DESCRIPCION; ESPECIFICACIONES; RUEDAS VITRIFICADAS DE OXIDO DE ALUMINIO; REGLAS DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65: - Palmgren 9682086 - Manual de uso - Página 3

Rectificadora Palmgren 9682086 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 3 – DESCRIPCION; ESPECIFICACIONES; RUEDAS VITRIFICADAS DE OXIDO DE ALUMINIO; REGLAS DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65:
- Página 4 – MONTAJE
- Página 5 – MANGUERA COLECTORA DE POLVO; INSTALACION; MONTAJE DE LA ESMERILADORA; CORDONES DE EXTENSION
- Página 6 – OPERACIÓN; Operación del Panel de Control de la Esmeriladora
- Página 7 – MANTENIMIENTO
- Página 8 – SERVICIO Y REPARACION; GARANTIA
14
Palmgren Operating Manual & Parts List
82066 & 82086
DESCRIPCION
La Esmeriladoras de Banco de Velocidad Variable 15,2 cm y 20,3 cm
Palmgren han sido equipadas con un motor de roda mientos de bola total-
mente encerrado. El conjunto de inducido ha sido balan ceado dinámica-
mente para obtener una operación uniforme. Las esmeriladoras incluyen
una pantalla LED digital de RPM y función de velocidad variable. El fun-
cionamiento de las esmeriladoras oscila entre 1800 y 3450 RPM, en incre-
mentos de 100 RPM. Las protecciones de las ruedas removibles facilitan el
cambio de éstas. Los soportes de la herramienta de tipo trinquete son
ajustables según el desgaste de la rueda y el esmerilado en ángulo. La
esmeri la dora incluye protecciones contra chispas, protecciones de seguri -
dad para los ojos y una manguera para la colección de polvo.
DESEMPAQUE
Verifique si han ocurrido daños durante el envío. Si ha ocurrido algún daño,
se debe entablar un reclamo con la com pañía de transportes inmediata-
mente. Verifique que la orden esté completa. Informe inmedia tamente al
distribuidor si hay partes que faltan.
Para asegurarse que las ruedas esmeriladoras no hayan sufrido daños
durante el transporte, golpee los bordes ligeramente con un objeto metáli-
co. Un sonido resonante es indicación de una rueda en buen estado; sin
embargo, un sonido sordo revela una posible fractura.
ADVERTENCIA:
Si sospecha que la rueda tiene una fractura, reemplácela
de inmediato. Las ruedas fracturadas se pueden quebrar y producir
lesiones personales.
ESPECIFICACIONES
Modelo 82066, Esmeriladora de banco de velocidad variable 15,2 cm
Caballos de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Amperaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5
Fase/Frecuencia (Hz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofásico/60
RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800-3450
Rotación (vista desde el
lado izquierdo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A la derecha
Diámetro de la rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,2 cm
Diámetro interior de la rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,7 mm
Cara de la rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 mm
Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28,4 kg
Modelo 82086, Esmeriladora de banco de velocidad variable 20,3 cm
Caballos de fuerza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11⁄2
Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Amperaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fase/Frecuencia (Hz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofásico/60
RPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800-3450
Rotación (vista desde el
lado izquierdo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A la derecha
Diámetro de la rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20,3 cm
Diámetro interior de la rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15,8 mm
Cara de la rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,4 mm
Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35,5 kg
RUEDAS VITRIFICADAS DE OXIDO DE ALUMINIO
GRANO
1 36 Grueso y 1 60 Mediano
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
Antes de ejecutar cualquier trabajo, lea cuidadosamente
las precauciones que se indican abajo.
PRECAUCION:
Siempre siga los procedimientos de operación correctos,
tal como se definen en este manual, aun cuando esté familiarizado con el
uso de ésta o de otras herramientas similares. Recuerde que descuidarse
aunque sólo sea por una fracción de segundo puede ocasionarle graves
lesiones.
ADVERTENCIA DE LA PROPOSICION 65:
Parte del polvo producido
por el lijado mecánico, serrado, esmerilado, taladrado y otras tareas de
construcción contiene sustancias químicas que el estado de California
reconoce como causantes de cáncer, malformaciones congénitas u otros
daños reproductivos.
Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
•
Plomo proveniente de pinturas con base de plomo.
•
Sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otro material de
mampostería.
•
Arsénico y cromo proveniente de madera químicamente tratada.
El riesgo debido a la exposición de estas sustancias químicas depende
de la frecuencia con la cual realice este tipo de trabajo. Para reducir la
exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y
utilice equipo de seguridad aprobado. Cuando trabaje con este tipo de
herramientas, utilice siempre una máscara para la cara o respirador
adecuadamente ajustados, aprobados por OSHA/NIOSH.
ESTE PREPARADO PARA EL TRABAJO
•
Use ropa apropiada. No use ropa suelta, guantes, corbatas, anillos
pulseras u otras joyas que puedan quedar cogidas en las partes móviles
de la máquina.
•
Use una cubierta protectora para el cabello, para sujetar el cabello
largo.
•
Use zapatos de seguridad con suelas antideslizantes.
•
Use gafas de seguridad, que cumplan con ANSI Z87.1 de Estados
Unidos. Los anteojos corrientes tienen solamente lentes resistentes al
impacto. NO son anteojos de seguridad.
•
Use una máscara para la cara o una máscara para el polvo, si la
operación de lijado produce polvo.
•
Esté alerta y piense claramente. Nunca opere herramientas mecánicas
cuando esté cansado, intoxicado o cuando esté tomando medicamen-
tos que causan mareos.
PREPARACION DEL AREA PARA EJECUTAR EL TRABAJO
•
Mantenga el área de trabajo limpia. Las áreas y bancos de trabajo
desor denados invitan a los accidentes.
•
No use herramientas mecánicas en ambientes peligrosos. No use
herra mientas mecánicas en lugares húmedos o mojados. No exponga
las herra mientas mecánicas a la lluvia.
•
El área de trabajo debe estar iluminada adecuadamente.
•
El enchufe eléctrico adecuado tiene que ser enchufado directamente
en un receptáculo de tres puntas conectado a tierra correctamente.
ESMERILADORAS DE BANCO DE
VELOCIDAD VARIABLE 6
″
Y 10
″
No. de Existencia
82066 y 82086
Antes de utilizar este producto por primera vez, lea cuidadosamente todas las normas de seguridad y las
instrucciones de operación y cumpla con las mismas.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
14 Palmgren Operating Manual & Parts List 82066 & 82086 DESCRIPCION La Esmeriladoras de Banco de Velocidad Variable 15,2 cm y 20,3 cmPalmgren han sido equipadas con un motor de roda mientos de bola total-mente encerrado. El conjunto de inducido ha sido balan ceado dinámica-mente para obtener...
15 Palmgren Operating Manual & Parts List 82066 & 82086 REGLAS DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • Los cordones de extensión deben tener una punta de conexión a tierray los tres alambres del cordón de extensión deben ser del calibre correcto. • Mantenga a los visitantes a una dis tancia prudente d...
16 Palmgren Operating Manual & Parts List 82066 & 82086 MONTAJE (CONTINUACIÓN) • Instale el soporte de la protección para los ojos superior izquierdo (H)en la protección para los ojos (I) utilizando dos tornillos de cabezahueca #10-24 x ½ pulg. (G) y el soporte de la protección para los ojos...