Para reducir el - Milwaukee 2788-22HD - Manual de uso - Página 3

Milwaukee 2788-22HD

Taladro Milwaukee 2788-22HD - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

16

17

DESCRIPCION FUNCIONAL

Volts

Corriente directa

Revoluciones por minuto sin
carga (RPM)

C

US

Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá

¡PELIGRO!

Para reducir el riesgo

de lesiones, siempre mantenga
l a s m a n o s , l o s g u a n t e s , l o s
trapos, la ropa, etc. alejados de
las piezas en movimiento y las
virutas. No intente remover las
virutas mientras la broca esté
girando. Las virutas son afi ladas
y pueden jalar objetos hacia las
partes móviles.

Cat. No.

Volts

cd

RPM

*Taladro

helicoidal

Broca

HSS

2787-20

18

Alta 690

Baja 400

13 mm

(1/2")

38 mm

(1-1/2")

2788-20

18

Alta 690

Baja 400

13 mm

(1/2")

38 mm

(1-1/2")

* Requiere el uso de un adaptador de mandril de

13 mm (1/2"), vea "Accesorios."

ESPECIFICACIONES

SIMBOLOGÍA

1. Riel lateral
2. Asa para traslado
3. Anillo de amarre de

acero (únicamente
2788-20)

4. Empuñadura de

alimentación

5. Compartimiento de

baterías

6. Perilla de activación

de imán

7. Selector de velocidad
8. Palanca de ajuste de

motor

9. Válvula de fl uido de

corte

10. Soporte de fl uido

de corte

11. Frasco de fl uido

de corte

12. Interruptor de

encendido(I) /
apagado(O)

13. Motor de taladro
14. Conexión de fl uido

de corte

15. Eje de cambio rápido
16. Soporte de correa

de seguridad (no se
muestra la correa)

17. Base magnética
18. Botón de LED

1

3

4

2

5

6

7

8

14

13

9

11

10

12

15

17

16

18

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería

sólo con el cargador especifi cado para ella.
Para instrucciones específi cas sobre cómo
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería.

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el

r i e s g o d e l e s i o n e s , e x t r a i g a s i e m p r e l a
b a t e r í a a n t e s d e a c o p l a r o d e s a c o p l a r
accesorios. Utilice únicamente accesorios
específicamente recomendados para esta
h e r r a m i e n t a . E l u s o d e a c c e s o r i o s n o
recomendados podría resultar peligroso.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de lesiones, use siempre lentes de seguri-
dad o anteojos con protectores laterales.

Inserción/extracción de la batería

Para extraer la batería, presione los botones de
liberación y jale la batería para sacarla de la her-
ramienta.
Para insertar la batería, deslice el paquete dentro
del cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que
encaje fi rmemente.

Instalación de la empuñadura de alimentación

1. Alinee el yunque y deslice la empuñadura en su

lugar en el lado deseado de la herramienta.

2. Para retirar, presione el botón central y jale la

empuñadura, separándola de la herramienta.

No use una llave, tubo ni ninguna otra palanca en
lugar de la empuñadura de alimentación.

Palanca de ajuste de motor

La palanca de ajuste del motor se usa para elevar
y bajar el motor en el riel lateral. Siempre sostenga
el motor fi rmemente antes de afl ojar la palanca
de ajuste.

Operación típica

1. Revise la superfi cie de trabajo para asegurarse

de que esté limpia y libre de materiales extraños.

La pintura, el óxido, el sarro o las superfi cies

desiguales disminuyen la fuerza de sujeción
del imán. Las virutas, las rebabas, la suciedad
y otros materiales extraños sobre la superfi cie
de la base magnética también disminuirán la
potencia de sujeción. Use una lima lisa y plana
para mantener el imán limpio y libre de mellas.

El taladro se une magnéticamente a material fer-

roso de 6 mm (1/4") o mayor grosor. No se use
en material de menos de 6 mm (1/4"). La base
magnética NO se adherirá a acero inoxidable de
grados no magnéticos.

2. Para instalar/retirar la broca:
A. Quite la batería.
B. Levante el motor del taladro a su posición

más alta en el riel lateral.

C. Gire el eje de cambio rápido. Inserte la broca

en el eje y libere el cuello. Tire de la broca
para asegurarse de que esté fi rme. La broca
debe estar totalmente asentada en el husillo.

E. Revierta el procedimiento para quitar la

broca.

NOTA:

No quite la broca a menos que se retire la

pieza de corte. La pieza de corte puede expulsarse
inesperadamente. Evite el contacto con las puntas
de la broca. Inspeccione periódicamente las puntas
de la broca para detectar puntas fl ojas o dañadas.

NOTA:

Si el cortador no se libera del eje cuando

se gira el collar, use unas pinzas de presión para
sujetar el cortador de arriba de las acanaladuras
del cortador. Sujetando el collar fi rmemente con
una mano, gire las pinzas en dirección de las
manecillas del reloj para soltar el cortador del eje.

ADVERTENCIA

Para disminuir el

riesgo de lesiones, no sostenga la pieza de
trabajo en la mano.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de lesiones, siempre use una correa de se-
guridad en aplicaciones verticales, en alturas
y en tuberías. El montaje puede soltarse.

A. Enrute la correa de seguridad a través de

las ranuras inferiores y enróllela fi rmemente
alrededor de una estructura sólida y rígida.
Asegúrese de que la correa no esté torcida.

B. Junte y presione entre sí los ganchos de

presión de la correa de seguridad. Elimine
cualquier holgura de la correa.

C. Al usar en una superfi cie vertical, asegure la

correa de seguridad con una prensa G o un
dispositivo similar. Esto mantendrá la correa
en su lugar e impedirá que la herramienta se
deslice hacia abajo por la superfi cie vertical.
No la sujete a la correa. Esto puede dañar
la correa y ocasionar que se rompa.

Instalación del frasco del fl uido de corte

1. Asegúrese de que la válvula esté en la posición

apagada (lateral).

2. Llene el frasco con fl uido de corte HAWG WASH®.
3. Una el soporte inferior del frasco al taladro.
4. Una la manguera a la conexión a un costado del

taladro.

4. Posicione la herramienta de manera que la

chaveta central esté directamente sobre el lugar
de corte deseado. Gire la perilla del imán para
activarlo. Los íconos del imán se alinearán

.

El motor del taladro no arrancará si el imán no
está en contacto con la superfi cie de trabajo.

5. Use una correa de seguridad en aplicaciones

verticales, en alturas y en tuberías.

3. Seleccione alta velocidad o baja velocidad ,

dependiendo de su aplicación.

ADVERTENCIA

No use fl uido de

corte en alturas o en otra posición que per-
mita que el fl uido de corte entre al motor o al
alojamiento del interruptor.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE

14 15 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga ...

Página 3 - Para reducir el

16 17 DESCRIPCION FUNCIONAL Volts Corriente directa Revoluciones por minuto sin carga (RPM) C US Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canadá ¡PELIGRO! Para reducir el riesgo de lesiones, siempre mantenga l a s m a n o s , l o s g u a n t e s , l o s trapos, la ropa, etc. alejados de...

Página 5 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; CANADA; CENTRO DE ATENCION A CLIENTES; MEXICO; - Soporte de Servicio; Contacta nuestro servicio técnico para....

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0033d1 01/15 Printed in China 961011555-01(C) UNITED STATES MILWAUKEE Service CANADA - Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT ...

Otros modelos de taladros Milwaukee

Todos los taladros Milwaukee