Mantenimiento de las herramientas; Limpieza; Sello del Distribuidor: - Milwaukee 2760-22 - Manual de uso - Página 5

Milwaukee 2760-22

Conductor impactante Milwaukee 2760-22 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

14

15

2. Para

retroceder

(el giro es en el sentido opuesto a

las manecillas del reloj), se presiona el interruptor

de control colocado al lado izquierdo del taladro.

Verificar la dirección del giro antes de usarlo.

3. Para ponerle el

seguro

al gatillo,

el interruptor de

control se coloca en la posición central. El gatillo

no funcionara mientras el interruptor de control se

encuentre bajo seguro en la posición central.

Extraiga siempre la batería antes cambiar acce-

sorios o dar mantenimiento. Bloquee siempre el

disparador o retire la batería antes de guardar la

herramienta y cualquier momento la herramienta

no esté en uso.

Selección de velocidad

Espere a que la herramienta se detenga por com-

pleto antes de cambiar las velocidades. Presione

el botón selector

para pasar sucesivamente de

un modo a otro.

Ajuste

RPM máx.

1

2

3

/

2760-20

900 2 100 3 000 Diseñado para introducir

tornillos autorroscantes

en lámina

La función

está diseñada para reducir el

barrido y la fractura de los tornillos y el daño a la

superficie de trabajo al introducir tornillos autor

-

roscantes. Esta función está optimizada para los

materiales más comunes, incluyendo tornillos

autorroscantes #8 a #10 de longitudes entre 13

mm y 25 mm (½”-1”) y lámina de calibre 20 a 28.

Arranque, paro y control de velocidad

La herramienta puede operarse a cualquier velocidad

entre 0 y plena marcha.

1. Para

accionar

la herramienta, oprima el gatillo.

NOTA

: Las vueltas luz LED en cuando el dispara

-

dor se tira.

2. Para variar la velocidad de operación, simple

-

mente aumente o disminuya la presión del gatillo.

Mientras más fuerte se oprima el gatillo, mayor

será la velocidad, hasta llegar al máximo estab-

lecido por el control de velocidad.

3. Para

detener

la herramienta, suelte el gatillo y

el freno eléctrico detendrá la herramienta instan-

táneamente.

Técnicas para impactar

Mientras más tiempo se impacta a un tornillo, tuerca

o birlo, más apretado quedará. Para ayudar a pre

-

venir dañar tanto el material como los sujetadores,

evite impactarlos en exceso. Sea particularmente

cuidadoso cuando impacte sujetadores que sean

de tamaño pequeño ya que estos requerirán menos

impactos para alcanzar el torque deseado.

Practique impactando con diferentes tipos de sujeta

-

dores para que observe el tiempo que se requiere

impactar para alcanzar el torque deseado. Verifique

el grado de apriete usando un torquímetro de mano.

Si los sujetadores quedaron muy apretados, reduzca

el tiempo de impacto. Si no están suficientemente

apretados, aumente el tiempo de impacto.

El aceite, la suciedad, el óxido u otro material en los

hilos o bajo la cabeza del sujetador afecta el grado

de apriete.

El torque requerido para aflojar un sujetador está, en

promedio, entre el 75% y el 80% de torque que fue

requerido para apretarlo, dependiendo esto de las

condiciones de las superficies de contacto.

En los trabajos que lleven juntas ligeras, lleve cada

sujetador hasta un torque relativamente bajo y, luego,

use una llave de torque manual para el apriete final.

Protección de temperatura

La herramienta cuenta con protecciones internas

que impiden el daño durante el frío extremo y so-

brecalentamiento.

Si el desempeño es anormal a baja temperatura,

oprima el gatillo sin carga durante 10 segundos para

calentar la herramienta.

En temperaturas extremadamente frías, la herrami-

enta puede apagarse. Permita que la herramienta

se caliente antes de usarla.

Si el desempeño es anormal después de uso intenso,

permita que la herramienta se enfríe durante aproxi-

madamente 30 minutos. El desempeño normal se

reanudará.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una

lesión, desconecte siempre

la herramienta antes de darle cualquier manten

-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y

mantenga su herramienta en buenas condiciones.

Inspeccione la herramienta para problemas como

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra

condición que pueda afectar el funcionamiento de

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de

Servicio MILWAUKEE para reparación. Después

de 6 meses a un año, dependiendo del uso

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su

potencia con una batería completamente cargada,

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o

daño a la herramienta, nunca la sumerja en

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la

misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man

-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes

aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in

-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados,

envíela al centro de servicio más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice sólo los accesorios

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o

póngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada herramienta eléctrica* MILWAUKEE (vea las excepciones

más adelante) se garantiza al comprador original únicamente contra

defectos en materiales y mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones,

MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una her-

ramienta eléctrica que, tras una revisión, MILWAUKEE determine que

tiene defectos en material o mano de obra durante un período de cinco

(5) años** después de la fecha de compra, a menos que se indique

lo contrario. Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un

Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de

Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado.

Debe incluirse una copia del comprobante de compra con el producto

enviado. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine

que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones

realizados por una persona que no sea personal autorizado de

MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal,

falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan reempla

-

zos periódicos de partes y servicio para lograr el mejor rendimiento.

Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado

la vida útil de una parte, incluyendo, entre otras, mandriles, cepillos,

cables, zapatas de sierra, abrazaderas de hoja, juntas tóricas, sellos,

parachoques, cuchillas de propulsión, pistones, percutores, elevadores

y arandelas de la cubierta del parachoques.

*Esta garantía no cubre las clavadoras y grapadoras neumáticas,

pulverizador de pintura sin aire, baterías inalámbricas, generadores

portátiles accionados por gasolina, herramientas manuales, polipasto

eléctrico, de palanca y cadena manual, prendas calefactadas M12™;

productos reacondicionados, y productos de prueba y medición. Hay

garantías independientes y distintas disponibles para estos productos.

**El periodo de garantía de los radios para obra, puerto de energía

M12™, fuente de poder M18™, ventilador para obra y carros de

trabajo industriales Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha

de compra. El periodo de garantía de los cables de la sonda flexible

para desagües es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El

periodo de garantía del LED de la lámpara de trabajo LED y el foco

de cambio a LED para la lámpara de trabajo es por toda la vida del

producto, sujeto a las limitaciones mencionadas anteriormente. Si

durante el uso normal falla el LED o el foco LED, la parte se reemp-

lazará sin cargo alguno.

No es necesario el registro de la garantía para obtener la garantía cor-

respondiente para un producto de herramienta eléctrica MILWAUKEE.

La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el

periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al

solicitar el servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPAR

-

ACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN

DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE

MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE

COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSA

-

BLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES,

EMERGENTES O PUNITIVOS, NI DE NINGÚN COSTO, HONO

-

RARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS

COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO EN

NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMA-

CIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO

PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA

ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE

EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TO

-

DAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES.

EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE

DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO,

SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER-

CIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN

LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PER

-

MITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN

A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE

SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS

NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA

GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN

PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE DA

DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEMÁS

TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

Esta garantía aplica a productos vendidos en los Estados Unidos y

en Canadá únicamente.

C o n s u l t e l a ‘ B ú s q u e d a d e C e n t r o s d e S e r v i c i o ’ e n l a s e c

-

ción de Refacciones y Servicio del sitio web de MILWAUKEE

www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878)

para localizar el centro de servicio más cercano para servicio dentro

y fuera de la garantía para una herramienta eléctrica MILWAUKEE.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA

SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA

CENTRAL Y EL CARIBE

TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a

partir de la fecha original de compra.

Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas,

componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para

América Central y el Caribe se debe confirmar en el Centro de Servicio

Autorizado el plazo de la garantía.

Para hacer efectiva la Garantía deberá presentar al Centro de Ser-

vicio Autorizado la Póliza de Garantía sellada por el establecimiento

en donde adquirió el producto. Si no la tienen, podrá presentar el

comprobante de compra original.

Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por

correo electrónico a la dirección "[email protected]", para

ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio,

en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles

y accesorios, que usted necesite.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía

sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reem

-

plazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno

para el usuario final. La empresa se hace responsable de los gastos

de transportación razonablemente erogados que se deriven del

cumplimiento de la presente garantía.

Excepciones

La garantía perderá validez en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas

a las normales.

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el

instructivo de uso que le acompaña.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas

no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.

Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser rem

-

plazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado

para evitar riesgo.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Tel. 52 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Protection thermique; Entretien de l’outil; Nettoyage; Sceau du distributeur ou du magasin :; ADVERTENCIA

10 11 Le couple nécessaire pour desserrer une fixation est, en moyenne, 75 % à 80 % du couple nécessaire pour la serrer, selon l’état des surfaces en contact. Pour les simples tâches de joint d’étanchéité, per - cutez chaque fixation pour un serrage relativement léger et terminez le serrage à la mai...

Página 4 - Como se inserta/quita la batería en la; Cómo Colocar y Desmontar Accesorios; Utilización del interruptor de control

12 13 • No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. • Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería holgada. Mantenga el cabello ...

Página 5 - Mantenimiento de las herramientas; Limpieza; Sello del Distribuidor:

14 15 2. Para retroceder (el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj), se presiona el interruptor de control colocado al lado izquierdo del taladro. Verificar la dirección del giro antes de usarlo. 3. Para ponerle el seguro al gatillo, el interruptor de control se coloca en la posi...

Otros modelos de controladores de impacto Milwaukee

Todos los controladores de impacto Milwaukee