Página 2 - Contenido
Contenido 2 Advertencias e indicaciones de seguridad ..................................................... 4 Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 14 Vista general .........................................................................................
Página 3 - Instalación
Contenido 3 Instalación .......................................................................................................... 34 Advertencias de seguridad para el montaje ........................................................ 34Distancias de seguridad ............................................
Página 4 - Advertencias e indicaciones de seguridad
Advertencias e indicaciones de seguridad 4 Esta placa de cocción cumple todas las normas de seguridad vi-gentes. No obstante, el manejo indebido puede provocar lesionespersonales y daños materiales. Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y mon-taje antes de poner en funcionamiento la...
Página 5 - Uso apropiado; Esta placa de cocción está concebida para ser utilizada con fines
Advertencias e indicaciones de seguridad 5 Uso apropiado Esta placa de cocción está concebida para ser utilizada con fines y en entornos domésticos. Esta placa de cocción no es apta para el uso en zonas exteriores. Utilice la placa de cocción exclusivamente en entornos domésti- cos para prepar...
Página 6 - Niños en casa
Advertencias e indicaciones de seguridad 6 Niños en casa Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados de la placa de cocción, a no ser que estén vigilados en todo momento. Los niños a partir de 8 años pueden manejar la placa sin supervi- sión si se les ha explicado su manejo de tal form...
Página 7 - Seguridad técnica; Los daños en la placa de cocción pueden poner en peligro su se-
Advertencias e indicaciones de seguridad 7 Seguridad técnica La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o repara- ción por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros pa-ra la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, manteni-miento o reparación se realizarán exc...
Página 11 - Cuando la placa de cocción está tapada, al conectarla involunta-
Advertencias e indicaciones de seguridad 11 Cuando la placa de cocción está tapada, al conectarla involunta- riamente o cuando hay calor residual, existe el riesgo de que se in-cendie, se rompa o se derrita el material de la tapa. No tape nunca laplaca de cocción, p. ej. con placas de recubrimient...
Página 13 - Limpieza y mantenimiento; El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los
Advertencias e indicaciones de seguridad 13 Limpieza y mantenimiento El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito.Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar la placa de coc-ción. Miele ofrece una garantía ...
Página 14 - Su contribución a la protección del medio ambiente; Eliminación del embalaje
Su contribución a la protección del medio ambiente 14 Eliminación del embalaje El embalaje se utiliza para la manipula-ción y protege el aparato de los dañosde transporte. Los materiales de emba-laje se seleccionan en función de as-pectos compatibles con el medio am-biente y de su eliminación y, por...
Página 19 - Primera puesta en funcionamiento
Primera puesta en funcionamiento 19 Pegue la placa de características queencontrará en la documentación quese adjunta con el aparato, en el lugarprevisto para ello en el capítulo «Ser-vicio Post-venta». Retire las posibles láminas protecto-ras o etiquetas adhesivas del aparato. Primera limpieza ...
Página 20 - Funcionamiento; Banda calefactora
Funcionamiento 20 Las zonas de cocción de un circuito es-tán dotadas con una resistencia cale-factora, las zonas de cocción de doscircuitos están dotadas con dos. Segúnel modelo, las resistencias calefactoraspueden estar separadas por un anillo.Cada zona de cocción está dotada conuna protección cont...
Página 21 - Menaje; Lo más adecuado
Menaje 21 Lo más adecuado es utilizar ollas y sartenes metálicas con base gruesaque en frío esté ligeramente curvadahacia dentro. Durante el calentamientola base se dilata y se sitúa nivelada so-bre la zona de cocción. Así se conduceel calor de forma óptima. fría caliente El menaje de vidrio, cerámi...
Página 22 - Algunas sugerencias para el ahorro energético; - Asegúrese de que la base de la olla o
Algunas sugerencias para el ahorro energético 22 - Asegúrese de que la base de la olla o de la sartén coincide en tamaño conla zona de cocción o sea ligeramentemayor. De esta forma no se irradiarácalor innecesario. - Si es posible, cocine con las cazuelas o sartenes tapadas. De esta formaevitará per...
Página 23 - Rangos de ajuste; Rango de
Rangos de ajuste 23 Rango de ajuste Derretir mantequilla, chocolate, etc,Diluir gelatinaElaboración de yogur 1-2 Batir salsas a base únicamente de yema de huevo y mantequillaCalentamiento de pequeñas cantidades de líquidoCalentar platos que se pegan con facilidadCocinar arroz a baja temperatura 1-3 ...
Página 24 - Manejo; Mando; Desconexión; con tope; Indicador de calor residual
Manejo 24 Riesgo de quemaduras por so- brecalentamiento del alimento.En caso de no vigilar un alimento,este podría sobrecalentarse e incen-diarse.¡En ningún caso deje de vigilar la pla-ca durante su funcionamiento! Mando La placa de cocción está equipada condistintos mandos: - Los mandos con el sí...
Página 25 - Conexión; Conectar la resistencia calefactora
Manejo 25 Conexión Las zonas de cocción con dos circuitosdisponen de un segundo circuito cale-factor que puede conectar adicional-mente. Conectar la resistencia calefactora Gire el mando hacia la derecha más allá de 12 hasta el tope. Gire el mando hacia la izquierda hasta el nivel de potencia de...
Página 26 - Dispositivos de seguridad; - En la zona de cocción conectada se
Dispositivos de seguridad 26 Protección contra el sobreca-lentamiento Cada zona de cocción está dotada conuna protección contra el sobrecalenta-miento (limitador de temperatura inte-rior). Esta desconecta el calentamientode la zona de cocción automáticamen-te, antes de que se sobrecaliente. Unavez s...
Página 27 - Peligro de sufrir quemaduras por
Limpieza y mantenimiento 27 Peligro de sufrir quemaduras por zonas de cocción calientes.Una vez finalizado el proceso decocción, las zonas de cocción estáncalientes.Desconecte la placa de cocción.Deje enfriar las zonas de cocción an-tes de limpiar la placa. Daños debidos a humedad en- trante.¡Ri...
Página 28 - Daños por objetos puntiagudos.; Limpieza de los mandos
Limpieza y mantenimiento 28 Limpieza del cerquillo de aceroinoxidable/panel de mandos Daños por objetos puntiagudos. La cinta de obturación o sellado en-tre el cerco y la encimera podría re-sultar dañada.No utilice objetos puntiagudos parasu limpieza. Daños producidos por la sucie- dad.La impres...
Página 29 - manchas
Limpieza y mantenimiento 29 Limpieza de la superficie vitro-cerámica Daños por objetos puntiagudos. La cinta de obturación o sellado en-tre la placa y la encimera podría re-sultar dañada.La cinta de obturación o sellado en-tre la vitrocerámica y el cerquillo po-dría resultar dañada.No utilice obje...
Página 32 - Paño de microfibra
Accesorios opcionales (no suministrados) 32 Miele ofrece un amplio surtido de acce-sorios adecuados para sus aparatosMiele, así como productos de limpiezay mantenimiento. Puede solicitar estos productos fácil-mente en la tienda online de Miele. También puede adquirirlos a través denuestro Servicio T...
Página 34 - Advertencias de seguridad para el montaje; Daños derivados de un montaje incorrecto.; Los contrachapados de la encimera deben estar tratados con pe-
Instalación *INSTALLATION* 34 Advertencias de seguridad para el montaje Daños derivados de un montaje incorrecto. El elemento ProLine podría resultar dañado debido a un montaje incorrecto.El montaje del elemento ProLine deberá ser realizado por personal autorizado. Daños producidos por la caída ...
Página 36 - posterior
Instalación *INSTALLATION* 36 Distancia de seguridad trasera / late-ral El elemento ProLine deberá instalarsepreferentemente dejando suficiente es-pacio a derecha e izquierda. En la parte posterior del elemento Pro-Line se deberá mantener la distanciamínima indicada más abajo respecto a la pared ...
Página 37 - Entrepaño; ventilación
Instalación *INSTALLATION* 37 Distancia mínima por debajo del ele-mento ProLine Para garantizar la ventilación del ele-mento ProLine es necesario dejar pordebajo una distancia mínima con unhorno, entrepaño o cajón. La distancia mínima desde del borde in-ferior del elemento ProLine hasta - Borde supe...
Página 38 - Distancia de seguridad con el revestimiento del hueco
Instalación *INSTALLATION* 38 Distancia de seguridad con el revestimiento del hueco Si el revestimiento del hueco ya está colocado, debe existir una distancia mínimaentre el recorte de la encimera y el revestimiento, ya que los materiales se puedenmodificar o estropear con las altas temperaturas. Si...
Página 43 - Recorte de la encimera para varios elementos ProLine
Instalación *INSTALLATION* 43 Recorte de la encimera para varios elementos ProLine Ejemplo: 3 elementos ProLine a Muelles opresores b Listones intermedios c Espacio entre los listones y la encimera d Tapa e Ancho del elemento ProLine menos 8 mm f Ancho del elemento ProLine g Ancho del elemento ProLi...
Página 44 - Calcular el hueco de la encimera
Instalación *INSTALLATION* 44 Calcular el hueco de la encimera Los cerquillos del elemento ProLine sobresalen 8 mm a la izquierda y la derechasobre la encimera. Sume los anchos de los elementos ProLine y reste 16 mm. Ejemplo:288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm – 16 mm = 940 mm Según el modelo, los e...
Página 45 - Montaje; Preparar la encimera
Instalación *INSTALLATION* 45 Montaje Preparar la encimera Haga el hueco de la encimera tal ycomo se muestra en el dibujo en«Medidas de empotramiento» o se-gún el cálculo (ver capítulo «Instala-ción», apartado «Montaje de varioselementos ProLine»). Tenga en cuentalas distancias de seguridad (ver c...
Página 47 - Montaje con extractor de encimera
Instalación *INSTALLATION* 47 Montaje con extractor de encimera Para la instalación del extractor de enci-mera y del elemento ProLine, observarlas instrucciones de manejo y de mon-taje «Extractor de encimera con ele-mentos ProLine». Colocar el elemento ProLine Pase el cable de conexión a red hacia...
Página 48 - Conexión del elemento ProLine
Instalación *INSTALLATION* 48 Conexión del elemento ProLine Conecte el elemento/los elementosProLine a la red eléctrica. Compruebe el funcionamiento de ca-da elemento ProLine. Sacar los elementos ProLine En caso de que el elemento ProLineno sea accesible desde la parte infe-rior, necesitará una ...
Página 49 - Peligro de incendio por sobreca-
Instalación *INSTALLATION* 49 Conexión eléctrica CS 1112,CS 1122 El elemento ProLine se distribuye deserie "preparado para conectarlo" a unabase de enchufe con toma de tierra. Coloque el elemento ProLine de maneraque la toma de corriente quede total-mente accesible. Si eso no fuera posi-ble,...
Página 50 - Daños derivados de una cone-
Instalación *INSTALLATION* 50 Conexión eléctrica CS 1134 Daños derivados de una cone- xión incorrecta.La realización de trabajos de instala-ción, mantenimiento o reparación amanos de personal no autorizadopuede ocasionar graves peligros pa-ra la seguridad del usuario.Miele no asume responsabilidad...
Página 51 - Riesgo de descarga eléctrica de-
Instalación *INSTALLATION* 51 Desconexión de la red Riesgo de descarga eléctrica de- bido a la tensión de red.Durante los trabajos de reparación y/o mantenimiento puede producirseun fallo de red al volver a conectar ala red.Una vez desconectada la red deberáasegurarse para evitar que puedaconectar...
Página 52 - Esquema de conexión
Instalación *INSTALLATION* 52 Esquema de conexión No todas las opciones de conexiónestán permitidas en el lugar de insta-lación.Se deberán conocer y tener en cuen-ta las normativas nacionales, así co-mo las normas adicionales de lascompañías eléctricas del lugar deemplazamiento. Esquema de conexión ...
Página 53 - Hojas de datos del producto; Información sobre placas eléctricas
Hojas de datos del producto 53 A continuación, están disponibles las hojas de datos de los modelos de aparatosdescritos en este manual de instrucciones de manejo y montaje. Información sobre placas eléctricas según reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo CS 1112 Número de selectors...