PREC AUCIONES DE UTILIZACIÓN; PREC AUCIONES DE SEGURIDAD - Mr. Heater MH200CVX - Manual de uso - Página 4

Mr. Heater MH200CVX

Calentador Mr. Heater MH200CVX - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

3

Operating Instructions and Owner’s Manual

Convection Construction Heater

¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!

PREC AUCIONES DE UTILIZACIÓN

Este artefacto es un calentador de propano de caldeo directo
de convección. Está diseñado principalmente para calefaccionar
edificios en construcción, remodelación o reparación.

El propano es más pesado que el aire. Cuando el propano escapa
de una conexión o acople, desciende hacia el piso y se acumula
allí con el aire circundante, y forma una mezcla potencialmente
explosiva. Obviamente, las fugas de propano deben evitarse,
así que debe establecer la conexión del suministro de propano
con extremo cuidado. Lea el documento adjunto “Propano
y disipación del olor” para obtener más información sobre la
detección de fugas de propano. Realice una comprobación de
fugas utilizando una solución de agua jabonosa siempre que
establezca una nueva conexión o realice una reconexión, y siga
todas las instrucciones de conexión incluidas en este documento.
Además, solicite asesoramiento del proveedor de propano acerca
de la aplicación e instalación del suministro de propano, y pídale
que realice una revisión si tuviera alguna duda.

El calentador está diseñado y aprobado para usarse como calentador
para construcción bajo las normas ANSI Z83.7/CGA 2.14- 2000.
Consulte con la autoridad de seguridad antiincendios si tiene alguna
pregunta sobre sus aplicaciones. Hay otros estándares que rigen
el uso de gases combustibles y productos que producen calor en
aplicaciones específicas. Su autoridad local podrá asesorarlo al
respecto.

De caldeo directo quiere decir que todos los productos de la
combustión ingresan al espacio que se calefacciona. Aunque este
calentador funciona casi a un 100 % de eficiencia de combustión,
produce pequeñas cantidades de monóxido de carbono. El
monóxido de carbono (CO) es tóxico. Podemos tolerar pequeñas
cantidades, pero no grandes cantidades. El CO puede acumularse
en el lugar que se calienta y si no se establecen las condiciones
de ventilación adecuadas puede resultar mortal. Los síntomas de
ventilación inadecuada son:

dolor de cabeza

mareos

ardor en los ojos y en la nariz

náuseas

boca reseca o dolor de garganta

Por tanto, asegúrese de seguir las recomendaciones sobre las
condiciones de ventilación que se incluyen en estas instrucciones
de uso.

Cuando deba utilizarse el calentador en presencia de otras

personas, el usuario será responsable de poner a los presentes

al corriente de las precauciones e instrucciones de seguridad,

y de los posibles peligros.

PREC AUCIONES DE SEGURIDAD

1. Revise cuidadosamente si el calentador presenta daños.

NO use un calentador dañado.

2.

NO

modifique el calentador ni lo use si su configuración

original ha sido modificada.

3.

NO

encienda ni use el calentador a menos que las carcasas

se encuentren completamente extendidas y trabadas en su

posición. Consulte la hoja del conjunto adjunta para obtener

las instrucciones.

4. Utilice únicamente gas propano.

5. Utilice únicamente suministro de propano con

RECUPERACIÓN DE VAPOR. Si tiene alguna pregunta

sobre la recuperación de vapor, consulte al proveedor

de propano.

6. Monte los cilindros de propano verticalmente (válvula hacia

arriba). Asegúrelos para que no caigan ni sean arrojados al

piso y protéjalos de daños.

Figura 2

DISTANCIA MÍNIMA: de materiales combustibles normales

25CVX, 80CVX, 200CVX

Distancia

Convección

Desde los laterales

......................................

4 pies

Desde la parte superior

...............................

6 pies

Colóquelo a 10' de lonas o cubiertas de protección plásticas o
cubiertas similares y asegúrelas para evitar que ondeen o se
muevan por la acción del viento.

7. Ubique los envases de propano a las distancias designadas

del calentador. Además, no dirija el escape hacia los

envases.

Para EE. UU .:

al menos 7 pies (2.13 m) para la unidad 80CVX

al menos 9 pies (2.7 m) para la unidad 200CVX

Para Canadá:

al menos 10 pies (3 m) para la unidad 80CVX o 200CVX

8.

IMPORTANTE:

Use únicamente la manguera y el regulador

que vienen con el calentador. Haga coincidir la franja de color

de la etiqueta colgante que se encuentra en el acople de la

manguera con el color de la etiqueta situada cerca del acople

de entrada del propano en el calentador. Inspeccione siempre

el conjunto de la manguera antes de utilizar el calentador.

Si el conjunto de la manguera estuviera excesivamente

estropeado o desgastado, o si presentara cortaduras,

reemplácelo por uno de los que se especifica en la lista de

piezas antes de utilizar el calentador.

9. Para uso en interiores o al aire libre. El área debe estar

bien ventilada.

Figura 1.

(consulte también la sección

“Precauciones de utilización”).

10. Si detectara olor a gas en algún momento, INTERRUMPA

INMEDIATAMENTE la utilización del equipo hasta que

haya sido detectada y corregida la fuente de gas. Lea el

documento adjunto “Propano y disipación del olor” para

obtener más información sobre la detección de fugas de

propano.

11. Instale el calentador de forma tal que no esté directamente

expuesto a salpicaduras de agua, lluvia ni goteo de agua.

12. Mantenga las distancias mínimas de materiales

combustibles normales (como el papel).

Figura 2.

13. Dadas las elevadas temperaturas de la superficie y del

escape, tanto los adultos como los niños deben mantener la

distancia adecuada para evitar quemaduras o la ignición de

su ropa.

14. Úselo únicamente sobre una superficie nivelada y estable.

15. No lo utilice en redes de conductos. No restrinja las entradas

ni las salidas.

16. No lo mueva, manipule ni ajuste mientras esté caliente

o encendido.

17. Utilice únicamente de acuerdo con los códigos locales

o, en la ausencia estos, de acuerdo con los Estándares

ANSI/NFPA 58 y CSA B149.1 para almacenamiento y

manipulación de gases licuados del petróleo del Código de

instalación de propano y gas natural.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 2 - CALENTADOR A CONVECCIÓN; ningún otro artefacto.; INSTRUCCIONES DE USO Y; LEA CUIDADOSAMENTE L AS INSTRUCCIONES:; lea y siga todas las instrucciones. Consérvelas en

70486 MR. HEATER, INC. , 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 • 800-251-0001 MH25CVX MH80CVX MH200CVX ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! CALENTADOR A CONVECCI...

Página 3 - ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!; ESPECIFIC ACIONES; ÍNDICE; ADVERTENCIA DE PELIGRO GENERAL:

2 Convection Construction Heater Operating Instructions and Owner’s Manual ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! INFORMATIONS GÉNÉRALES MAINTENEZ CE MANUEL POUR LA FUT...

Página 4 - PREC AUCIONES DE UTILIZACIÓN; PREC AUCIONES DE SEGURIDAD

3 Operating Instructions and Owner’s Manual Convection Construction Heater ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! ¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA! PREC AUCIONES DE UTILIZACIÓN Este artefacto es un cale...

Otros modelos de calentadores Mr. Heater

Todos los calentadores Mr. Heater