Para reducir el - Milwaukee 2788-22HD - Manual de uso - Página 3

Taladro Milwaukee 2788-22HD - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
16
17
DESCRIPCION FUNCIONAL
Volts
Corriente directa
Revoluciones por minuto sin
carga (RPM)
C
US
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
¡PELIGRO!
Para reducir el riesgo
de lesiones, siempre mantenga
l a s m a n o s , l o s g u a n t e s , l o s
trapos, la ropa, etc. alejados de
las piezas en movimiento y las
virutas. No intente remover las
virutas mientras la broca esté
girando. Las virutas son afi ladas
y pueden jalar objetos hacia las
partes móviles.
Cat. No.
Volts
cd
RPM
*Taladro
helicoidal
Broca
HSS
2787-20
18
Alta 690
Baja 400
13 mm
(1/2")
38 mm
(1-1/2")
2788-20
18
Alta 690
Baja 400
13 mm
(1/2")
38 mm
(1-1/2")
* Requiere el uso de un adaptador de mandril de
13 mm (1/2"), vea "Accesorios."
ESPECIFICACIONES
SIMBOLOGÍA
1. Riel lateral
2. Asa para traslado
3. Anillo de amarre de
acero (únicamente
2788-20)
4. Empuñadura de
alimentación
5. Compartimiento de
baterías
6. Perilla de activación
de imán
7. Selector de velocidad
8. Palanca de ajuste de
motor
9. Válvula de fl uido de
corte
10. Soporte de fl uido
de corte
11. Frasco de fl uido
de corte
12. Interruptor de
encendido(I) /
apagado(O)
13. Motor de taladro
14. Conexión de fl uido
de corte
15. Eje de cambio rápido
16. Soporte de correa
de seguridad (no se
muestra la correa)
17. Base magnética
18. Botón de LED
1
3
4
2
5
6
7
8
14
13
9
11
10
12
15
17
16
18
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Recargue la batería
sólo con el cargador especifi cado para ella.
Para instrucciones específi cas sobre cómo
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería.
OPERACION
ADVERTENCIA
Para reducir el
r i e s g o d e l e s i o n e s , e x t r a i g a s i e m p r e l a
b a t e r í a a n t e s d e a c o p l a r o d e s a c o p l a r
accesorios. Utilice únicamente accesorios
específicamente recomendados para esta
h e r r a m i e n t a . E l u s o d e a c c e s o r i o s n o
recomendados podría resultar peligroso.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de lesiones, use siempre lentes de seguri-
dad o anteojos con protectores laterales.
Inserción/extracción de la batería
Para extraer la batería, presione los botones de
liberación y jale la batería para sacarla de la her-
ramienta.
Para insertar la batería, deslice el paquete dentro
del cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que
encaje fi rmemente.
Instalación de la empuñadura de alimentación
1. Alinee el yunque y deslice la empuñadura en su
lugar en el lado deseado de la herramienta.
2. Para retirar, presione el botón central y jale la
empuñadura, separándola de la herramienta.
No use una llave, tubo ni ninguna otra palanca en
lugar de la empuñadura de alimentación.
Palanca de ajuste de motor
La palanca de ajuste del motor se usa para elevar
y bajar el motor en el riel lateral. Siempre sostenga
el motor fi rmemente antes de afl ojar la palanca
de ajuste.
Operación típica
1. Revise la superfi cie de trabajo para asegurarse
de que esté limpia y libre de materiales extraños.
La pintura, el óxido, el sarro o las superfi cies
desiguales disminuyen la fuerza de sujeción
del imán. Las virutas, las rebabas, la suciedad
y otros materiales extraños sobre la superfi cie
de la base magnética también disminuirán la
potencia de sujeción. Use una lima lisa y plana
para mantener el imán limpio y libre de mellas.
El taladro se une magnéticamente a material fer-
roso de 6 mm (1/4") o mayor grosor. No se use
en material de menos de 6 mm (1/4"). La base
magnética NO se adherirá a acero inoxidable de
grados no magnéticos.
2. Para instalar/retirar la broca:
A. Quite la batería.
B. Levante el motor del taladro a su posición
más alta en el riel lateral.
C. Gire el eje de cambio rápido. Inserte la broca
en el eje y libere el cuello. Tire de la broca
para asegurarse de que esté fi rme. La broca
debe estar totalmente asentada en el husillo.
E. Revierta el procedimiento para quitar la
broca.
NOTA:
No quite la broca a menos que se retire la
pieza de corte. La pieza de corte puede expulsarse
inesperadamente. Evite el contacto con las puntas
de la broca. Inspeccione periódicamente las puntas
de la broca para detectar puntas fl ojas o dañadas.
NOTA:
Si el cortador no se libera del eje cuando
se gira el collar, use unas pinzas de presión para
sujetar el cortador de arriba de las acanaladuras
del cortador. Sujetando el collar fi rmemente con
una mano, gire las pinzas en dirección de las
manecillas del reloj para soltar el cortador del eje.
ADVERTENCIA
Para disminuir el
riesgo de lesiones, no sostenga la pieza de
trabajo en la mano.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de lesiones, siempre use una correa de se-
guridad en aplicaciones verticales, en alturas
y en tuberías. El montaje puede soltarse.
A. Enrute la correa de seguridad a través de
las ranuras inferiores y enróllela fi rmemente
alrededor de una estructura sólida y rígida.
Asegúrese de que la correa no esté torcida.
B. Junte y presione entre sí los ganchos de
presión de la correa de seguridad. Elimine
cualquier holgura de la correa.
C. Al usar en una superfi cie vertical, asegure la
correa de seguridad con una prensa G o un
dispositivo similar. Esto mantendrá la correa
en su lugar e impedirá que la herramienta se
deslice hacia abajo por la superfi cie vertical.
No la sujete a la correa. Esto puede dañar
la correa y ocasionar que se rompa.
Instalación del frasco del fl uido de corte
1. Asegúrese de que la válvula esté en la posición
apagada (lateral).
2. Llene el frasco con fl uido de corte HAWG WASH®.
3. Una el soporte inferior del frasco al taladro.
4. Una la manguera a la conexión a un costado del
taladro.
4. Posicione la herramienta de manera que la
chaveta central esté directamente sobre el lugar
de corte deseado. Gire la perilla del imán para
activarlo. Los íconos del imán se alinearán
.
El motor del taladro no arrancará si el imán no
está en contacto con la superfi cie de trabajo.
5. Use una correa de seguridad en aplicaciones
verticales, en alturas y en tuberías.
3. Seleccione alta velocidad o baja velocidad ,
dependiendo de su aplicación.
ADVERTENCIA
No use fl uido de
corte en alturas o en otra posición que per-
mita que el fl uido de corte entre al motor o al
alojamiento del interruptor.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
14 15 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga ...
16 17 DESCRIPCION FUNCIONAL Volts Corriente directa Revoluciones por minuto sin carga (RPM) C US Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canadá ¡PELIGRO! Para reducir el riesgo de lesiones, siempre mantenga l a s m a n o s , l o s g u a n t e s , l o s trapos, la ropa, etc. alejados de...
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0033d1 01/15 Printed in China 961011555-01(C) UNITED STATES MILWAUKEE Service CANADA - Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT ...
Otros modelos de taladros Milwaukee
-
Milwaukee 0240-20
-
Milwaukee 0721-20
-
Milwaukee 1660-6
-
Milwaukee 1675-6
-
Milwaukee 1680-20
-
Milwaukee 2407-20
-
Milwaukee 2407-22
-
Milwaukee 2407-22-2415-20-48-11-2460
-
Milwaukee 2407-22-2447-20-48-11-2460
-
Milwaukee 2407-22-2460-20-48-11-2460