Masterbuilt MB20043622 - Manual de uso - Página 5

Masterbuilt MB20043622

Parrilla Masterbuilt MB20043622 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

11

Structural Proximity and Safe Usage Recommendations

Proximité avec les structures et recommandations de sécurité lors de l’utilisation

Recomendaciones de proximidad estructural y uso seguro

REMINDER:

Maintain a minimum distance

of 10 feet from rear and sides to walls, rails

or other combustible construction. This

clearance provides adequate space for

proper combustion, air circulation and

venting. Should not be used on

combustible materials like decks or other
combustible materials.

RAPPEL:

Gardez une distance minimale de 3 m

(10 pi) entre l’arrière et les côtés et un mur, une

rampe ou une autre installation quelconque. Ce

dégagement fournit un espace suffisant pour

assurer une combustion, une circulation de l’air et

une ventilation appropriées.

RECORDATORIO:

Mantenga una distancia

mínima de 10 pies (3 m) de la parte trasera y

los costados de las paredes, rieles u otras

construcciones combustibles. Este despeje

ofrece un espacio adecuado para una

adecuada combustión, circulación del aire y

ventilación.

10 ft

3 m

10 ft

3 m

10 ft

3 m

Plaques métalliques

Les plaques métalliques de métal dans la partie inférieure de la trémie maintiennent la brique réfractaire en place et

la protègent pendant les processus de fabrication et d’expédition. Elles brûlent et tombent dans le cendrier. Com-

me ces plaques métalliques ne sont pas nécessaires au fonctionnement du gril, nous ne les proposons pas comme

pièces de rechange. Faire fonctionner le gril à des températures plus élevées dégrade les plaques métalliques plus

rapidement qu’à des températures plus basses.

Brique réfractaire

Dans la trémie de la série Gravity, votre feu est contenu dans une zone de 15-30 cm qui est renforcée par une brique

réfractaire en céramique souple de qualité alimentaire pour gérer les températures élevées dans la partie inférieure

de la trémie. Les ingrédients de la céramique de qualité alimentaire sont approuvés par la FDA pour une utilisation

dans les aliments ou comme additif indirect utilisé en contact avec les aliments.

La brique réfractaire absorbe la chaleur du feu de charbon de bois et ne doit être remplacée qu’une fois qu’un trou

de plus de 1,3 cm de profondeur et de 13 cm de diamètre y a brûlé. Ces briques réfractaires sont des pièces garanties

et pourront également être achetées après la garantie sous la forme d’un ensemble complet (4 briques réfractaires

avec plaques métalliques temporaires). Une certaine dégradation initiale des briques réfractaires lors du rodage et de
l’utilisation initiale est probable, mais la dégradation tend à se stabiliser.

Placas de metal

Las placas de metal en la porción inferior de la tolva mantienen los ladrillos refractarios en su lugar y los protegen

durante los procesos de manufactura y despacho. Estas arden y se deshacen, cayendo en la bandeja de cenizas. No

son necesarias para el funcionamiento de la parrilla; por tanto, no ofrecemos estas placas de metal como repuestos.

Hacer funcionar la parrilla a temperaturas mayores degradará las placas de metal más rápidamente que a temperatu-

ras menores.

Ladrillos refractarios

En la tolva de la Serie Gravity, el fuego está contenido en un área de 15 cm – 30 cm reforzada con ladrillos refractarios

de cerámica blanda aptos para alimentos, para poder manejar temperaturas más elevadas en la porción inferior de la

tolva. Los ingredientes en la cerámica apta para alimentos tienen la aprobación de la FDA para utilizarse en alimentos

o como un aditivo indirecto utilizado en contacto con los alimentos.

Los ladrillos refractarios toman el calor del fuego del carbón vegetal y deben reemplazarse solamente una vez que

se forma un hoyo en ellos que tenga más de 1,50 cm de profundidad y 13 cm de diámetro. Estos ladrillos refractarios

contienen partes que están bajo garantía y también estarán disponibles para su compra posgarantía como un set

completo (4 ladrillos refractarios con placas de metal temporales). Es probable que ocurra algo de degradación inicial

de los ladrillos refractarios durante el quemado y uso inicial, pero la degradación suele estabilizarse.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO

8 ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO • Quemar trozos de madera, leños de madera, perlas de madera, carbón vegetal y propano produce monóxido de carbono que no tiene olor y puede causar la muerte. • NO queme trozos de madera, leños de ma...

Página 4 - CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Interruptor de la tapa; Interruptores de la tolva; Firebricks • Brique réfractaire • Ladrillos refractarios; Este producto no viene con carbón vegetal o trozos de madera.

10 CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD • No lo coloque encima o cerca a una hornilla eléctrica o de gas, o en un horno calentado. • Para desconectar, apague el controlador, luego retire el enchufe del tomacorrientes. • Desenchufe del tomacorrientes cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que el...

Página 6 - Lista de partes; NO REGRESE AL MINORISTA; PARE

15 Lista de partes NO. CANT. DESCRIPCIÓN 1 2 Rejilla de ahumado/calentamiento 2 2 Rejillas de ahumado + sellado 3 1 Medidor de temperatura 4 1 Ensamblaje de la tapa 5 1 Tubo del asa 6 1 Soporte del colector de calor 7 1 Abrazadera de la sonda de temperatura 8 1 Sonda de temperatura 9 1 Ensamblaje d...