Página 13 - Descripción del sistema
2 ES Descripción del sistema Toma de conexión de su iPhone Módulo de medición de la presión arterial CardioDock Brazalete Tubo de aire CardioDock (vista trasera) Zócalo de conexión para el brazalete Conexión para toma micro USB Tecla Start / Stop Conector para iPhone, iPad o iPod touch , iPad o iPod...
Página 14 - Índice
Índice 3 ES Español Descripción del sistema ................................................. 2 Índice ................................................................................ 3 1 Leyenda ......................................................................... 5 2 Indicaciones de seguridad ...
Página 16 - Leyenda
1 Leyenda 5 ES Estas instrucciones forman parte de este aparato. Contienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo. Lea estas instrucciones en su totalidad. Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o daños en el aparato. ADVERTENCIA Las ...
Página 17 - ¡CONSERVAR SIN FALTA!; Indicaciones de seguridad; Indicaciones para su salud
2 Indicaciones de seguridad 6 ES ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue...
Página 19 - Indicaciones para su manejo
8 ES ADVERTENCIANo tome ninguna medida terapeútica a causa de una medición realizada por usted mismo. No modifique nunca la dosificación de un medicamento que le haya prescrito su médico. 2.2 Indicaciones para su manejo 2 Indicaciones de seguridad • • • • • • • • Utilice el módulo CardioDock únicame...
Página 21 - Indicaciones sobre el software
10 ES 2.3 Indicaciones sobre el software 2 Indicaciones de seguridad • • • • • • • Asegúrese de que su dispositivo Apple funcione con la última versión del sistema operativo. En las instruc- ciones de empleo de su aparato Apple encontrará indicaciones sobre las actualizaciones de software. Asegúrese...
Página 22 - Informaciones interesantes; Detalle de suministros y embalaje
3 Informaciones interesantes 11 ES ¡Muchas gracias! 3.1 Detalle de suministros y embalaje Español Muchas gracias por su confianza y felicitaciones. Con el módulo de medición de la presión arterial CardioDock ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA . Descubra el nuevo estándar de medi- ción d...
Página 23 - embalaje no caigan en manos de niños!; ¿Qué es la tensión arterial?
3 Informaciones interesantes 12 ES ADVERTENCIA¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en manos de niños! ¡Existe el peligro de asfixia! 3.2 ¿Qué es la tensión arterial? Tensión arterial es la presión que se produce en las arterias con cada latido del corazón. Cuando el múscu- lo del co...
Página 24 - ¿Por qué medir la tensión en casa; regularmente también incluso si no
13 ES 3.4 ¿Por qué medir la tensión en casa con CardioDock? POR ESTA RAZÓN RECOMENDAMOS:Medir su tensión arterial diaria y regularmente también incluso si no sufre ninguna molestia. 3 Informaciones interesantes Español MEDISANA dispone de muchos años de experiencia en el campo de la medición de la t...
Página 25 - adultos; Clasficación de la Sístole Diástole Código
3 Informaciones interesantes 14 ES 3.5 adultos Clasificación de la presión arterial para La tabla aquí repre- sentada muestra los valores orientativos de presión alta y baja sin tener en cuenta edad ni sexo. La tabla responde a las directivas estable- cidas por la Organización Mundial de la Salud (O...
Página 26 - CardioDock cómo estación de carga para; Dock
15 ES ADVERTENCIAUna tensión arterial demasiado baja también representa un riesgo para la salud igual que la tensión arterial elevada. Los mareos pueden provocar situaciones peligrosas (por ej. en escaleras o en la circulación vial). 3 Informaciones interesantes Español Tenga en cuenta durante las m...
Página 27 - Puesta en funcionamiento; Carga de la batería del módulo de medición
4 Puesta en funcionamiento 16 ES 4.1 Carga de la batería del módulo de medición de la presión arterial El módulo de medición de la presión arterial CardioDock tiene una batería de iones de litio integrada (3,7 V , 500 mAh). G a. b. c. Para cargar la batería de CardioDock , conecte el módulo CardioDo...
Página 28 - Puesta en funcionamiento; Instalación del VitaDock App
4 Puesta en funcionamiento 17 ES 4.2 Instalación del VitaDock App ® Español - CardioDock el módulo de medición de la presión arterial y del pulso ® - el módulo de medición de glucemia GlucoDock ® - ThermoDock el módulo de termómetro de infrarrojos ® - la balanza de análisis corporal TargetScale ® Pa...
Página 29 - Antes de la primera puesta en funcionamiento
4 Puesta en funcionamiento 18 ES 4.3 Configuraciones Antes de la primera puesta en funcionamiento En total se pueden configurar 4 perfiles de usuario en VitaDock.En el primer perfil de usuario usted puede ingresar sus datos personales. Pulsando en el campo de texto correspondien- te se abre el campo...
Página 30 - Configuraciones de “CardioDock”
19 ES Configuraciones de “CardioDock” Después de guardar sus datos accederá al universo VitaDock. Pulse el símbolo “Configuración” . Pulse el símbolo “CardioDock” . Seleccione: configuraciones “WHO” estándar o “Propias” (Tabla WHO en la página 14).Si selecciona las configuraciones “Propias”, ingrese...
Página 32 - Aplicación; Colocación del brazalete; Posición correcta para la medición; fig
5 Aplicación 21 ES 5.1 Colocación del brazalete Español 5.2 Posición correcta para la medición fig.1 1 -2 c m a b c fig.3 fig.2 Primeramente conecte el extremo libre del tubo de aire del brazalete al zócalo de conexión corres- pondiente situado en el aparato. Pase el brazalete formando un anillo por...
Página 33 - Medición de la tensión arterial
5 Aplicación 22 ES 5.3 Medición de la tensión arterial Para evitar que se produzcan fallos a causa de llamadas o SMS entrantes, se recomienda poner el iPhone en modo avión. 1. El modo de medición de la presión arterialpuede activarse de dos maneras: a) Plug & Play: inserte el dispositivo Apple e...
Página 35 - El resultado de la medición
24 ES 5.4 El resultado de la medición 1. Pantalla:Presión sistólicaPresión diastólicaFrecuencia del pulso Pulse el campo “Comentarios” para abrir el campo de entrada de notas acerca de la medición. 2. Observaciones opcionales:- Actividad (malo, calma, actividad normal, deporte) - Estado de ánimo - N...
Página 37 - medición
5 Aplicación 26 ES 5.6 medición Visualización y gestión de resultados de 5.6.1 Estadística Pulse el símbolo “Estadística” para cargar la estadística cardiográfica.. La pantalla muestra las mediciones de los últimos 3 días.Sístole = círculo blanco Diástole = punto verde 3MAM = círculo rojo 1 día Se m...
Página 39 - Añadir otros perfiles de usuario; Los campos de entrada resaltados en rojo
5 Aplicación 28 ES 5.7 Añadir otros perfiles de usuario Los campos de entrada resaltados en rojo deben completarse obligatoriamente. Usted tiene la posibilidad de crear hasta 3 perfiles de usuario adicionales en VitaDock App. Pulse el símbolo de configura- ciones personales y salga del perfil de usu...
Página 40 - Eliminar perfiles de usuario
29 ES ¡Atención! Si elimina el perfil de usuario, todos los valores de medi- ción y los comentarios se borrarán definitivamente. No existe ninguna posibilidad de recuperar estos datos. 5.8 Eliminar perfiles de usuario 5 Aplicación Español Cierre su perfil de usuario y pulse "Editar". Junto a...
Página 41 - Generalidades; Mensajes de error; Resultado de medición inusual
6 Generalidades 30 ES 6.1 Mensajes de error Resultado de medición inusual - Repita la prueba- El brazalete no se ha colocado o apretado correctamente, o bien es demasiado pequeño. - Durante la medición no se ha mantenido la postura correcta. - Durante la medición usted ha hablado, ha movido el brazo...
Página 42 - Limpieza y cuidado; Control técnico de medición; si se utiliza el aparato profesionalmente; Tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
6 Generalidades 6.2 Limpieza y cuidado 31 ES Español • • • • • • • • cepillos duros. Limpie el aparato con un paño suave humedecido ligeramente con agua y jabón. No debe penetrar agua en el aparato. Vuelva a utilizar el aparato una vez esté completamente seco. No exponga el aparato a la radiación so...
Página 43 - Directrices y normas; Compatibilidad electromagnética:; Indicaciones para la eliminación
6 Generalidades 32 ES 6.3 Directrices y normas Este tensiómetro cumple las especificaciones de las normativas comunitarias para mediciones de la tensión arterial no invasivas “93/42/CEE”. Está certificado según las directivas comunitarias y provisto del símbo- lo CE (símbolo de certificación) "C...
Página 45 - Con vistas a mejoras de la calidad del
6 Generalidades 34 ES Capacidad de almacenamiento depende de la capacidad de almacenamiento del dispositivo Apple conectado iPhone, iPad ou iPod touch Condiciones de servicio Condiciones de almacenaje -20°C +55°C, a a 15 90% humedad relativa del aire Tamaño (ø x A)Brazalete Peso +10°C a +40°C, a 15 ...
Página 46 - Garantía; Condiciones de garantía y reparación
7 Garantía 35 ES 7.1 Condiciones de garantía y reparación Español Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuviera que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo ...