REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA; Ajustar la posición de instalación; Instalación de las pilas del controlador remoto - Mitsubishi Electric MSZ-LN60VGR - Manual de uso - Página 6

Mitsubishi Electric MSZ-LN60VGR
Cargando la instrucción

Sp-5

● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●

P

REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA

Posición de instalación:

Izquierda: distancia a objetos (pared, armario, etc.) de menos de 50 cm a la izquierda

Centro: distancia a objetos (pared, armario, etc.) de más de 50 cm a la izquierda y la derecha

Derecha: distancia a objetos (pared, armario, etc.) de menos de 50 cm a la derecha

Ajustar la posición de instalación

Asegúrese de colocar el controlador remoto de acuerdo con la posición instalada

de la unidad interior.

Antes de la puesta en funcionamiento:

inserte el enchufe de alimentación

en la toma de corriente y/o encienda el disyuntor.

Instalación de las pilas del controlador remoto

1.

Retire la tapa frontal.

2.

Inserte primero el polo

negativo de las pilas

alcalinas tipo AAA.

3.

Coloque la tapa frontal.

4.

Pulse RESET.

Ajuste de la hora actual

1.

Pulse CLOCK.

4.

Pulse otra vez

CLOCK.

2.

Pulse el botón TIME o los boto-

nes del TIMER (TEMPORIZA-

DOR) para ajustar la hora.

Cada pulsación aumenta/dis-

minuye la hora en 1 minuto

(10 minutos cuando la pulsa-

ción es prolongada).

3.

Pulse el botón DAY

(DÍA) para ajustar el día.

(Izquierda) (Centro) (Derecha)

Mantenga pulsada la tecla

del controlador

remoto durante 2 segundos para entrar en el modo de

ajuste de posición.

Seleccione la posición de instalación de destino, pulsan-

do

.

(Cada vez que pulse

, se mostrarán las posiciones

en orden:)

Pulse

para completar el ajuste de la posición.

Nota:

La posición de instalación se puede ajustar solo cuando se cumplen las si-

guientes condiciones:

• El controlador remoto está desactivado.

• No se ha confi gurado el temporizador semanal.

• No se está editando el temporizador semanal.

1

2

3

(Centro)

(Derecha) (Izquierda)

Nota:

• Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta.

• No utilice pilas de manganeso o pilas con fugas. El controlador remoto podría

funcionar inadecuadamente.

• No utilice pilas recargables.

• El indicador de sustitución de las pilas se ilumina cuando las pilas tienen poca

carga. El mando a distancia dejará de funcionar al cabo de unos 7 días desde

que el indicador se ilumina por primera vez.

• Sustituya todas las pilas por otras nuevas de la misma clase.

• Las pilas pueden durar 1 año aproximadamente. Ahora bien, las pilas cadu-

cadas pueden durar menos.

• Pulse RESET (reiniciar) suavemente utilizando un objeto en punta.

Si no se pulsa el botón de RESET (reiniciar), el controlador remoto no funcio-

nará correctamente.

Nota:

• Pulse CLOCK (temporizador) suavemente utilizando un

objeto en punta.

Nota:

Cómo confi gurar el controlador remoto exclusivamente para una unidad interior

concreta

Pueden utilizarse un máximo de 4 unidades interiores con controladores remotos

inalámbricos en una habitación.

Para utilizar las unidades interiores individualmente con cada controlador remoto,

deberá asignar un número a cada uno de ellos en función del número de la unidad

interior.

Este ajuste solo puede defi nirse cuando se cumplen todas estas condiciones:

• El controlador remoto está desactivado.

(1) Mantenga pulsado el botón

del controlador remoto durante 2 segundos

para entrar en el modo de emparejamiento.

(2) Vuelva a pulsar el botón

y asigne un número a cada controlador remoto.

Cada vez que pulse el botón

el número cambiará siguiendo este orden:

1 → 2 → 3 → 4.

(3) Pulse el botón

para completar el ajuste de emparejamiento.

Después de activar el disyuntor, el controlador remoto que envíe en primer lugar

una señal a una unidad interior será considerado el controlador para dicha unidad.

Una vez confi gurado, la unidad interior solo recibirá la señal del controlador re-

moto asignado.

Zona

Izquierda

Centro

Derecha

Pantalla del con-

trolador remoto

JG79Y370H02_05Es.indd 5

2018/01/18 15:42:12

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - NDICE; Indicaciones y sus signifi cados; EDIDAS DE SEGURIDAD; ATENCIÓN

Sp-1 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Í NDICE ■ MEDIDAS DE SEGURIDAD 1 ■ DESECHO 3 ■ NOMBRE DE LAS PARTES 4 ■ PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 5 ■ FUNCIONAMIENTO I-SEE 6 ■ SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO 7 ■ VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE 8 ■ MODO AIRFLOW ...

Página 3 - CUIDADO

Sp-2 M EDIDAS DE SEGURIDAD El usuario no debe instalar, cambiar de sitio, desmontar, alterar ni reparar la unidad. • Si no se maneja correctamente, el acondicionador de aire puede causar fuego, descarga eléctrica, lesiones, escape de agua, etc. Consulte con su distribuidor. • Si el cable de alimenta...

Página 4 - ESECHO; Para la interfaz Wi-Fi; Para la instalación

Sp-3 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● D ESECHO Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados. Este símbolo signifi ca que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías y los acumuladores, al fi nal...

Otros modelos de aire acondicionado Mitsubishi Electric