LEA Y GUARDE TODAS LAS - Milwaukee 5263-21 - Manual de uso - Página 3

Milwaukee 5263-21
Cargando la instrucción

16

17

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, desconecte siempre la her-

ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce-
sorios específi camente recomendados. El uso
de otros accesorios puede ser peligroso.

Agarre del mango lateral

1. Afl oje el mango lateral desenroscando el agarre

del mango lateral hasta que el mango lateral gire
libremente.

2. Gire el mango lateral a la posición deseada.
3. Apriete el agarre del mango lateral de forma

segura.

Cómo colocar el medidor de profundidad

1. Oprima la palanca de fi jación.
2. Deslice el vástago del medidor de profundidad

hacia atrás o hacia adelante hasta que quede
ajustado en la profundidad deseada.

NOTA

: La profundidad de taladrado es la dis-

tancia entre la punta de la broca y la punta del
vástago del medidor de seguridad.

3. Suelte la palanca de fi jación.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de lesiones, use siempre un mango lat-

eral al operar la herramienta. Siempre agarre
o sujete la herramienta fi rmemente.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, mantenga las manos y el

cable lejos de la broca y de cualquier otra
parte en movimiento.

Palanca de
liberación del
portabrocas

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, use siempre lentes de se-

guridad o anteojos con protectores laterales.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, desconecte siempre la her-

ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce-
sorios específi camente recomendados. El uso
de otros accesorios puede ser peligroso.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, mantenga las manos y el

cable lejos de la broca y de cualquier otra
parte en movimiento.

Cómo seleccionar la acción

El taladro de martillo de

MILWAUKEE

tiene dos

posiciones: perforación y perforación con efecto
de martillo.
1.Para

perforar

, gire la palanca

de taladro-martillo que está
cerca de este taladro .

2.Para el

martillar con efecto

rotatorio

, gire la palanca de

taladro-martillo de modo que
esté cerca del martillo

.

Interruptor de avance y reversa

El interruptor de avance y reversa sólo se puede
ajustar cuando el gatillo no está presionado. Siempre
espere a que el motor esté completamente detenido
antes de usar el interruptor de avance y reversa.

Fig. 1

Acción

Reversa

Fig. 2

1.Para una rotación

positiva

(en el sentido de las

manecillas de un reloj), empuje el interruptor de
accion-reversa hasta la posición izquierda (vista
desde la parte de atrás de la herramienta), como se
ilustra.Verifi que la dirección del giro antes de usarlo.

2.Para acción de

reversa

(en el sentido opuesto a

las manecillas de un reloj), empuje el interruptor
hasta la posición derecha (vista desde la parte
de atrás de la herramienta), como se ilustra. Veri-
fi que la dirección del giro antes de usarlo.

Encender, detener y controlar velocidades

1.Para

encender

la herramienta, oprima el gatillo.

2.Para cambiar la velocidad, simplemente aumente

o disminuya la presión sobre el gatillo. Entre más
presión en el gatillo, mayor será la velocidad.

3.Para

detener

la herramienta, libere el gatillo.

Asegúrese de que la broca se detiene por com-
pleto antes de soltar la herramienta.

Operación

Coloque la unidad en posición, tome los mangos
fi rmemente y accione el gatillo. Siempre man-
tenga fi rme la herramienta usando ambas manos
y manteniendo el control. Se ha diseñado esta her-
ramienta para proporcionar el menjor rendimiento

Colocación de las brocas and cinceles
Sólo use los accesorios con una varilla de SDS
o SDS Plus.

Asegúrese que tanto el zanco de la broca como
las uñas del mandril están limpias. Partículas de
suciedad pueden hacer que la broca quede mal
alineada. No use brocas mas grandes que las de la
máxima capacidad recomendada para este taladro
porque se puede generar daño a los engranes o
sobrecargar el motor. Para un mejor rendimiento,
antes de usarlos asegúrese de que la broca se
encuentre bien afi lada y la varilla ligeramente
lubricada.
1. Inserte la broca o el cincel en la nariz de la her-

ramienta.

2. Gire la broca lentamente, hasta que se alinee

con el mecanismo asegurador.

3. Presione la broca en la herramienta hasta que

se fi je.

4. Verifi que que la broca se encuentre fi rmemente

ajustada; debe poder tirarse de la broca leve-
mente hacia atrás y hacia adelante (alrededor
de 6 mm).

5. Para retirar las brocas y cinceles,

tire el del collarín de liberación del
portabrocas hacia la parte posterior
de la herramienta y retire la broca.

NOTA:

Tenga cuidado cuando mane-

je puntas o cinceles calientes.

Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con doble
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse
indistintamente con extensiones de dos a tres cables.
El calibre de la extensión depende de la distancia que
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde
se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina-
decuadas puede causar serias caídas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible daño a
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable,
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, un
cable calibre 14 puede transportar una corriente may-
or que un cable calibre 16. Cuando use mas de una
extensión para lograr el largo deseado, asegúrese
que cada una tenga al menos, el mínimo tamaño de
cable requerido. Si está usando un cable de extensión
para mas de una herramienta, sume los amperes de
las varias placas y use la suma para determinar el
tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión

• Si está usando un cable de extensión en sitios

al aire libre, asegúrese que está marcado con el
sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.

• Asegúrese que su cable de extensión está cor-

rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada
o hágala reparar por una persona califi cada antes
de volver a usarla.

• Proteja su extensión eléctrica de objetos cor-

tantes, calor excesivo o areas mojadas.

LEA Y GUARDE TODAS LAS

INSTRUCCIONES PARA FUTURAS

REFERANCIAS.

EXTENSIONES ELECTRICAS

Calibre mínimo recomendado para

cables de extensiones eléctricas*

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150%
de los amperios.

Simbología

Especifi caciones

Herrimentia

Capacidades

Cat. No.

Volts

ca

A

RPM

golpes

por minuto

Rotomartillo (Concreto)

Taladro

Brocas con carburo

Brocas (madera) Brocas (acero)

5263-20

120

5,5 0 - 3 700

0 - 4 400

16 mm (5/8")

25 mm (1")

13 mm (1/2")

Con doble aislamiento

Volts corriente alterna

Amperios

Revoluciones por
minuto sin carga (rpm)

BPM

Golpes por minuto

Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá

Marca mejicana de la aprobación

Sistema antivibraciones

DESCRIPCION FUNCIONAL

1. Mango
lateral
2. Tornillo
de

sujeción

3. Medidor de
profundidad
4. Portador
de

brocas

SDS

Plus

5. Palanca de
cambio

de

velocidad
6. Gatillo
7. Interruptor de avance y reversa

2

1

3

5

4

6

7

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas

Las herramientas marcadas con “Doble aislamiento”
no requieren conectarse “a tierra”. Estas herra-
mientas tienen un sistema aislante que satisface
los estándares de OSHA y llena los estándares
aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la
Asociación Canadiense de Estándares (CSA) y el
Código Nacional de Electricidad. Las
herramientas con doble aislamiento
pueden ser usadas en cualquiera de
los toma corriente de 120 Volt mostra-
dos en las Figuras B y C.

Fig. B

Fig. C

Largo de cable de Extensión en (m)

Amperios

(En la placa)

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

7,6

16
16
14
12
10

22,8

16
14
12
10
10

45,7

12
10

--
--
--

60,9

12

--
--
--
--

15,2

16
16
14
12
10

30,4

14
12
10
10

--

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE

14 15 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD • plomo proveniente de pinturas con base de plomo • sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y • arsénico y cromo provenientes de madera quími- camente tratada. El riesgo que usted sufre debido a la exposición va...

Página 3 - LEA Y GUARDE TODAS LAS

16 17 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la her- ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce-sorios específi camente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. A...

Página 5 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; CANADA; CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES; MEXICO; - Soporte de Servicio MILWAUKEE; Registre su herramienta en línea, en

20 MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-5263d3 03/11 Printed in Germany UNITED STATES MILWAUKEE Service CANADA - Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D ...

Otros modelos de taladros de percusión Milwaukee

Todos los taladros de percusión Milwaukee