Parada automática; Descalcificación - Moulinex FG381816 - Manual de uso - Página 11

Moulinex FG381816

Máquina de café Moulinex FG381816 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

20

* Según modelo

indicada en el nivel de agua del depósito.

• Esta cafetera está equipada con una válvula

antigoteo que permite servirse un café antes

del fin del ciclo. Una vez que su café haya sido

servicio, vuelva a colocar la jarra o el recipiente

isotérmico* para evitar todo desbordamiento.

• Dosificación: Ponga una cuchara dosificadora

rasa de café molido por taza grande.

• Espere unos minutos antes de realizar una

segunda preparación de café.

• No realice una preparación de café si la jarra

contiene ya café.

Recipiente isotérmico*

• No utilice el recipiente isotérmico sin su tapa.

• La tapa del recipiente isotérmico debe estar

bien cerrada para preparar y mantener

caliente el café.

• Para servir el café, presione hacia abajo la

palanca de la tapa del recipiente isotérmico

o afloje la tapa dándole media vuelta*.

• No coloque su recipiente isotérmico en el

microondas o en el lavavajillas.

• Para una mejor conservación del calor aclare

el recipiente isotérmico con agua caliente

antes de su utilización y manténgalo fuera de

la cafetera después de la preparación del café.

• El recipiente isotérmico conserva el calor de su

café durante 4 horas como máximo.

Selector de aroma*

(ver ilustración nº7)

• El selector de aroma

(fig.7)

le permite regular

la intensidad del café preparado.

• Para hacer un café más fuerte, gire el

selector de aroma hacia la taza negra o

hacia el grano de café más grande*.

Parada automática

• Por motivos de ahorro energético, la cafe-

tera se detiene de forma automática.

- Modelos con jarras de cristal:

Alrededor de 30 minutos después de

que termine el ciclo de café (es decir,

alrededor de 30 minutos después de

que no quede agua en el depósito), la

cafetera se detiene automáticamente.

El piloto automático del botón de en-

cendido/apagado se apaga.

Durante esos 30 minutos, el café se

mantiene caliente y a la temperatura

adecuada.

- Modelos con recipiente térmico:

Unos minutos después de que termine

el ciclo (es decir, unos minutos después

de que no quede agua en el depósito),

la cafetera se detiene automática-

mente. El piloto automático del botón

de encendido/apagado se apaga.

Recalentamiento del café

• No ponga su jarra de cristal en el microondas

si lleva una parte metálica (ej.: aro de acero).

Limpieza

• Para eliminar la molienda usada, retire el filtro

de papel

(fig.5)

o permanente *

(fig.4)

.

• Desenchufe y deje volver a enfriar la cafetera.

• Limpie con un trapo o una esponja húmeda.

• No limpie el aparato cuando todavía esté

caliente.

• No sumerja nunca el aparato.

Lavavajillas:

• El portafiltros movible es lavable en el

lavavajillas.

• Únicamente las jarras de cristal y sin aro

metálico pueden pasar al lavavajillas (sin su

tapa).

Recipiente isotérmico*

• No limpie con limpiadores abrasivos.

• No meta la mano dentro para limpiarlo (riesgo

de corte)

• Para limpiar su recipiente isotérmico, llénelo

con agua a la que añadirá un poco de líquido

lavavajillas, luego aclare abundantemente.

• En el caso de que el recipiente esté muy

manchado de café, llénelo con agua tibia,

añada una pastilla para el lavavajillas y déjelo

en remojo. Luego aclare abundantemente.

Descalcificación

• Después de 40 usos, elimine la cal de la

cafetera.

Usted puede utilizar:

- ó un saco descalcificante diluido en 2

grandes tazas de agua.

- ó 2 grandes tazas de vinagre blanco.

• Vierta dentro del depósito

(b)

y ponga la

cafetera en funcionamiento (sin café).

• Deje verter en la jarra o en el recipiente

isotérmico

(f)

el equivalente a una taza,

luego pare su cafetera (para algunos modelos

automáticos tendrá que desenchufar la

cafetera).

• Deje actuar durante una hora.

• Vuelva a poner la cafetera en marcha para

terminar el vertido.

• Haga funcionar la cafetera 2 o 3 veces con

el equivalente de una jarra de agua para

aclararla.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 8 - Kireçten arındırma; Çevre korumasına katkıda; Medidas de seguridad

17 TR *Modeline göre Kireçten arındırma • Her 40 kullanımda bir kahve makinenizin kireçlerini temizleyin. Cihazınızla: - 2 fincan su içinde eritilmiş bir torba kireç çözücü, - 2 fincan beyaz sirke kullanabilirsiniz. • Karışımı hazne (b) içine dökün ve kahve makinesini çalıştırın (kahve olmadan)....

Página 10 - Antes de la primera utilización

19 ES que ha de realizar el usuario a no ser que tengan 8 años como mínimo y que estén bajo la su- pervisión de un adulto. • Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del al- cance de los niños menores de 8 años. • Este aparato puede ser utili- zado por personas con capa- cidades físicas,...

Página 11 - Parada automática; Descalcificación

20 * Según modelo indicada en el nivel de agua del depósito. • Esta cafetera está equipada con una válvula antigoteo que permite servirse un café antes del fin del ciclo. Una vez que su café haya sido servicio, vuelva a colocar la jarra o el recipiente isotérmico* para evitar todo desbordamiento. • ...