PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO,; Sello del Distribuidor: - Milwaukee 2808-20-2719-20 - Manual de uso - Página 4

Milwaukee 2808-20-2719-20

Taladro Milwaukee 2808-20-2719-20 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

18

19

APPLICACIONES

Taladrado en madera, materiales compuestos
y plásticos

Cuando taladre en madera, materiales compuestos
y plásticos, seleccione el modo que perfora

.Comience a taladrar a una velocidad lenta y au-
mente la velocidad gradualmente conforme taladra.
Cuando taladre en madera, use brocas de berbiquí
para madera o brocas helicoidales. Siempre use
brocas afi ladas. Cuando use brocas helicoidales,
tire de la broca hacia fuera del orifi cio para eliminar
las rebabas de las estrías de la broca. Para reducir
la producción de astillas, apoye el trabajo con una
pieza de material de desecho. Se recomienda
seleccionar velocidades lentas para plásticos con
un punto de derretimiento bajo.

Taladrado en metal

Cuando taladre en metal, seleccione el modo que
perfora

. Use brocas helicoidales de acero

de alta velocidad o brocas huecas cilíndricas de
bordes. Use un punzón central para perforar el
orifi cio. Lubrique las brocas para taladros con
aceite para corte cuando taladre en hierro o acero.
Utilice un refrigerante cuando taladre en metales no
ferrosos como cobre, latón o aluminio. Coloque un
respaldo en el material para evitar que se doble o
distorsione una vez realizada la operación.

Taladrado en concreto

Cuando taladre en concreto, seleccione

el

modo de operación martilleo-taladrado. Use brocas
de punta de carburo de alta velocidad. El taladrado
en materiales suaves como bloques de hormigón
de escorias, requiere poca presión. Materiales
duros como el concreto, requieren más presión. Se
sabe que se está taladrando a un ritmo adecuado
cuando se produce un fl ujo parejo y suave de polvo.
No permita que la broca gire en el orifi cio sin cortar.
No utilice agua para asentar el polvo o enfriar la bro-
ca. Ambas acciones ocasionarán daños al carburo.

Cómo colocar tornillos y tuercas

Perfore un orifi cio piloto cuando coloque tornil-
los en materiales gruesos o duros. Seleccione el
atornillado modo

. Coloque el collar del selec-

tor de par torsor en la posición correcta y ajuste
la velocidad a “baja”. Use el estilo y tamaño de

ADVERTENCIA

Para reducir el

riesgo de electrocución, antes de taladrar o
colocar tornillos verifi que que en el área de
trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.

Mantenimiento de la herramienta

Adopte un programa regular de mantenimiento
y mantenga sus baterías y cargador en buenas
condiciones. Despues de 6 meses a un año,
dependiendo del uso dado, envíe su herrami-
enta, batería y cargador, al Centro de Servicio

MILWAUKEE

mas cercano para que le hagan:

• Lubricación
• Inspección mecánica y limpieza (engranes, fl e-

chas, baleros, carcaza, etc.)

• Inspección eléctrica (batería, cargador, motor)
• Probarla para asegurar una adecuada operación

mecánicay eléctrica

Si la herramienta no arranca u opera a toda su
potencia con una batería completamente cargada,
limpie, con una goma o borrador, los contactos de
la batería y de la herramienta. Si aun asi la her-
ramienta no trabaja correctamente, regrésela, con
el cargador y la batería, a un centro de servicio

MILWAUKEE

para que sea reparada.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, desconecte siempre la herrami-
enta antes de darle cualquier mantenimiento.
Nunca desarme la herramienta ni trate de hac-
er modifi caciones en el sistema eléctrico de la
misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio
MILWAUKEE
para TODAS las reparaciones.

ADVERTENCIA

Para reducir el

riesgo de una explosión, no queme nunca
una batería, aun si está dañada, “muerta” o
completamente descargada.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del carga-
dor y la herramienta. Mantenga los mangos y em-
puñaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa.
Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para
limpiar la herramienta, batería y el cargador, ya
que algunos substancias y solventes limpiadores
son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algu-
nos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner,
lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza
con cloro, amoníaco y detergentes caseros que
tengan amonia. Nunca usa solventes infl amables
o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están daña-
dos, envíela al centro de servicio más cercano.

Para una lista completa de accessorios, refi érase
a su catálogo

MILWAUKEE

Electric Tool o visite

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com.
Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor
local o uno de los centros de servicio.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de lesiones, siempre extraiga la batería antes
de cambiar o retirar accesorios. Utilice única-
mente accesorios específi camente recomenda-
dos para esta herramienta. El uso de accesori-
os no recomendados podría resultar peligroso.

Perforación

Coloque la broca en la superfi cie de trabajo y apli-
que presión fi rme antes de comenzar. Una presión
excesiva hará que la broca vaya lenta y reducirá la
efi ciencia de la perforación. Una presión demasi-
ado ligera hará que la broca se mueva por el área
de trabajo y la punta de la broca pierda el afi lado.
Si la herramienta empieza a detenerse, reduzca la
presión ligeramente para dejar que la broca recobre
velocidad. Si la broca se atasca, invierta la direc-
ción del motor para sacar la broca de la pieza de
trabajo.de trabajo.

destornillador de berbiquí correcto para el tipo de
tornillo que está utilizando. Con el destornillador
de berbiquí en el tornillo, coloque la punta del
tornillo en la pieza de trabajo y aplique presión
fi rmemente antes de oprimir el gatillo. Los tornillos
pueden extraerse colocando el motor en dirección
de retroceso.

Sobrecarga

La sobrecarga continua podría ocasionar daño
permanente a la herramienta o a la batería.

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra.
Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América
Central y el Caribe se debe confi rmar en el Centro de Servicio Autorizado el plazo de la garantía.
P a r a h a c e r e f e c t i v a l a G a r a n t í a d e b e r á p r e s e n t a r a l C e n t r o d e S e r v i c i o A u t o r i z a d o l a P ó l i z a d e G a r a n t í a s e l l a d a
p o r e l e s t a b l e c i m i e n t o e n d o n d e a d q u i r i ó e l p r o d u c t o . S i n o l a t i e n e n , p o d r á p r e s e n t a r e l c o m p r o b a n t e d e c o m p r a o r i g i n a l .
Usted puede llamar sin costo al teléfono 01 800 832 1949 o por correo electrónico a la dirección "[email protected]", para ubicar el
Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio, en el cual además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios,
que usted necesite.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio con el producto y la póliza de garantía sellada por el establecimiento donde realizó la compra. Ahí se reemplazará
cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario fi nal. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación
razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía.

Excepciones

La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgo.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN A CLIENTES

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Tel. 52 55 4160-3547

IMPORTADO

Y

COMERCIALIZADO

POR:

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO,

AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas

MILWAUKEE

(incluido el producto inalámbrico, la herramienta

y las baterías; consulte las declaraciones distintas y por separado en GARANTÍA LIMITADA DEL PAQUETE DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y
de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir
de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones,

MILWAUKEE

reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que,

luego de ser examinada,

MILWAUKEE

compruebe que presenta defectos en material o mano de obra, a menos que se indique lo contrario.

Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica

MILWAUKEE

o a un centro de reparaciones

autorizado por

MILWAUKEE

, con gastos de envío prepagados y asegurados. La devolución del producto debe estar acompañada por un com-

probante de compra. Esta garantía no se aplica a los daños que

MILWAUKEE

establece que fueron ocasionados por reparaciones o intentos

de reparación por parte de personal no autorizado por

MILWAUKEE

, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de

mantenimiento o accidentes.
*El período de garantía de las radios para obras, del puerto de alimentación M12™, Fuente de poder M18™, y de las carretillas de trabajo
industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía de la lámpara de trabajo con diodo luminiscente
y del foco mejorado con diodo luminiscente es una garantía VITALICIA limitada para el comprador original únicamente. Si durante el uso normal
el foco de diodo luminiscente no funciona, la lámpara de trabajo o el foco mejorado se reemplazará sin carga.
*Esta garantía no cubre las clavadoras aéreas, las engrapadoras, el rociador de pintura inalámbrico, el paquete de baterías inalámbrico, los
generadores eléctricos portátiles que funcionan con gasolina, herramientas manuales, elevadores (eléctricos, con palanca y con cadenas
manuales), camisas de calefacción M12™, productos reacondicionados y productos de prueba y medición. Se encuentran disponibles garantías
distintas para estos productos.
No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de un producto eléctrico

MILWAUKEE

. La fecha de fabricación

del producto se utilizará para determinar el período de garantía si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita
el servicio de garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO
CONSTITUYE UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO

MILWAUKEE

. SI NO ACEPTA ESTA CON-

DICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO.

MILWAUKEE

NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES,

ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS
SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO,
INCLUIDOS, A MODO DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN
O LA LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES ANTERIORES
PUEDEN NO APLICARSE PARA USTED. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS,
ESCRITAS U ORALES. SEGÚN LO PERMITA LA LEY,

MILWAUKEE

SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDOS, A MODO

DE EJEMPLO, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PARTICULAR; EN
LA MEDIDA EN QUE DICHA RENUNCIA NO ESTÉ PERMITIDA POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS ESTÁN LIMITADAS A LA
DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA APLICABLE SEGÚN SE DESCRIBE ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA. POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE
PARA USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO.
Esta garantía se aplica a los productos vendidos en los EE. UU. y Canadá.
Consulte ‘Service Center Search’ (Búsqueda de centro de servicio’ en la sección Parts & Services (Piezas y servicios) del sitio web

MILWAUKEE

,

www.milwaukeetool.com o llame al

1.800.SAWDUST (1.800.729.3878)

para encontrar su Centro de Servicio de la fábrica de

MILWAUKEE

más cercano.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE

14 15 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Gatillo2. LED3. Mandril sin chaveta 4. Collar del selector de par torsor 5. Collarín de selección de la aplicación (2607-20 sólo) 6. Interruptor de selección de velocidad7. Interruptor de control 1 2 4 5 3 6 7 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERT...

Página 3 - Para reducir el; Para reducir el ries-

16 17 NOTA: El número seleccionado en el collarín de par de apriete no tiene efecto en el funcio-namiento del taladro en el modo de taladrado. NOTA: Cuando se usen brocas de carburo, no use agua para asentar el polvo. No intente tal-adrar varillas de refuerzo de acero. Esto dañará las brocas de car...

Página 4 - PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO,; Sello del Distribuidor:

18 19 APPLICACIONES Taladrado en madera, materiales compuestos y plásticos Cuando taladre en madera, materiales compuestos y plásticos, seleccione el modo que perfora .Comience a taladrar a una velocidad lenta y au-mente la velocidad gradualmente conforme taladra. Cuando taladre en madera, use broc...

Otros modelos de taladros Milwaukee

Todos los taladros Milwaukee