Electrolux EKM4200 - Manual de instrucciones - Página 56

Electrolux EKM4200 Mezclador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 89
Estamos cargando el manual
background image

RU

Подготовка к работе 

3. 

Установите селектор скорости 
в положение «OFF». 

Поместите 

чашу из нержавеющей стали 

на площадку крепления чаши. 

Поверните чашу по часовой 

стрелке, чтобы ее зафиксировать.

 

Внимание! 

Запрещается 

эксплуатировать прибор с 
такими принадлежностями как 
проволочный венчик, плоская 
насадка для взбивания или крючок-
мешалка для теста, если чаша не 
установлена.

1.  Перед первым использованием 

прибора: 

Выньте вилку сетевого кабеля 

прибора из розетки. Венчик для взбивания, 

аксессуар для фарша* и насадку для 

нарезки/шинковки* можно мыть только 

вручную в теплой воде с добавлением 

моющего средства. Чашу, плоский венчик 

и насадку-крюк для теста можно мыть в 

посудомоечной машине. Насадки следует 

мыть только вручную. Протрите основание 

с двигателем влажной тряпкой.

 Внимание! 

Ни в коем случае не погружайте 

основание с двигателем в воду! 

Тщательно вытрите все детали прибора.

2. 

Установите прибор на ровной 

поверхности.

 Изменение наклона 

верхней части: 

Одной рукой 

установите рычаг фиксации 

наклона верхней части в положение 

«Разблокировано», а другой 

рукой наклоните верхнюю часть. 
Оказавшись в поднятом положении, 

она зафиксируется. 

Внимание! 

Держите руки и пальцы вдалеке 

от движущихся частей.

Ghid de iniţiere  /

RO

2. 

Puneţi aparatul pe o suprafaţa plană.

 

Înclinarea spre spate a capului 

motor: 

Cu o mână mutaţi maneta 

de blocare a înclinării capului în 
poziţia “Deblocat” şi cu cealaltă mână 
înclinaţi spre spate capul motorului. 
Când ajunge în poziţia finală acesta 
se blochează. 

Avertisment: Ţineţi 

la distanţă degetele şi mâinile de 

zonele cu piese în mişcare.

1.  Înainte de a utiliza aparatul pentru 

prima dată: 

Scoateţi din priză aparatul. 

Telul de sârmă, maşina de tocat carnea* 
şi aparatul de feliere/tocătorul* trebuie 
spălate numai manual, în apă caldă cu 
detergent de vase. Bolul, telul plat şi 
cârligul pentru frământarea aluatului 
pot fi spălate în maşina de spălat vase. 
Ştergeţi unitatea motorului cu o lavetă 
umedă. 

Atenţie: Nu scufundaţi niciodată 

unitatea motorului în apă! 

Lăsaţi toate 

componentele să se usuce complet.

3. 

Mutaţi selectorul de viteze în 
poziţia “OFF”.

 Puneţi bolul de oţel 

inoxidabil pe placa de fixare. 

Rotiţi 

bolul spre dreapta pentru a se fixa în 
poziţie. 

 

Avertisment: 

Nu utilizaţi niciodată 

aparatul cu accesoriile tel de sârmă, 
tel plat sau cârlig pentru frământarea 
aluatului dacă bolul nu este fixat la 
locul lui.

PT

Introdução  

3. 

Desloque o seletor de velocidade para 

a posição “OFF”. 

Coloque a taça de 

aço inoxidável na base de fixação 

da taça. 

Rode a taça no sentido 

horário para que fique bloqueada.

 

Aviso: 

Nunca coloque o aparelho 

em funcionamento com o batedor, 
o batedor plano ou o gancho para 

massa sem ter a taça instalada.

1.  Antes de utilizar o aparelho pela 

primeira vez: 

Desligue a ficha do 

aparelho. O Batedor, a Picadora de 
Carne* e a Fatiadora/Trituradora* devem 
ser apenas lavadas à mão com água 
morna e sabão. A Tigela, o Batedor plano 
e a Vara para massa podem ser lavados 

na máquina de lavar loiça. Limpe 

a unidade do motor com um pano 
húmido. 

Atenção: Nunca submerja 

a unidade do motor em água! 

Deixe 

todas as peças secarem totalmente.

2. 

Coloque o aparelho sobre uma 
superfície plana.

 Inclinar a cabeça 

do motor para cima: 

Desloque a 

alavanca de bloqueio da cabeça 
inclinável para a posição de 

“desbloqueada” com uma mão e 

incline a cabeça do motor para cima 

com a outra mão. Assim que estiver 

na posição superior, fica bloqueada.

 

Aviso: Mantenha as mãos e os 

dedos afastados das peças móveis.

PL

Rozpoczęcie użytkowania  /

2. 

Ustawić urządzenie na płaskiej 
powierzchni.

 Odchylanie korpusu 

z silnikiem: 

przesunąć jedną ręką 

dźwignię blokady korpusu do 
położenia odblokowania, a drugą 
ręką odchylić korpus. Po całkowitym 
odchyleniu korpus zostanie 
zablokowany. 

Ostrzeżenie: trzymać 

palce i dłonie z dala od ruchomych 

części.

1.  Przed pierwszym użyciem 

urządzenia: 

Wyjąć wtyczkę przewodu 

zasilającego z gniazdka. Nasadkę 

do ubijania, maszynkę do mielenia 

mięsa* i szatkownicę/rozdrabniacz* 

należy myć wyłącznie ręcznie w ciepłej 

wodzie z mydłem. Miskę, mieszadło 

płaskie i mieszadło hakowe można myć 

w zmywarce. Wytrzeć moduł silnika 

wilgotną ściereczką. 

Uwaga: nigdy nie 

zanurzać modułu silnika w wodzie! 

Pozostawić części do całkowitego 

wyschnięcia.

3. 

Ustawić pokrętło wyboru prędkości 
w położeniu wyłączenia.

 Umieścić 

miskę ze stali nierdzewnej na 

podstawie mocującej. 

Obrócić miskę 

zgodnie z ruchem wskazówek zegara, 
aby ją zablokować. 

 

Ostrzeżenie: 

Nie wolno używać 

urządzenia z nasadkami, nasadką do 
ubijania, mieszadłem płaskim lub 
mieszadłem hakowym bez założonej 
miski.

*zależnie od modelu.   *depende do modelo   *în funcţie de model   *зависит от модели

www.electrolux.com

90 

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta