Página 4 - Datos técnicos
es - Contenido 4 Datos técnicos ................................................................................................................. 39 Datos del aparato PWM 909 ............................................................................................. 39 Conexión eléctrica ............
Página 5 - es - Advertencias e indicaciones de seguridad; Documentación ampliada; Aplicación adecuada
es - Advertencias e indicaciones de seguridad 5 Documentación ampliada Este documento contiene información básica. Encontrará el manualde instrucciones de manejo completo y documentación actual relati-va a su aparato, en el sitio web de Miele: https://www.miele.es/professional/inactivem-manual-de-in...
Página 6 - Uso erróneo previsible; ¡Existe un riesgo de in-
es - Advertencias e indicaciones de seguridad 6 La lavadora se debe utilizar según las instrucciones de manejo, re- alizarle regularmente las tareas de mantenimiento y comprobar su co-rrecto funcionamiento. La lavadora no está indicada para su uso en zonas exteriores. No colocar la lavadora en...
Página 7 - ¡Existe un peligro de quemaduras!; Seguridad técnica
es - Advertencias e indicaciones de seguridad 7 Si se lava a altas temperaturas, hay que tener en cuenta que el cristal visor se calienta. En consecuencia, evitar que los niños toquenel cristal visor durante el proceso de lavado. ¡Existe un peligro de quemaduras! Cerrar la puerta después de cad...
Página 9 - Uso apropiado
es - Advertencias e indicaciones de seguridad 9 Si se dispone de una conexión eléctrica fija, debe ser posible des- conectar la lavadora del suministro eléctrico mediante un dispositivode desconexión de red omnipolar. El dispositivo de desconexión dela red debe estar situado en las inmediaciones d...
Página 10 - El cloro y los daños en los componentes
es - Advertencias e indicaciones de seguridad 10 Aquellos tejidos que hayan sido tratados previamente con produc- tos de limpieza que contengan disolventes deberán enjuagarse conagua limpia antes del lavado. Al hacerlo se deberá tener en cuentaque los restos de disolvente únicamente se pueden cond...
Página 11 - Accesorios; Los accesorios solo se pueden ampliar o montar con la autoriza-
es - Advertencias e indicaciones de seguridad 11 Si se utilizaran productos blanqueantes que contengan cloro, es im-prescindible realizar siempre un paso anticloración. De lo contrario,tanto los componentes como la lavadora y también la ropa podríanresultar dañados de forma permanente e irreparable....
Página 12 - es - Descripción de la máquina; Descripción de la máquina
es - Descripción de la máquina 12 Descripción de la máquina ⑥⑦ ⑫ ① ② ③ ⑬ ⑭ ⑯ ④ ⑰ ⑤ ⑧ ⑨ ⑱ ⑩ ⑪ ⑫ ⑮ a Tapa para el filtro y la bomba de desagüe o para la válvula de desagüe b Puerta de llenado c Tirador de la puerta d Cajetín del detergente e Display (más información en el capítulo «Funcionamiento») f ...
Página 13 - Panel de mandos; Regresar al nivel anterior del menú.
es - Descripción de la máquina 13 Panel de mandos ⑥ ① ② ③ ④ ⑤ a Tecla sensora Idioma Para seleccionar el idioma del usuario ac-tual.Tras finalizar el programa se visualiza denuevo el idioma del usuario. b Tecla sensora Atrás Regresar al nivel anterior del menú. c Display táctil con símbolos es...
Página 14 - Menú «; Operario»
es - Manejo 14 Teclas sensoras y display táctil Las teclas sensoras , y Start/Stop , así como las representa- ciones del display, reaccionan al tocarlas con los dedos. Cada pulsa-ción se confirma con un sonido de tecla. Se puede cambiar o desco-nectar el volumen del sonido del teclado (ver el c...
Página 15 - Ejemplos para el manejo
es - Manejo 15 Ejemplos para el manejo Listas de selec-ción Menú «Programas» (selección simple) 11:02 Ropa blanca Ropa de color Ropa de colorintensivo Programas Ropa de colorEco corto es posible desplazarse hacia la izquierda o derecha deslizando el de-do por la pantalla. Colocar el dedo...
Página 16 - OK
es - Manejo 16 Ajustar valoresnuméricos En algunos menús se pueden ajustar valores numéricos. El siguiente ejemplo muestra cómo configurar la indicación horaria.En el capítulo «Niveles de manejo» se describe cómo llegar a estenivel. OK 12 00 10 58 14 02 11 59 13 01 Hora Introducir los númer...
Página 17 - Menú desplegable; Preparación del lavado
es - Manejo 17 Menú desplegable El siguiente ejemplo describe la indicación de un programa de lava-do en marcha. En el capítulo «Inicio del programa – Final del progra-ma» se describe cómo llegar a este nivel. 11:02 2:27 Ropa blanca Lavar y calentar T. restante Estado Info-programa Si apa...
Página 19 - Cargar y conectar la lavadora; Preparar la lavadora.
es - Manejo 19 Cargar y conectar la lavadora Cargar la lavado-ra Preparar la lavadora. Conectar la lavadora con la tecla . Se ilumina la pantalla de bienvenida. Abrir la puerta tirando del tirador. Colocar la ropa desdoblada y suelta en el tambor.
Página 21 - Lavado con cajetín de detergente; Tener en cuenta el nivel máximo de llenado.
es - Manejo 21 Lavado con cajetín de detergente Introducción dedetergente a tra-vés del cajetín Para los programas estándar, añadir detergente en polvo para el la-vado principal en el cajetín . Si se desea, añadir detergente para el prelavado y suavizante al cajetín . Suavizante oapresto...
Página 22 - Seleccionar un programa
es - Manejo 22 Dosificación deldetergente Dosificación deldetergente Se deberá siempre evitar una dosificación excesiva, ya que provocauna mayor formación de espuma. - No utilizar detergentes que generen mucha espuma. - Observar las indicaciones del fabricante del detergente. La dosificación depende...
Página 23 - Seleccionar los ajustes del programa
es - Manejo 23 El display cambia al menú básico del programa de lavado. Favoritos También se puede seleccionar un programa en el menú Favoritos . 11:02 Programas Favoritos Operario Pulsar sobre la zona de selección Favoritos . 11:02 Ropa de color Sint. /Mezclade algodón Ropa de colorEc...
Página 26 - Inicio del programa – Final del programa
es - Manejo 26 Seleccionar el nú-mero de revolu-ciones Se puede modificar el número de revoluciones preajustadas delcentrifugado de un programa de lavado. Pulsar sobre la zona de selección Velocidad centrif. (r. p. m.) . 11:02 Timer Ropa blanca 9,0/9,9 kg °C r.p.m. 90 0:56 h 1300 Vista gener...
Página 27 - Extraer la ropa
es - Manejo 27 11:02 2:27 Ropa blanca Lavar y calentar T. restante Estado Info-programa Consejo: En el menú desplegable se puede visualizar la temperatura seleccionada, el número de revoluciones del centrifugado y los extrasseleccionados. Si se ha seleccionado una preselección de inicio( ...
Página 29 - Ayuda para anomalías; Desbloqueo de emergencia de la puerta en caso de fallo de tensión
es - ¿Qué hacer si...? 29 Ayuda para anomalías Desbloqueo de emergencia de la puerta en caso de fallo de tensión No es posible abrir la puerta. ¡Atención! Existe un peligro debido al tambor que gira y riesgo de sufrir escaldadu- ras.Antes de colocar la llave Torx hay que asegurarse de que la máqui...
Página 30 - Servicio técnico; Únicamente se podrán utilizar repuestos originales; Ayuda en caso de anomalías; No es posible iniciar un programa de lavado; no se ilumina ni
es - ¿Qué hacer si...? 30 Servicio técnico En caso de anomalía, contactar con el Servicio técnico de Miele. El Servicio técnico necesitará saber el modelo, número de serie (SN) y el número de mate-rial (n.º de mat.). Se pueden encontrar estos datos en las placas de características. La pla-ca de cara...
Página 31 - parpadea
es - ¿Qué hacer si...? 31 Problema Causa y solución El display está oscuro y latecla Start/Stop parpadea lentamente. El display se desconecta automáticamente para ahorrarenergía. Tocar una tecla. El display se conecta de nuevo. El programa está en lamáscara de inicio previo yla tecla sensora Start...
Página 32 - Interrupción de un programa y mensaje de anomalía
es - ¿Qué hacer si...? 32 Interrupción de un programa y mensaje de anomalía Problema Causa y solución F - Anomalía desagüe. En caso de no reiniciar la máqui-na correctamente, llamar alServicio técnico. El desagüe está bloqueado o no funciona correctamente.La manguera de desagüe está demasiado alta...
Página 33 - En el display hay un mensaje de anomalía
es - ¿Qué hacer si...? 33 En el display hay un mensaje de anomalía Problema Causa y solución Recipiente de dosificación vacío Uno de los recipientes de detergente para la dosificaciónexterna está vacío. Rellenar los recipientes de detergente. Info Higiene: iniciar un pro- grama con mín. 60 ºC ...
Página 34 - Un resultado de lavado insatisfactorio; Utilizar detergente en polvo con blanqueadores.
es - ¿Qué hacer si...? 34 Un resultado de lavado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no queda limpiacon detergente líquido. Los detergentes líquidos no contienen blanqueadores. Lasmanchas de fruta, café o té no se eliminan. Utilizar detergente en polvo con blanqueadores. Introducir...
Página 35 - Problemas generales con la lavadora
es - ¿Qué hacer si...? 35 Problemas generales con la lavadora Problema Causa y solución La lavadora se mueve du-rante el centrifugado. Las patas de la máquina no están niveladas a la misma al-tura y no se han asegurado. Nivelar la lavadora de forma estable y asegurar las patasdel aparato con contr...
Página 36 - No es posible abrir la puerta; Abrir la puerta en caso de desagüe obstruido y/o fallo de red
es - ¿Qué hacer si...? 36 No es posible abrir la puerta Problema Causa y solución No es posible abrir lapuerta. Durante el transcurso del programa, la puerta está bloque-ada. Pulsar la tecla sensora Start/Stop . Seleccionar Interrup. programa o Añadir prendas . La puerta se desbloqueará y se pod...
Página 39 - Datos del aparato PWM 909; Conexión eléctrica
es - Datos técnicos 39 Datos del aparato PWM 909 Conexión eléctrica Tensión nominal ver la placa de características Frecuencia ver la placa de características Consumo de potencia ver la placa de características Consumo de corriente ver la placa de características Fusible necesario ver la placa de ca...
Página 40 - nombre del producto o el número de serie
es - Datos técnicos 40 Seguridad de los productos Aplicación de la normativa para la seguridad del pro-ducto EN 60335-1, EN 50571, IEC 60335-1, IEC 60335-2-7, EN 50570, IEC 60335-2-11 Declaración de conformidad de la UE Por la presente, Miele declara que esta lavadora cumple con los requisitos de la...