Página 2 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; ÁREA DE TRABAJO; Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.; SEGURIDAD ELÉCTRICA
2 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s , i n s t r u c c i o n e s , ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas,...
Página 3 - Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.; SERVICIO; de trabajo hacia la hoja o corte sin usar las manos
3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA INGLETEADORA La herramienta eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada. No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga. Cua...
Página 4 - REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA INGLETEADORA; Corte solo una pieza de trabajo por vez.; Guarde estas instrucciones.; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES; Use un cordón de extensión adecuado.
4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA INGLETEADORA Corte solo una pieza de trabajo por vez. Varias piezas de trabajo apiladas no pueden sujetarse de forma adecuada, por lo que podrían quedar atascadas en la hoja o desplazarse durante el corte. Asegúrese de que la sierra ingleteadora esté montad...
Página 6 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
6 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relaciona-dos con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTE...
Página 7 - ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO; un suministro; CORDONES DE EXTENSIÓN; Longitud
7 — Español ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de ...
Página 8 - GLOSARIO DE TÉRMINOS
8 — Español GLOSARIO DE TÉRMINOS Este es un corte en el cual la hoja no corta la pieza de trabajo en dos pedazos. Agujero guía (taladradoras de columna y sierras caladoras) Es un agujero pequeño taladrado en una pieza de trabajo, el cual sirve como guía para taladrar con precisión agujeros más grand...
Página 9 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
9 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Árbol de la hoja de corte ....................................16 mm (5/8 pulg.) Diámetro de la hoja ........................................... 254 mm (10 pulg.)Velocidad en vacío ............................................. 5 500 /min (RPM)...
Página 10 - FRENO ELÉCTRICO
10 — Español F A M I L I A R Í C E S E C O N L A S I E R R A INGLETEADORA COMPUESTA Vea la figura 1. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de u...
Página 11 - TOPES DE LA MESA DE INGLETES; APAGADO
11 — Español MANIJA DE FIJACIÓN DE INGLETE Vea la figura 3. La manija de fijación de inglete asegura firmemente la sierra en los ángulos de inglete deseados. GUÍA DE INGLETES DESLIZABLE PARCIAL La guía de ingletes deslizable parcial de su sierra ingleteadora compuesta sirve para ayudarlo a asegurar ...
Página 12 - PIEZAS SUELTAS; HERRAMIENTAS NECESARIAS
12 — Español PIEZAS SUELTAS ADVERTENCIA: El empleo de aditamentos o accesorios no enumerados arriba podría ser peligros y causar lesiones serias. Manija de fijación de inglete Saco captapolvo Prensa de trabajo Llave de la hoja Manual del operador (no se muestra) Se necesitan las siguientes...
Página 13 - ARMADO; DESEMPAQUETADO
13 — Español ARMADO Fig. 7 BASE Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las piezas. La inobservancia de esta advertencia podrí...
Página 14 - SACO CAPTAPOLVO
14 — Español AGUJEROS DE MONTAJE Vea la figura 7. ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquier operación de corte, sujete con prensa(s) o atornille la sierra ingleteadora al banco de trabajo o pedestal para sierra ingleteadora aprobado. Si se utiliza un pedestal para sierra ingleteadora, lea el manual de...
Página 15 - PARA INSTALAR O REEMPLAZAR LA HOJA
15 — Español las ranuras de la abertura de salida del aserrín. Para retirar el saco captapolvo con el fin de vaciarlo, invierta el procedimiento anterior. LLAVE DE LA HOJA Vea la figura 11. Esta sierra incluye una llave para la hoja. Un extremo de la llave es un destornillador Phillips y el otro una...
Página 20 - FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES
20 — Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre utilice protección para los ojos con escudos laterales que cumplan con A...
Página 22 - PARA CORTAR A BISEL
22 — Español Baje la hoja y alinee la línea de corte de la pieza de trabajo con el borde de la hoja de la sierra o la sombra de la hoja. Sujete firmemente la pieza con una mano y asegúrela contra la guía. Use la prensa de trabajo, prensa en c, u otra prensa adecuada para asegurar la pieza cuando...
Página 23 - PARA CORTAR INGLETES COMPUESTOS; PRENSA DE
23 — Español Sujete firmemente el mango de la sierra. Oprima la palanca del seguro del gatillo y luego oprima el gatillo. Deje transcurrir varios segundos para que la hoja alcance su velocidad máxima. Baje lentamente la hoja de la sierra hacia la pieza de trabajo y corte ésta. Suelte el gatill...
Página 24 - APOYE LAS PIEZAS DE TRABAJO LARGAS
24 — Español Vuelva a revisar el ajuste del ángulo de inglete. Efectúe un corte de prueba en material de desecho. Coloque la pieza de trabajo horizontal en la mesa de ingletes, con un borde firme contra la guía. Si está distorsionada la tabla, coloque el lado convexo contra la guía. Si se el can...
Página 25 - CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS; INCLINACIÓN
25 — Español FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR CORTES A INGLETE COMBINADOS Como ayuda para realizar los ajustes correctos, se suministra la siguiente tabla de ángulos combinados. Puesto que los cortes combinados son los más difíciles de obtener, deben efectuarse cortes de prueba en material de desecho, a...
Página 26 - CÓMO CORTAR MOLDURAS DE CORONA
26 — Español Al cortar molduras de corona con este método, el ángulo de bisel debe fijarse a 33,9°. El ángulo de inglete debe fijarse a 31,6°, a la derecha o izquierda, según el corte deseado para cada aplicación en particular. En la tabla mostrada abajo encontrará los ajustes correctos de los ángul...
Página 27 - FORMA CORRECTA; TABLA
27 — Español CÓMO CORTAR MATERIAL DISTORSIONADO Vea las figuras 32 y 33. Al cortar material distorsionado, siempre asegúrese de que esté colocado en la mesa de ingletes con el lado convexo contra la guía, como se muestra en la figura 32.Si se coloca de una forma equivocada el material distorsionado,...
Página 28 - CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO; TOPE DE PROFUNDIDAD; AJUSTES
28 — Español ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente. La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones corporales serias. La sierra ingleteadora combinada ha sido ajustada en la fábrica para producir co...
Página 29 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL; Proceda como sigue cuando se requiera un reemplazo:
29 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar daños al producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si...
Página 30 - LIMPIEZA DE LA LENTE LED; Para limpiar la lente:; LENTE
30 — Español FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA DE LA LENTE LED Vea la figura 37. Con el tiempo, es posible que la luz LED se vea opacada o tenue. Si ocurre esto, es posible que la lente LED deba limpiarse. Para limpiar la lente: Desconecte la sierra. Eleve el brazo de la sierra. Vuelve a colocar la hoja...
Página 34 - OPERATOR’S MANUAL/COMPOUND MITER SAW
99500070312-7-18 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL/COMPOUND MITER SAW MANUEL D’UTILISATION/SCIE À ONGLETS COMBINÉSMANUAL DEL OPERADOR/SIERRA INGLETEADORA COMPUESTA TS1346/TS1346T ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA...