Página 2 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
2 − Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES FAMILIARÍCESE CON SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Lea cuidado...
Página 3 - SUJETE FIRMEMENTE CON PRENSAS DE MANO O
3 − Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PERMANEZCA ALERTA Y EN CONTROL. Preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice la herramienta cuando esté cansado. No se apresure. NO UTILICE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR NO ENCIENDE O NO APAGA. Lleve todo interruptor d...
Página 4 - REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
4 − Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ASEGÚRESE DE QUE LA HOJA TRASPASE LA PIEZA DE TRABAJO. Nunca arranque la sierra con la hoja tocando la pieza de trabajo. Permita que el motor se detenga completamente antes de iniciar el corte. ASEGÚRESE DE QUE LA MESA DE INGLETES Y EL BRAZO DE LA SIER...
Página 5 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
5 − Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXP...
Página 6 - GLOSARIO DE TÉRMINOS
6 − Español GLOSARIO DE TÉRMINOS Bloques empujadores (para cepillos de juntas) Son dispositivos empleados para avanzar la pieza de trabajo por el cepillo de juntas durante cualquier operación. Este medio ayuda al operador a mantener las manos alejadas de la cabeza de corte. Bloques empujadores (para...
Página 7 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; LLAVE
7 − Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Orificio del eje .................................................... 16 mm (5/8 pulg.)Diámetro de la hoja .......................................... 254 mm (10 pulg.)Velocidad en vacío ........................................... 4 000 r/min ...
Página 8 - PERILLA DE FIJACIÓN DE BISEL; DE BISEL A 0 ̊
8 − Español CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar e...
Página 9 - GUÍA LÁSER
9 − Español CARACTERÍSTICAS GUÍA LÁSER Para cortes más precisos, se incluye una guía láser con la sierra ingleteadora. Cuando se usa correctamente la guía láser, sirve para efectuar cortes de precisión con mayor facilidad. La guía láser se encenderá automáticamente cuando se presione el gatillo del ...
Página 10 - LISTA DE PIEZAS SUELTAS; HERRAMIENTAS NECESARIAS
10 − Español LISTA DE PIEZAS SUELTAS Fig. 6 Prensa de trabajo Manual del operador Saco captapolvo Guía de ingletes deslizable Vienen incluidos los siguientes artículos con la herramienta: ADVERTENCIA: El empleo de aditamentos o accesorios no enumerados arriba podría ser peligros y causar les...
Página 11 - ARMADO; DESEMPAQUETADO
11 − Español ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Levante cuidadosamente de la caja la sierra sujetándola del mango de acarreo y de la base, y colóquela sobre una superficie de trabajo a nivel. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista de piezas su...
Página 12 - AGUJEROS DE MONTAJE; Para destrabar y levantar el brazo de la sierra:; SACO CAPTAPOLVO
12 − Español ARMADO AGUJEROS DE MONTAJE Vea la figura 7. ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquier operación de corte, sujete con prensa(s) o atornille la sierra ingleteadora al banco de trabajo o pedestal para sierra ingleteadora aprobado. Si se utiliza un pedestal para sierra ingleteadora, lea el ma...
Página 13 - INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE INGLETE; Para instalar la prensa de trabajo:
13 − Español ARMADO INSTALACIÓN DE LA GUÍA DE INGLETE DESLIZABLE Vea la figura 10. Gire la perilla de fijación de la guía en sentido antihorario, para despejar la ranura de la guía. Instale la guía de ingletes deslizante. Introduzca la guía en la ranura de la guía. Asegúrese de que el borde las ...
Página 14 - PARA INSTALAR O REEMPLAZAR LA HOJA
14 − Español ARMADO PARA INSTALAR O REEMPLAZAR LA HOJA Vea las figuras 12 y 13. ADVERTENCIA: La sierra tiene capacidad para hojas hasta de un diámetro de 10 pulg. Nunca utilice una hoja tan gruesa que la arandela exterior de la hoja no se enganche en las partes planas del husillo. Las hojas más gran...
Página 15 - PARA AJUSTAR PIED DE SUPPORT; Nunca utilice la
15 − Español ARMADO EXTRACCIÓN/REEMPLAZO DE LA PLACA DE GARGANTA Vea la figura 14. ADVERTENCIA: La placa de la garganta debe estar a debajo de la mesa de ingletes. Si la placa de la garganta está demasiado alta o demasiado baja, la pieza de trabajo puede engancharse en los bordes desiguales y result...
Página 16 - BISEL A 0 ̊
16 − Español ARMADO Gire la guía de ingletes fija hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que la hoja esté en forma paralela a la escuadra. Vuelva a apretar los tornillos firmemente y revise de nuevo la alineación de la hoja con la guía. La sierra ofrece varios indicadores de escala. Después...
Página 18 - ALINEACIÓN DE LA LÍNEA DE LA GUÍA; LÍNEA ROJA
18 − Español ARMADO ADVERTENCIA: Asegúrese de que el botón del seguro del husillo no esté oprimido antes de volver a conectar la sierra al suministro de corriente. Nunca oprima el botón del seguro del husillo cuando esté girando la hoja. PELIGRO: Radiación láser. Evite todo contacto directo de los o...
Página 19 - FUNCIONAMIENTO
19 − Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI ...
Página 21 - PARA CORTAR A BISEL; CORTE EN BISEL; PRENSA DE
21 − Español FUNCIONAMIENTO combada, coloque el lado convexo contra la guía. Si se coloca el borde cóncavo de una madera contra la guía, la madera puede romperse en la hoja al final de un corte, dejando atascada la hoja. Vea las figuras 39 y 40. Cuando corte pedazos largos de madera o moldura, apo...
Página 22 - PARA EFECTUAR UN CORTE A INGLETE; CORTE EN BISEL COMBINADO
22 − Español FUNCIONAMIENTO PARA EFECTUAR UN CORTE A INGLETE COMBINADO Vea las figuras 30 y 31. Un corte en bisel combinado es un corte efectuado a un ángulo de inglete y a un ángulo de bisel al mismo tiempo. Este tipo de corte se usa para elaborar marcos de cuadros, cortar molduras, elaborar cajas ...
Página 23 - PARA HACER CORTES POR DESLIZAMIENTO
23 − Español PRENSA DE TRABAJO FUNCIONAMIENTO Deslice el cabezal de la sierra hacia su posición más trasera y ajuste la perilla de fijación de la corredera en forma segura. Alinee la línea de corte de la pieza de trabajo con el borde de la hoja de la sierra o línea de láser. Sujete firmemente ...
Página 24 - PARA APOYAR LAS PIEZAS DE TRABAJO
24 − Español FUNCIONAMIENTO Baje lentamente la hoja de la sierra para que se introduzca y atraviese el canto delantero de la pieza del trabajo. Presione el mango de la sierra en dirección contraria a la de su cuerpo, y hacia la escala de biseles situada en la parte trasera de la sierra. Suelte...
Página 26 - CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA; Bisel
26 − Español FUNCIONAMIENTO 31,6°, a la derecha o izquierda, según el corte deseado para cada aplicación en particular. En la tabla mostrada a continuación encontrará los ajustes correctos de los ángulos y la colocación correcta de la moldura de corona en la mesa de ingletes.Los ajustes mostrados en...
Página 28 - CÓMO CORTAR MATERIAL DISTORSIONADO; FORMA CORRECTA
28 − Español FUNCIONAMIENTO CÓMO CORTAR MATERIAL DISTORSIONADO Vea las figuras 39 y 40. Al cortar material distorsionado, siempre asegúrese de que esté colocado en la mesa de ingletes con el lado convexo contra la guía, como se muestra en la figura 39. Si se coloca de una forma equivocada el materia...
Página 29 - EXTENSIONES DE LA MESA OPTATIVA; Para asegurar las extensiones de la mesa:
29 − Español FUNCIONAMIENTO EXTENSIONES DE LA MESA OPTATIVA Vea las figuras 42 a 44. Puede comprar extensiones de la mesa, pieza n. º 089041038723 para utilizar con esta sierra. Se extensiones encajan en los agujerosde la mesa para los lados izquierdo y derecho de la sierra. Para asegurar las extens...
Página 30 - AJUSTES; AJUSTES DE LOS PIVOTES; AJUSTE DEL PIVOTE DE BISEL; CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO; AJUSTE DE LOS TOPES
30 − Español AJUSTES ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente. La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones corporales serias. La sierra ingleteadora combinada ha sido ajustada en la fábrica para pro...
Página 31 - PARA AJUSTAR LA GUÍA LASER; CENTRO DE SERVICIO
31 − Español AJUSTES PELIGRO: Radiación láser. Evite todo contacto directo de los ojos con la fuente de luz. ADVERTENCIA: Todo control, ajuste o procedimiento diferente de los especificados aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación. PARA AJUSTAR LA GUÍA LASER Vea la figura 46. Fij...
Página 32 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
32 − Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si...