Milwaukee 2216-20 - Manual de uso - Página 2

Milwaukee 2216-20

Multímetro Milwaukee 2216-20 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

8

9

FIVE YEAR TOOL

LIMITED WARRANTY

MILWAUKEE Test & Measurement Products (includ-
ing bare tool, li-ion battery pack(s) and battery char-
ger but excluding alkaline batteries) are warranted
to the original purchaser only to be free from defects
in material and workmanship. Subject to certain
exceptions, MILWAUKEE will repair or replace
any part on this product which, after examination,
is determined by MILWAUKEE to be defective in
material or workmanship for a period of

fi

ve (5)

years* after the date of purchase. Return the Test
& Measurement tool and a copy of proof of purchase
to the nearest Milwaukee Electric Tool Corporation
- factory Service Center. This warranty does not
apply to damage that MILWAUKEE determines to
be from repairs made or attempted by anyone other
than MILWAUKEE authorized personnel, misuse,
alterations, abuse, normal wear and tear, lack of
maintenance, or accidents.
*The warranty period for the LITHIUM-ION battery
pack that ships with the Test & Measurement tool is
two (2) years from the date of purchase. *Alkaline
battery that ships with Test & Measurement tool is
separately warranted by the battery manufacturer.
*The warranty period for a NON-CONTACT VOLT-
AGE DETECTOR – 2201 20 is one (1) year from
the date of purchase.
Warranty Registration is not necessary to obtain
the applicable warranty on MILWAUKEE product.
The manufacturing date of the product will be used
to determine the warranty period if no proof of
purchase is provided at the time warranty service
is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND
REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN
IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE
PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT.
IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION,
YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT.
IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL
OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS,
ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DE-
LAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF
ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN
ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. THIS
WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF
ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS,
WRITTEN OR ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED.
WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE
FOREGOING, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IM-
PLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE,
AND ALL OTHER WARRANTIES.
This warranty applies to product sold in the U.S.A.,
Canada and Mexico only.

MAINTENANCE

WARNING

To reduce the risk of per-

sonal injury and damage, never immerse
your tool in liquid or allow a liquid to

fl

ow

inside them.

WARNING

To reduce the risk of injury,

always remove the batteries from the tool
before performing any maintenance. Never
disassemble the tool. Contact a

MILWAUKEE

service facility for ALL repairs.

Cleaning

Clean dust and debris from the tool. Keep tool
handles clean, dry and free of oil or grease. Dirt
or moisture in the terminals can affect readings.
Use only mild soap and a damp cloth to clean the
tool since certain cleaning agents and solvents
are harmful to plastics and other insulated parts.
Some of these include gasoline, turpentine, lacquer
thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents,
ammonia and household detergents containing
ammonia. Never use

fl

ammable or combustible

solvents around tools.

Repairs

For repairs, return the tool to the nearest service
center listed on the back cover of this operator's
manual.

Maintaining Tool

Keep your tool in good repair by adopting a regular
maintenance program. After one year, it is recom-
mended to return the tool to

a MILWAUKEE

service

facility for calibration.
If the tool does not start or operate at full power
with new batteries, clean the contact in the bat-
tery compartment. If the tool still does not work
properly, return the tool to a

MILWAUKEE

service

facility for repair.

ACCESSORIES

For a complete listing of accessories refer to your

MILWAUKEE

Electric Tool catalog or go online to

www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, con-
tact your local distributor or a service center listed
on the back cover of this operator’s manual.

WARNING

Always remove accessories

before changing or removing batteries. Only
use accessories speci

fi

cally recommended for

this tool. Others may be hazardous.

RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

DANGER

Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension ef

fi

cace est supérieure à 600 V.

Utiliser uniquement des

fi

ls qui résistent à une tension d’au moins 600 V CAT III.

Ne pas appliquer plus que la tension nominale, indiquée sur le multimètre numérique, entre

les bornes ou entre une borne et une prise de terre.
Ne pas tenter de mesurer le courant lorsque la tension ouverte est supérieure à la valeur de

protection du fusible. Il est possible de véri

fi

er si un circuit comporte une tension ouverte au

moyen de la fonction « Tension ».
Ne pas tenter de prendre une mesure en présence de gaz in

fl

ammables. L’utilisation de

l’instrument peut causer des étincelles, ce qui peut entraîner une explosion.
Ne jamais tenter d’utiliser l’instrument si sa surface est mouillée ou si vos mains le sont.
Ne pas excéder l’alimentation maximale permise de toute plage de mesure.
Effectuer uniquement des essais sur des circuits hors tension, à moins qu’il soit absolument

nécessaire de procéder autrement.
Véri

fi

er d’abord le fonctionnement de l’outil sur un circuit connu. Ne jamais tenir pour acquis

que l’outil fonctionne. Présumer que les circuits sont sous tension jusqu’à ce qu’il soit con-

fi

rmé qu’ils sont hors tension.

Ne jamais ouvrir le couvercle des piles au moment de prendre une mesure.
Ne pas mettre l’instrument à la terre au moment de prendre une mesure. Éviter tout contact

avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des

réfrigérateurs.
Cet instrument doit être utilisé uniquement pour effectuer les applications pour lesquelles il

est conçu, et il doit fonctionner uniquement dans les conditions recommandées. Autrement,

il est possible que les fonctions de sécurité de l’instrument défaillent, ce qui peut entraîner

des blessures graves et endommager l’instrument.
Pour réduire le risque de blessures découlant d’une décharge ou de l’explosion d’un arc

électrique, porter de l’équipement de protection individuel au moment de travailler dans un

endroit renfermant des conducteurs sous tension et non protégés.

AVERTISSEMENT

Ne jamais tenter de prendre une mesure dans des conditions anormales par exemple, si le

boîtier de l’instrument est cassé et que des pièces métalliques sont exposées.
Respecter les exigences locales et nationales en matière de sécurité au moment de travailler

dans des environnements dangereux.
Garder les doigts derrière les protecteurs et à l’écart du bout des

fi

ls d’essai au moment de

prendre les mesures.
Ne pas tourner le cadran rotatif si les

fi

ls d’essai sont branchés.

Ne jamais tenter de mesurer la tension en insérant un

fi

l d’essai dans la borne d’entrée A.

S’assurer du bon fonctionnement de l’instrument sur une source d’alimentation connue avant

de l’utiliser ou d’agir en se fondant sur ce qu’il indique.
N’installer aucune pièce de remplacement sur l’instrument, remplacer des fusibles, et ne le

modi

fi

er sous aucun prétexte. Pour procéder à une réparation ou à un ré-étalonnage, con

fi

er l’outil

à un bureau d’entretien en usine ou de soutien des ventes, ou à un poste d’entretien agréé.

AVERTISSEMENT

LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES

INSTRUCTIONS.

Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut

entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves, en plus d’endommager le
multimètre et l’équipement mis à l’essai.

Conserver ces instructions

– Ce manuel contient des instructions importantes de sécurité et

de fonctionnement pour le multimètre numérique

MILWAUKEE

. Avant d’employer l’instrument,

lire le présent manuel d’utilisation ainsi que toutes les étiquettes se trouvant sur le multimètre
numérique.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - PELIGRO; LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; Guarde estas instrucciones:; INSTRUCCIONES IMPORTANTES; ADVERTENCIA; PRECAUCIÓN; Marca de conformidad canadiense

16 17 PELIGRO Nunca efectúe una medición en un circuito que tenga un voltaje superior a 600 V rms. Use únicamente conductores con clasi fi cación CAT III de 600 V o más. No aplique más del voltaje clasi fi cado, según se indica en los Multímetros Digitales, entre terminales o entre cualquier termina...

Página 4 - Especi

18 19 Funciones * Estos instrumentos miden el valor cuadrático medio (root mean square, RMS). Todas las lecturas de voltaje y corriente son valores cuadráticos medios. * Impedancia de entrada: Tensión de CC: 10M Ω ; tensión de CA: 10M Ω // menos de 100pF * Protección contra sobrecarga: Tensión de C...

Página 6 - ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

22 23 Botón MIN/MAX (MÍNIMO/MÁXIMO) El modo de registro MIN/MAX captura los valores de entrada mínimos y máximos. Cuando se detecta un nuevo valor alto o bajo, los Multímetros Digitales emite una señal sonora.Coloque los Multímetros Digitales en la función y el rango de medición deseados; luego, pre...

Otros modelos de multímetros Milwaukee