CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Interruptor de la tapa; Interruptores de la tolva; Firebricks • Brique réfractaire • Ladrillos refractarios; Este producto no viene con carbón vegetal o trozos de madera. - Masterbuilt MB20043622 - Manual de uso - Página 4

Masterbuilt MB20043622

Parrilla Masterbuilt MB20043622 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

10

CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD

• No lo coloque encima o cerca a una hornilla eléctrica o de gas, o en un horno calentado.

• Para desconectar, apague el controlador, luego retire el enchufe del tomacorrientes.

• Desenchufe del tomacorrientes cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que el artefacto se

enfríe completamente antes

agregar/retirar componentes internos.

• No limpie este producto con un rociador de agua o producto similar.

• La parrilla solo debe deslizarse sobre una superficie lisa.

• La parrilla nunca debe deslizarse escaleras arriba/abajo o por superficies desiguales.

• Puede resultar un daño potencial a la parrilla o un daño al usuario si no se siguen las advertencias.

• Nunca abra la tolva durante el uso. Si es necesario rellenar el carbón durante el uso, siga las

instrucciones de recarga específicas para esta parrilla y siempre use guantes de protección.

• Nunca opere la parrilla con la sonda de temperatura retirada. Esto puede hacer que la parrilla se

sobrecaliente y cause graves lesiones personales y/o daños a la parrilla.

• Instale las láminas de admisión de calor y aire después de cada uso.

• Retire las láminas de admisión de calor y aire antes de cada uso.

• Nunca opere la parrilla con las láminas de admisión de calor y aire instaladas en la parrilla. Esto podría

dañarla.

• ¡No usarlo en interiores!

• ¡ADVERTENCIA! ¡No use licores o petróleo para encender o reencender! ¡Use solamente encendedores

de fuego comunes que cumplan con La norma EN 1860-3!

Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La operación está

sujeta a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencia, y

(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que puedan causar

una operación no deseable del dispositivo.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación del IC Establecidos para un entorno no

controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y

su cuerpo.

ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Interruptor de la tapa

Evita que la parrilla se sobrecaliente.

• Si la temperatura está configurada

por encima

de 500°F (260°C), el controlador regulará la temperatura

a 500°F (260°C) cuando la tapa de la parrilla esté abierta. Una vez que la tapa esté cerrada, la parrilla

regresará a la temperatura configurada.

• Si la temperatura está configurada

por debajo

de 500°F (260°C), el controlador seguirá regulando la

parrilla a la temperatura configurada cuando la tapa de la parrilla esté abierta.

Interruptores de la tolva

Reduce el efecto de la chimenea cuando se abre la tolva.

1. Interruptor de la tapa de la tolva: El ventilador se detendrá cuando la tapa de la tolva se abra. El

ventilador se reiniciará cuando la tapa de la tolva se cierre.

2. Interruptor de la puerta de cenizas de la tolva: El ventilador se detendrá cuando la puerta de la tolva

de cenizas se abra. El ventilador se reiniciará cuando la puerta de la tolva de cenizas se cierre.

Metal Plates

The metal plates in the lower portion of the hopper hold the firebrick in place and protect it during the manufac-

turing and shipping processes. These burn out and drop into the ash pan. They are not necessary for the grill to

function; therefore, we do not offer these metal plates as replacement parts. Running the grill at higher tempera-

tures will degrade the metal plates faster than lower temperatures.

Firebrick

In the Gravity Series Hopper, your fire is contained to a 6” – 12” area that is reinforced with a food-safe soft ceram-

ic firebrick to handle the higher temps in the lower portion of the hopper. The ingredients in the food-safe ceramic

are approved by the FDA for use in food or as an indirect additive used in food contact.

The firebrick takes the heat from the charcoal fire and is to be replaced only once a hole burns in it that is more

than 0.5” deep and 5” in diameter. These firebricks are warrantied parts and will also be available for purchase

post-warranty as a full set (4 firebricks with temporary metal plates). Some initial firebrick degradation during

burn-in and initial usage is likely, but degradation tends to stabilize.

Firebricks • Brique réfractaire • Ladrillos refractarios

Este producto no viene con carbón vegetal o trozos de madera.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO

8 ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO • Quemar trozos de madera, leños de madera, perlas de madera, carbón vegetal y propano produce monóxido de carbono que no tiene olor y puede causar la muerte. • NO queme trozos de madera, leños de ma...

Página 4 - CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Interruptor de la tapa; Interruptores de la tolva; Firebricks • Brique réfractaire • Ladrillos refractarios; Este producto no viene con carbón vegetal o trozos de madera.

10 CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD • No lo coloque encima o cerca a una hornilla eléctrica o de gas, o en un horno calentado. • Para desconectar, apague el controlador, luego retire el enchufe del tomacorrientes. • Desenchufe del tomacorrientes cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que el...

Página 6 - Lista de partes; NO REGRESE AL MINORISTA; PARE

15 Lista de partes NO. CANT. DESCRIPCIÓN 1 2 Rejilla de ahumado/calentamiento 2 2 Rejillas de ahumado + sellado 3 1 Medidor de temperatura 4 1 Ensamblaje de la tapa 5 1 Tubo del asa 6 1 Soporte del colector de calor 7 1 Abrazadera de la sonda de temperatura 8 1 Sonda de temperatura 9 1 Ensamblaje d...