a 31,6°, a la derecha o izquierda, según el corte deseado para cada aplicación en particular. En la tabla mostrada abajo encontrará los ajustes correctos de los ángulos y la colocación correc...
Página 29 - CÓMO CORTAR MATERIAL TORCIDO
29 - Español FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR MATERIAL TORCIDO Vea las figuras 41 y 42. Al cortar material torcido, asegúrese siempre de que esté situado sobre la mesa de ingletes con el canto convexo apoyado contra la guía, como se muestra en la 42.Si se coloca de forma incorrecta como se muestra en la f...
Página 30 - AJUSTES; AJUSTES DE LOS PIVOTES; AJUSTE DEL PIVOTE DE BISEL; AJUSTE DE BISEL A 45°
30 - Español AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente. La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones corporales serias. La sierra ingleteadora combinada ha sido ajustada en la fábrica para pro...
Página 31 - AJUSTE DE BISEL A 0°
31 - Español AJUSTES AJUSTE DE BISEL A 0° Vea la figura 44. NOTA: Estos ajustes se realizaron en la fábrica y normalmente no requieren reajustarse. Desconecte la sierra. Afloje la perilla de fijación de bisel; para ello, gírela a la izquierda. Escuadre la hoja con respecto a la mesa de inglete...
Página 32 - AJUSTE DE LA PALANCA DE FIJACIÓN DEL
32 - Español 33.9 22.5 AJUSTES AJUSTE DE LA PALANCA DE FIJACIÓN DEL INGLETE Vea las figuras 45 y 46. En la posición de bloqueo no convencional del inglete, la palanca de seguridad de inglete debe estar firme y segura, y se requiere esfuerzo considerable para mover la mesa de ingletes. Si la palanca ...
Página 33 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
33 - Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si...
Página 34 - LIMPIEZA DE LA LENTE LED
34 - Español ACCESORIOS Busque estos accesorios donde adquirió este producto o llame al 1-866-539-1710: Carro de servicio para sierras ingleteadoras AC9946 ................................................................................................. 994670001 Conjunto del saco captapolvo ......
Página 35 - GARANTÍA
35 - Español GARANTÍA Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía.Se limita a las herramientas de mano y estacionarias RIDGID ® adquiridas a partir del 1 de febrero de 2004. Este producto está manufacturado por TTI Consumer Power Tools, Inc. La licencia de uso...
Página 36 - OPERATOR’S MANUAL; 0 in. COMPOUND MITER SAW WITH LED; SCIE À ONGLETS COMPOSÉS DE 254 mm (10 po) AVEC DEL; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
998000158 11-21-22 (REV:03) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR 10 in. COMPOUND MITER SAW WITH LED SCIE À ONGLETS COMPOSÉS DE 254 mm (10 po) AVEC DEL SIERRA INGLETEADORA COMBINADA DE 254 mm (10 pulg.) CON LED R4113 TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1427Anderson, SC 29622 ...