Botón de reversa/botón de; MANTENIMIENTO; Mantenimiento de las herramientas; Batería interna; Limpieza; ACCESORIOS; SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO - Milwaukee 2829-20-2830-20 - Manual de uso - Página 7

Sierra de cinta Milwaukee 2829-20-2830-20 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – ADVERTENCIA
- Página 4 – Orejetas y empalmes de cobre tipo barril cortos y largos; Orejetas y empalmes de clasificación dual; TABLA A
- Página 5 – Como se inserta/quita la batería
- Página 6 – Cambio de los Troqueles; OPERACION; Crimpado
- Página 7 – Botón de reversa/botón de; MANTENIMIENTO; Mantenimiento de las herramientas; Batería interna; Limpieza; ACCESORIOS; SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
- Página 8 – MILWAUKEE TOOL; PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
19
8. Sostenga la herramienta con firmeza.
9. Presione el gatillo sin soltarlo. Cuando el ciclo esté
completo, la herramienta regresará en automático
a su posición inicial. Un foco de LED iluminará la
pieza al jalar el gatillo.
10. Suelte el gatillo.
11. El identificador de troquel queda impreso dentro
del conector durante el crimpado.
12. Siga crimpando de acuerdo según las instruccio
-
nes que se muestran en la Tabla A o las instruc-
ciones de instalación del fabricante del conector.
NOTA:
Después de que el ciclo llegue a un cierto
punto, el crimpado podrá terminar en automático aun
cuando se suelte el gatillo.
LED
Indicador
Definición
Verde fijo
La herramienta terminó la operación y
alcanzó la presión total de crimpado.
Rojo fijo
La herramienta terminó la operación pero
NO alcanzó la presión total de crimpado.
Rojo
destellando
La herramienta NO realizó la operación.
Destellando
Rojo/Verde
(después
Verde y Rojo
fijo)
La herramienta llegó a su intervalo de
servicio (20,000 crimpados). El color
verde/rojo empezará a destellar después
de que se muestre el indicador de la
operación. La herramienta dejará de
funcionar después de 25,000 ciclos.
Devuelva la herramienta a un centro de
servicio MILWAUKEE para su inspección
y mantenimiento preventivo.
Botón de reversa/botón de
liberación de resp
aldo
Si es necesario abrir las mordazas sin completar
el ciclo, presione el botón de retroceso. Sostenga
la herramienta firmemente hasta que el ariete se
retraiga completamente.
Si las mordazas deben abrirse sin la batería insta-
lada, mantenga presionado el botón de liberación
manual hasta que el pistón se retraiga por completo.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de una
lesión, desconecte siempre
la herramienta antes de darle cualquier manten
-
imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate
de hacer modificaciones en el sistema eléctrico
de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-
vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Mantenimiento de las herramientas
Adopte un programa regular de mantenimiento y
mantenga su herramienta en buenas condiciones.
Inspeccione la herramienta para problemas como
ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas
de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra
condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de
Servicio MILWAUKEE para reparación. Después
de 6 meses a un año, dependiendo del uso
dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio
MILWAUKEE más cercano para la inspección.
Si la herramienta no arranca u opera a toda su
potencia con una batería completamente cargada,
limpie, con una goma o borrador, los contactos de la
batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta
no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador
y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.
ONE-KEY™
ADVERTENCIA
Riesgo de quem-
adura química.
Este dispositivo contiene una batería
de botón/tipo moneda de litio. Una
batería nueva o usada puede causar
quemaduras internas graves y causar la muerte
tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cu-
erpo. Siempre asegure la cubierta de la batería.
Si no se cierra con firmeza, deje de usar el dis
-
positivo, retire las baterías y manténgala alejada
de los niños. Si cree que las baterías pudieron
ser ingeridas o entraron al cuerpo, busque aten
-
ción médica de inmediato.
Batería interna
Se usa una batería interna para facilitar toda la
funcionalidad de ONE-KEY™.
Para reemplazar la batería:
1. Retire el paquete de baterías.
2. Retire el tornillo y abra la tapa de la batería.
3. Saque el panel de las baterías y retire la batería
vieja. Mantenga fuera del alcance de los niños y
deseche correctamente.
4. Inserte la nueva batería (3V CR2032), con el lado
positivo hacia arriba.
5. Cierre la tapa de la batería y atornille con firmeza.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesio-
nes, descarga eléctrica o daño
a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni
permita que estos fluyan dentro de la misma.
Limpieza
Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man
-
tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite
o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo
para limpiar, ya que algunos substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes
aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina,
turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-
tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in
-
flamables o combustibles cerca de una herramienta.
Reparaciones
Si su herramienta, batería o cargador están dañados,
envíela al centro de servicio más cercano.
ACCESORIOS
ADVERTENCIA
Utilice sólo los accesorios
específicamente recomenda
-
dos. Otros accesorios puede ser peligroso.
Para una lista completa de accessorios, visite
nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o
póngase en contacto con un distribuidor.
SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
11560 Polanco V Seccion
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en
www.milwaukeetool.com.mx
GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ
Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a
continuación) está garantizada para el comprador original únicamente
de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas
excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en
una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de
obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
14 Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher ce produit. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter ce bon de garantie, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparati...
16 Tamaño de cable Código de color Cat. No. Marca de muesca del troquel Orejetas: No. total de crimpados Empalmes: No. de crimpados por lado Anderson Blackburn ® Burndy ILSCO Panduit Penn-Union T&B #8 AWG ROJO 49-12-U008C 8 1 1 1 1 1 1 #6 AWG AZUL 49-12-U006C 6 #4 AWG GRIS 49-12-U004C 4 1 #2 AW...
17 • ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños re- productivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: • plomo de pintura ...
Otros modelos de sierras de cinta Milwaukee
-
Milwaukee 2429-20
-
Milwaukee 2429-20-2429-20-48-11-2460
-
Milwaukee 2429-20-2471-20-48-59-2420
-
Milwaukee 2429-20-48-11-2420
-
Milwaukee 2429-20-48-11-2440
-
Milwaukee 2429-21XC
-
Milwaukee 2429-21XC- 2462-20
-
Milwaukee 2429-21XC-2407-20
-
Milwaukee 2429-21XC-2415-20
-
Milwaukee 2429-21XC-2420-20