Milwaukee 1675-6 - Manual de uso - Página 2

Milwaukee 1675-6
Cargando la instrucción

1

1

accessories

five year Tool

limiTed warranTy

warning

To reduce the risk of injury, always

unplug the tool before attaching or

removing accessories. Use only spe-

cifically recommended accessories.

Others may be hazardous.

For a complete listing of accessories refer to

your

MILWAUKEE

Electric Tool catalog or go

on-line to www.milwaukeetool.com. To obtain

a catalog, contact your local distributor or a

service center.

sécuriTé du lieu

de Travail

averTissemenT

lire soigneusemenT TouTes les insTrucTions

Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des

incendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil électrique» figurant dans les

avertissements ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau

(à cordon) ou par batterie (sans fil).

conserver ces insTrucTions

règles générales de sécuriTé pour les ouTils

alimenTés par baTTerie

1.

Maintenir la zone de travail propre et bien

éclairée.

Les zones encombrées ou mal

éclairées sont favorables aux accidents.

2.

Ne pas utiliser d’outil électrique dans

une atmosphère explosive, telle

qu’en en présence de liquides, de

gaz ou de poussières inflammables.

Les outils électriques génèrent des

étincelles qui peuvent enflammer les

poussières ou les fumées.

3.

Tenir les enfants et les personnes

non autorisées à l’écart pendant le

fonctionnement d’un outil électrique.

Un manque d’attention de l’opérateur risque

de lui faire perdre le contrôle de l’outil.

4.

La fiche de l’outil électrique doit cor

-

respondre à la prise d’alimentation.

Ne jamais modifier la fiche d’une

manière quelconque. Ne pas utiliser

d’adaptateur avec les outils élec-

triques mis à la terre (à la masse).

Des fiches non modifiées et des prises

d’alimentation assorties réduisent le

risque de choc électrique.

5.

Éviter tout contact corporel avec des

surfaces reliées à la masse ou à la

terre telles que tuyaux, radiateurs,

cuisinières et réfrigérateurs.

Un risque

de choc électrique plus élevé existe si le

corps est relié à la masse ou à la terre.

6.

Ne pas exposer les outils électriques

à la pluie ou à l’humidité.

Le risque de

choc électrique augmente si de l’eau

s’infiltre dans un outil électrique.

9.

Être sur ses gardes, être attentif et

faire preuve de bon sens en utilisant

un outil électrique. Ne pas utiliser

un outil électrique en cas de fatigue

ou sous l’influence de drogues,

d’alcool ou de médicaments.

Un

instant d’inattention lors de l’utilisation

d’un outil électrique peut entraîner des

blessures graves.

10.

Utiliser un équipement de sécurité.

Toujours porter des lunettes de pro-

tection.

Un équipement de sécurité

comprenant masque anti-poussière,

chaussures de sécurité anti-dérapantes,

casque ou dispositif de protection anti-

bruit peut, dans les circonstances appro-

priées, réduire le risque de blessure.

11.

Éviter tout démarrage accidentel de

l’outil. S’assurer que le commutateur

est en position OFF (Arrêt) avant de

brancher l’outil.

Le port de l’outil avec

un doigt sur le commutateur ou son

branchement avec le commutateur en

position ON (Marche) sont favorables

aux accidents.

7.

Prendre soin du cordon. Ne jamais

utiliser le cordon pour transporter,

tirer ou débrancher l’outil électrique.

Tenir le cordon à l’écart de la chaleur,

des huiles, des arêtes coupantes ou

des pièces en mouvement.

Un cordon

endommagé ou emmêlé présente un

risque accru de choc électrique.

8.

Se procurer un cordon d’alimentation

a p p r o p r i é e n c a s d ’ u t i l i s a t i o n

d’un outil électrique à l’extérieur.

L’utilisation d’un cordon d’alimentation

pour usage extérieur réduit le risque de

choc électrique.

sécuriTé

individuelle

sécuriTé

élecTrique

Plastic Carrying Case

Cat. No. 48-55-0111

Type "E" Grease

Cat. No. 49-08-4122

Chuck Key Holder

Cat. No. 48-66-4040

Chuck Key

Cat. No. 48-66-3280

Every MILWAUKEE tool is tested before

leaving the factory and is warranted to be

free from defects in material and workman-

ship. MILWAUKEE will repair or replace (at

MILWAUKEE’s discretion), without charge,

any tool (including battery chargers) which

examination proves to be defective in ma-

terial or workmanship from five (5) years

after the date of purchase. Return the tool

and a copy of the purchase receipt or other

proof of purchase to a MILWAUKEE Factory

Service/Sales Support Branch location or

MILWAUKEE Authorized Service Station,

freight prepaid and insured. This warranty

does not cover damage from repairs made

or attempted by other than MILWAUKEE au-

thorized personnel, abuse, normal wear and

tear, lack of maintenance, or accidents.
The warranty period for V28 Battery Packs

is two (2) years from the date of purchase.

The warranty period for Ni-Cd battery Packs,

Flashlights, Radios are warranted for one (1)

year from the date of purchase.
THE REPAIR AND REPLACEMENT REM-

EDIES DESCRIBED HEREIN ARE EXCLU-

SIVE. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE

BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPE-

CIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,

INCLUDING LOSS OF PROFITS.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN

LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, OR

CONDITIONS, WRITTEN OR ORAL, EX-

PRESSED OR IMPLIED FOR MERCHANT-

ABLILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR

USE OR PURPOSE.

This warranty gives you specific legal rights.

You may also have other rights that vary from

state to state and province to province. In

those states that do not allow the exclusion of

implied warranties or limitation of incidental

or consequential damages, the above limi-

tations or exclusions may not apply to you.

This warranty applies to the United States,

Canada, and Mexico only.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - reglas especificas de seguridad; Guarde las etiquetas y placas de especificaciones.; descripcion funcional; Superficies aisladas; Tierra; certificado si tiene dudas respecto a la; para que lo reparen. Si el; adverTencia; LEA Y GUARDE TODAS LAS

reglas especificas de seguridad 1. Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales. 2. Lleve protectores auditivos cuando use la broca de impacto. La exposición a ruido puede producir la pérdida de la audición. 3. Agarre la...

Página 5 - eXTensiones elecTricas; ensamblaje de la herramienTa; antes de fijar o retirar accesorios,

Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili- cen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse in- distintamente con extensiones de dos a tres ...

Página 6 - contactar alambres que no se pueden; firmemente, utilizando el mango de

0 1 operacion Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. adverTencia Atasco de las brocas (Fig. 3) Si la broca se atora, la perforadora reaccio- nará...

Otros modelos de taladros Milwaukee

Todos los taladros Milwaukee