Usando rueda de esmeril; Usando discos de corte; Uso de los cepillos de alambre - Milwaukee 2880-20-2782-20-48-11-1862 - Manual de uso - Página 9

Milwaukee 2880-20-2782-20-48-11-1862

Amoladora angular Milwaukee 2880-20-2782-20-48-11-1862 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

26

4. Permita que el disco alcance su áxima velocidad

antes de iniciar el esmerilado.

5. Controle la presión y el contacto entre la superficie

y el disco.

ADVERTENCIA!

Nunca golpee la muela

rectificadora contra la pieza de trabajo. Demasiada

presión ocasiona que el accesorio falle o disminuye

la velocidad.

6. Cuando haya terminado, apague la herramienta y

asegúrese de que se detenga por completo antes

de soltarla.

Usando rueda de esmeril

ADVERTENCIA

El tipo de protector debe

coincidir con el tipo de rueda

para proporcionar máxima protección para el

operador en caso que el disco se rompa.

Cuando esmerile, mantenga la unidad en un ángulo

de entre 5 y 15 grados, como se ilustra, usando una

presión constante para un terminado uniforme. Un

ángulo excesivo provoca concentración de presión

en areas pequeñas lo que se traduce en daños al

material o quemaduras en la superficie del trabajo.

Para mejores resultados utilice

esta procíon del disco

Sostenga un ángulo

de 5 à 15 grados

Usando discos de corte

Discos de corte son adecuados para el corte de

pequeñas y poco muescas operaciones solamente.

ADVERTENCIA

El tipo de protector debe

coincidir con el tipo de rueda

para proporcionar máxima protección para el

operador en caso que el disco se rompa.

Cuando use discos de corte, sostenga su esmer-

iladora tal como se ilustra, usando solo la orilla del

disco.

ADVERTENCIA!

Si se usa la cara de un disco

de corte (como si se esmerilara), se podrá causar

fracturas al mismo y podrá llegar a romperse, resul-

tando en serias lesiones al operario.

Uso de los cepillos de alambre

Los cepillos son útiles para remover óxidos, polvos,

exceso de soldadura, etc.

ADVERTENCIA

Todas las personas en el área

de trabajo deberán usar len

-

tes de seguridad y ropa de protección o en su

caso, caretas de seguridad. Lo anterior es de-

bido a que habrá partículas del alambre y re

-

siduos del mismo que, por fatiga del material, se

desprenderán del cepillo a una fuerza consider-

able.

Nunca exceda la velocidad máxima de operación

del cepillo. No use cepillos dañados o que fun

-

cionen inadecuadamente (que lancen partículas

o estén desbalanceados, etc.) Estas condiciones

aumentan el riesgo de una falla posterior mayor

y una posible lesión. Descarte y reemplace in

-

mediatamente los cepillos dañados.

Se debe instalar una guara tipo 27 cuando utilice

un disco cepillo de alambre para proporcionar

la máxima protección para el operador cuando

esté cansado cables break.

(Ver “Instalar/Retirar/

Ajustar la guarda”).

Instale siempre los cepillos de alambre de copa

según las instrucciones del fabricante del accesorio.

Utilice únicamente accesorios con roscas que cor

-

respondan al husillo de la herramienta.

Guarda

Cepillo de alambre de copa

Alambre en los cepillos

Pruebe un cepillo de alambre para observar su

balance y fibras dañadas, haciéndolo trabajar libre

-

mente por lo menos un minuto antes de iniciar el

trabajo. Durante este tiempo, no permita que haya

personas cerca de la herramienta.

Cuando opere el cepillo, no aplique mucha presión

ya que si lo hace, las cerdas se doblarán en exceso,

se creará excesivo calor y se tendrá como resultado

de ello, roturas prematuras de fibras o cerdas y

una corta vida del cepillo. En lugar de aplicar mas

presión, pruebe un cepillo que tenga una capacidad

de corte mas agresiva (sea por mayor calibre del

alambre, cerdas mas cortas o un tipo de cepillo

diferente, por ejemplo, un cepillo anudado en lugar

de uno con alambre rizado).

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - ADVERTENCIA

19 L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT...

Página 6 - DESCRIPCION FUNCIONAL; Como se quita/inserta la batería en la; IInstalación, extracción y ajuste del protector

23 ESPECIFICACIONES Volts .............................................................. 18 CD Tipo de Batería ............................................. M18™ Tipo de Cargador .......................................... M18™ Temperatura ambiente recomendada para operar .............. -18°C to 50...

Página 7 - Instalación del mango lateral; Selección de rueda de pulir; Instalación/extracción de muela

24 Zone del operario ADVERTENCIA ara disminuir el riesgo de lesiones, siempre use una empuñadura lateral al utilizar esta herramienta. Sostenga firmemente. Instalación del mango lateral El mango lateral puede instalarse en ambos lados de la caja de engranajes. Colóquelo del lado que le ofrezca mejo...

Otros modelos de amoladoras angulares Milwaukee

Todos los amoladoras angulares Milwaukee