Puede haber riesgo; LEA Y GUARDE TODAS LAS; Para reducir el riesgo - Milwaukee 6238-21 - Manual de uso - Página 3

Milwaukee 6238-21
Cargando la instrucción

16

17

EXTENSIONES ELECTRICAS

Las herramientas que deben conectarse a tierra
cuentan con clavijas de tres patas y requieren
que las extensiones que se utilicen con ellas sean
también de tres cables. Las herramientas con doble
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse
indistintamente con extensiones de dos a tres cables.
El calibre de la extensión depende de la distancia que
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde
se utilice la herramienta. El uso de extensiones ina-
decuadas puede causar serias caídas en el voltaje,
resultando en pérdida de potencia y posible daño a
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable,
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, un
cable calibre 14 puede transportar una corriente may-
or que un cable calibre 16. Cuando use mas de una
extensión para lograr el largo deseado, asegúrese
que cada una tenga al menos, el mínimo tamaño de
cable requerido. Si está usando un cable de extensión
para mas de una herramienta, sume los amperes de
las varias placas y use la suma para determinar el
tamaño mínimo del cable de extensión.

Herramientas con conexión a tierra:
Herramientas con enchufes de tres clavijas

Las herramientas marcadas con la frase “Se requi-
ere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de
tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra
de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un
tomacorriente debidamente conectado a tierra (vé-
ase la Figura A). Si la herramienta se averiara o no
funcionara correctamente, la conexión de puesta a
tierra proporciona un trayecto de baja resistencia
para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria
del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de
descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el
enchufe está conectada al sistema de conexión
de puesta a tierra de la herramienta a través del
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser
el único hilo conectado al sistema de conexión de
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe
unir a una terminal energizada.

TIERRA

ADVERTENCIA

Puede haber riesgo

de descarga eléctrica si se conecta

el cable de conexión de puesta a tierra in-
correctamente. Consulte con un electricista
certifi cado si tiene dudas respecto a la con-
exión de puesta a tierra del tomacorriente.
No modifi que el enchufe que se proporciona
con la herramienta. Nunca retire la clavija de
conexión de puesta a tierra del enchufe. No
use la herramienta si el cable o el enchufe
está dañado. Si está dañado antes de usarlo,
llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE

para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla
al tomacorriente, haga que un electricista cer-
tifi cado instale un toma-corriente adecuado.

Fig. A

LEA Y GUARDE TODAS LAS

INSTRUCCIONES PARA FUTURAS

REFERANCIAS.

Calibre mínimo recomendado para

cables de extensiones eléctricas*

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 150%
de los amperios.

Fig. B

Fig. C

Largo de cable de Extensión en (m)

Amperios

(En la placa)

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

7,6

16
16
14
12
10

22,8

16
14
12
10
10

45,7

12
10

--
--
--

60,9

12

--
--
--
--

15,2

16
16
14
12
10

30,4

14
12
10
10

--

Guías para el uso de cables de extensión

• Si está usando un cable de extensión en sitios

al aire libre, asegúrese que está marcado con el
sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que
puede ser usado al aire libre.

• Asegúrese que su cable de extensión está cor-

rectamente cableado y en buenas condiciones
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada
o hágala reparar por una persona califi cada antes
de volver a usarla.

• Proteja su extensión eléctrica de objetos cor-

tantes, calor excesivo o areas mojadas.

Su herramienta debe estar enchufada en un toma-
corriente apropiado, correctamente instalado
y conectado a tierra según todos los códigos
y reglamentos. El enchufe y el toma-
corriente deben asemejarse a los de
la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas

Las herramientas marcadas con “Doble aislamiento”
no requieren conectarse “a tierra”. Estas herra-
mientas tienen un sistema aislante que satisface
los estándares de OSHA y llena los estándares
aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la
Asociación Canadiense de Estándares (CSA) y el
Código Nacional de Electricidad. Las
herramientas con doble aislamiento
pueden ser usadas en cualquiera de
los toma corriente de 120 Volt mostra-
dos en las Figuras B y C.

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo

de una lesión, desconecte siempre la

herramienta antes de fi jar o retirar accesorios,
o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los
accesorios específi camente recomendados. El
uso de otros accesorios puede ser peligroso.

SIMBOLOGÍA

ESPECIFICACIONES

SFPM

Avance en Pies por Minuto
Sin Carga

Volts de corriente alterna

Volts de corriente alterna/ cor-
riente directa

Amperios

Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá

Herramienta

Capacidades

Cat. No.

Volts

A

SFPM

Cinta

Recomendadas

Barra Sólida

Barra

Rectangular

6232-20

6238-20

120 AC

120 AC/DC

11

Bajo 7

Alto11

0-380

300 / 380

Bi-Metálica

Bi-Metálica

127 mm (5")

127 mm (5")

127 mm x 127 mm

(5" x 5")

127 mm x 127 mm

(5" x 5")

Sierras cinta y selección de la cinta

Las dimensiones de la cinta son: 0,5 mm (.020")
de grosor, 13 mm (1/2") de ancho y 1140 mm (44-
7/8") de largo. El grosor especial de 0,5 mm (.020")
reduce la fatiga del material por fl exibilidad y ofrece
el máximo de vida de los dientes. Para alargar al
máximo la vida útil de corte, use una cinta con
el “paso” correcto (dientes por pulgada), para un
trabajo específi co de corte.
Las cintas están disponibles con varios “pasos”.
Para hacer la selección correcta deben tomarse
en cuenta tres factores: El tamaño, la forma y el
tipo del material a cortar.

con “pasos” burdos mientras que los materiales
duros requieren cintas con “pasos” mas fi nos.
Use cintas con “paso” burdo o pocos dientes,
para trabajos gruesos y “pasos” fi nos, muchos
dientes, para trabajos delgados. Es muy importante
mantener, al menos, tres dientes en el corte (vea
“Aplicaciones Típicas”).

Cambio de la cinta

1. DESCONECTE LA HERRAMIENTA ANTES DE

QUITAR O INSTALAR LAS CINTAS.

2. Gire 180°, en sentido inverso a un reloj, la manija

del seguro de la tensión, la cual está localizada
al frente de la sierra. De esta forma se quita
la tensión sobre la cinta, permitiendo un fácil
desmontaje.

3. Retire la cinta primero de las poleas y luego de

las guías.

4. Para instalar una nueva cinta, con las poleas

viendo hacia arriba, inserte la cinta entre los
rodillos y las caras de las guías, asegurándose
que los dientes en el lado izquierdo de la her-
ramienta, apuntan hacia la parte posterior de la
misma.

5. Con una mano, sujete la cinta en su sitio entre

los rodillo y las guías y use la otra mano para
posicionar la cinta alrrededor de las poleas.
Asegúrese, antes de arrancar la herramienta,
que la cinta descansa libremente dentro del
canal de la guarda.

6. Gire 180° en dirección de un reloj, la palanca del

seguro de la tensión, para asegurar la posición.
Asi se sujetará la cinta en las poleas.

ANTES DE INICIAR EL CORTE, ASEGURESE
QUE LA CINTA DESCANSA ADECUADA-
MENTE EN LAS POLEAS.

Luz de diodo luminiscente de la hoja
(Cat. No. 6232-20)

Para alinear un corte o iluminar la pieza de trabajo,
use el interruptor de encendido/apagado de la luz
de diodo luminiscente.

Ajuste de la Guía de Materiales de 3 posiciones

1. Desenchufe la herramienta.
2. Presione el botón de ajuste de la guía y deslice

la guía de material hasta el tope de la posición
deseada.

• Para barra ruda de 13 mm hasta

86 mm (1/2” hasta 3-3/8”) de
diámetro o ancho (disponible
solo en acero ao carbón).

• P a r a b a r r a r u d a d e 1 0 m m

hasta 25 mm (3/8” hasta 1”) de
diámetro o ancho (disponible
solo en acero al carbón).

• Para barra ruda de 5 mm hasta

121 mm (3/16” hasta 4-3/4”) de
diámetro o ancho.

• Para barra ruda 4 mm hasta

19 mm (5/32” hasta 3/4”) de
diámetro o ancho.

• Para cortar tubos con paredes

delgadas y hojas delgadas mas
pesadas que las de calibre 21.

• Para cortar tubos con paredes

delgadas y hojas delgadas mas
pesadas que las de calibre 21.

Fig. 1

6

Dientes por pulg.

8

Dientes por pulg.

10

Dientes por pulg.

14

Dientes por pulg.

18

Dientes por pulg.

24

Dientes por pulg.

Las siguientes sugerencias son para una adec-
uada selección de la cinta correcta para varias
operaciones de corte. Recuerde que estas son
sugerencias generales y que los requisitos de
la cinta pueden variar dependiendo del tamaño
específi co, forma y tipo de material a cortar. Gen-
eralmente los materiales suaves requieren cintas

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE

14 15 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en atm...

Página 3 - Puede haber riesgo; LEA Y GUARDE TODAS LAS; Para reducir el riesgo

16 17 EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con e...

Página 4 - PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA

18 19 OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice...

Otros modelos de sierras de cinta Milwaukee

Todos los sierras de cinta Milwaukee