Moulinex FG381816 - Manual de uso - Página 13

Máquina de café Moulinex FG381816 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
32
aggiungere una pastiglia di detersivo
per lavastoviglie e lasciarlo a mollo.
Risciacquare abbondantemente.
Decalcificazione
• Decalcificare la caffettiera ogni 40 cicli
d’uso.
E’ possibile utilizzare alternativamente:
- un sacchetto di anticalcare diluito in 2 tazze
d’acqua;
- 2 tazze di aceto bianco.
• Versare nel recipiente
(b)
e avviare la
caffettiera (senza caffè).
• Far filtrare nella caraffa o nel recipiente
isotermico
(f)
l’equivalente di una tazza,
quindi spegnere la caffettiera (in certi
modelli automatici sarà necessario
scollegare l’apparecchio).
• Lasciare agire per un’ora.
• Riavviare la caffettiera per terminare la
preparazione.
• Avviare la caffettiera 2 o 3 volte con
l’equivalente di una caraffa d’acqua per
risciacquarla.
La garanzia non copre le caffettiere
che non funzionano o che presentano
malfunzionamenti dovuti alla mancata
decalcificazione.
Attenzione: non appena il ciclo di caffè è
più lungo o più rumoroso, prevedere un
trattamento di decalcificazione.
Accessori*
• Caraffa in vetro
• Recipiente isotermico
• Filtro permanente
Protezione ambientale
i
Questo apparecchio contiene
numerosi materiali riciclabili o
riutilizzabili.
Portarlo in un punto di raccolta o in
un centro di assistenza autorizzato
affinché venga riciclato.
• La direttiva europea 2012/19/UE sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), vieta lo smaltimento
degli elettrodomestici nei normali rifiuti
urbani. Gli apparecchi usati devono essere
raccolti separatamente al fine di ottimizzare
il tasso di recupero dei materiali che li
compongono e ridurre l’impatto sulla salute
e sull’ambiente.
BG
•
М о л я , п р о ч е т е т е в н и м а т е л н о
инструкциите, преди да използвате
своя уред за пръв път и ги пазете на
безопасно място: производителят
няма да поеме отговорност в случай
на употреба, която не съответства на
инструкциите.
Инструкции за
безопасност
• Този уред не е предназначен
за ползване от лица
(вк лючително деца) с
намалени физически, сетивни
или психически възможности,
или от лица без познания и
опит, освен ако те не са под
наблюдение или не са им
предоставени предварителни
указания относно употребата
на уреда от лице, отговорно за
тяхната безопасност.
• Децата трябва да бъдат
под наблюдение, за да се
гарантира, че те не си играят
с уреда.
• Ако електрозахранващият
кабел е повреден, не
използвайте уреда. За
да избегнете опасност,
незабавно предайте обратно
уреда на производителя,
служба за следпродажбени
услуги или на квалифицирани
*A seconda del modello
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
17 TR *Modeline göre Kireçten arındırma • Her 40 kullanımda bir kahve makinenizin kireçlerini temizleyin. Cihazınızla: - 2 fincan su içinde eritilmiş bir torba kireç çözücü, - 2 fincan beyaz sirke kullanabilirsiniz. • Karışımı hazne (b) içine dökün ve kahve makinesini çalıştırın (kahve olmadan)....
19 ES que ha de realizar el usuario a no ser que tengan 8 años como mínimo y que estén bajo la su- pervisión de un adulto. • Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del al- cance de los niños menores de 8 años. • Este aparato puede ser utili- zado por personas con capa- cidades físicas,...
20 * Según modelo indicada en el nivel de agua del depósito. • Esta cafetera está equipada con una válvula antigoteo que permite servirse un café antes del fin del ciclo. Una vez que su café haya sido servicio, vuelva a colocar la jarra o el recipiente isotérmico* para evitar todo desbordamiento. • ...