Panasonic SC-HTB520 - Manual de uso - Página 3

Índice:
- Página 5 – Estimado cliente; Acerca de las instrucciones de instalación.; Advertencia
- Página 6 – Normas de seguridad; Colocación
- Página 7 – ÍNDICE DEL CONTENIDO; Operaciones entrelazadas con el televisor; Antes del uso
- Página 8 – Para limpiar esta unidad, pase por ella un paño blando y seco
- Página 9 – Guía de referencia de control; Esta unidad y el subwoofer activo (Frente); Esta unidad y el subwoofer activo (Parte trasera)
- Página 10 – Mando a distancia; PRECAUCIÓN
- Página 11 – Ubicación; Esta unidad; Al ubicar la unidad en frente del TV.; Si se bloquea el sensor del mando a distancia del TV con esta unidad.
- Página 12 – Al transportar el subwoofer activo
- Página 13 – Precauciones de seguridad; AVISO; ADVERTENCIA; Preparación; Al colocar la unidad en una pared
- Página 14 – Coloque en la pared los soportes de montaje en la pared.
- Página 15 – Ajuste el soporte de seguridad con el cable suministrado (; Coloque esta unidad en el soporte de montaje en la pared.; Sujete el cable a una pared con un tornillo (no suministrado).
- Página 16 – Cuando se coloca la unidad en un bastidor o una mesa; Siga las medidas de seguridad para evitar que se caiga la unidad.; Cuando se usan los soportes de la pata suministrados
- Página 17 – Cuando no se usan los soportes de la pata suministrados
- Página 18 – Conexiones; Conexión a un TV; Etiqueta; Sin etiqueta
- Página 19 – Conexión desde un dispositivo compatible con HDMI; Compatibilidad con 3D; Compatibilidad con Deep Colour; Conexión del transmisor digital
- Página 20 – Ejemplo de la ubicación; Cómo usar el IR Blaster
- Página 21 – Encienda esta unidad.
- Página 22 – Uso de esta unidad; Para acallar el sonido
- Página 23 – Sonido 3D; Modos de reproducción
- Página 24 – Control del altavoz; Selección de entrada automática; Función automática de sincronización
- Página 25 – Operaciones generales
- Página 26 – Sonido
- Página 27 – Acerca del audio; Formatos de audio compatibles
- Página 28 – Especificaciones; GENERALIDADES
27
R
e
fe
re
n
s
SUOMI
Suomi
Vakuutus vaatimustenmukaisuudesta (DoC)
“
Panasonic Corporation
” vakuuttaa, että tämä tuote on
yhdenmukainen direktiiviin 1999/5/EC keskeisten
vaatimusten sekä sen muiden merkityksellisten määräysten
kanssa.
Asiakkaat voivat ladata alkuperäisen DoC:n kopion R&TTE-
tuotteillemme DoC-palvelimelta:
http://www.doc.panasonic.de
Valtuutetun edustajan yhteystiedot: Panasonic Marketing Europe
GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Saksa
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa maissa.
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IS, IT,
LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
Tämä tuote on tarkoitettu tavallisille kuluttajille. (Luokka 3)
NORSK
Norsk
Samsvarserklæring (DoC)
“
Panasonic Corporation
” erklærer at utstyret er i samsvar med de
grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Kundene kan laste ned en kopi av den originale
samsvarserklæringen (DoC) for vårt R&TTE utstyr fra vår DoC
server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt vår autorisertere presentant: Panasonic Marketing Europe
GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Tyskland
Utstyret er ment til bruk i følgende land.
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GR, HU, IS, IT,
LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK
Utstyret er beregnet på den vanlige forbruker (klasse 3).
VAROITUS:
VÄHENNÄ TULIPALON, SÄHKÖISKUN TAI
LAITTEISTON VAHINGOITTUMISEN VAARAA
≥
TÄTÄ LAITETTA EI SAA ALTISTAA SATEELLE,
KOSTEUDELLE, ROISKEILLE TAI TIPPUVILLE
NESTEILLE. LAITTEEN PÄÄLLE EI SAA
MYÖSKÄÄN ASETTAA MITÄÄN NESTEELLÄ
TÄYTETTYÄ ESINETTÄ, KUTEN MALJAKKOA.
≥
KÄYTÄ VAIN SUOSITELTUJA
LISÄVARUSTEITA.
≥
ÄLÄ IRROTA KANTTA (TAI TAUSTAA). SISÄLLÄ
EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA OLEVIA
OSIA. HUOLLON SAA SUORITTAA VAIN
AMMATTITAITOINEN HENKILÖKUNTA.
VAROITUS!
≥
ÄLÄ ASENNA TAI LAITA TÄTÄ LAITETTA
KABINETTITYYPPISEEN KIRJAKAAPPIIN TAI
MUUHUN SULJETTUUN TILAAN, JOTTA
TUULETUS ONNISTUISI. VARMISTA, ETTÄ
VERHO TAI MIKÄÄN MUU MATERIAALI EI
HUONONNA TUULETUSTA, JOTTA
VÄLTETTÄISIIN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVA
SÄHKÖISKU- TAI TULIPALOVAARA.
≥
ÄLÄ PEITÄ LAITTEEN TUULETUSAUKKOJA
SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA,
VERHOLLA TAI MUULLA VASTAAVALLA
ESINEELLÄ.
≥
ÄLÄ ASETA PALAVAA KYNTTILÄÄ TAI MUUTA
AVOTULEN LÄHDETTÄ LAITTEEN PÄÄLLE.
≥
HÄVITÄ PARISTOT LUONTOA
VAHINGOITTAMATTOMALLA TAVALLA.
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU KÄYTETTÄVÄKSI
LEUDOSSA ILMASTOSSA.
Pistorasia tulee asentaa laitteen lähelle
helppopääsyiseen paikkaan.
Verkkojohdon pistokkeen on oltava aina helposti
käytettävissä.
Tämä laite voidaan kytkeä kokonaan irti
verkkovirrasta irrottamalla verkkojohdon pistoke
pistorasiasta.
ADVARSEL:
FØLG NEDENSTÅENDE INSTRUKSER FOR Å
REDUSERE RISIKOEN FOR BRANN, ELEKTRISK
STØT OG SKADE PÅ PRODUKTET:
≥
DETTE APPARATET MÅ IKKE UTSETTES FOR
REGN, FUKTIGHET, DRYPP ELLER SPRUT, OG
INGEN VÆSKEFYLTE GJENSTANDER, SOM
F.EKS. VASER, MÅ PLASSERES PÅ
APPARATET.
≥
BRUK KUN ANBEFALT TILBEHØR.
≥
IKKE FJERN DEKSELET (ELLER BAKSIDEN);
APPARATET INNEHOLDER INGEN DELER SOM
KAN SKIFTES ELLER REPARERES AV
BRUKEREN. OVERLAT TIL KVALIFISERTE
SERVICETEKNIKERE Å UTFØRE SERVICE.
ADVARSEL!
≥
APPARATET MÅ IKKE PLASSERES I EN
BOKHYLLE, ET INNEBYGGET KABINETT ELLER
ET ANNET LUKKET STED HVOR
VENTILASJONSFORHOLDENE ER
UTILSTREKKELIGE. SØRG FOR AT GARDINER
ELLER LIGNENDE IKKE FORVERRER
VENTILASJONSFORHOLDENE, SÅ RISIKO FOR
ELEKTRISK SJOKK ELLER BRANN FORÅRSAKET
AV OVERHETING UNNGÅS.
≥
APPARATETS VENTILASJONSÅPNINGER MÅ
IKKE DEKKES TIL MED AVISER, BORDDUKER,
GARDINER OG LIGNENDE.
≥
PLASSER IKKE ÅPEN ILD, SLIK SOM LEVENDE
LYS, OPPÅ APPARATET.
≥
BRUKTE BATTERIER MÅ KASSERES UTEN FARE
FOR MILJØET.
DETTE APPARATET ER BEREGNET TIL BRUK
UNDER MODERATE KLIMAFORHOLD.
Strømuttaket må befinne seg i nærheten av utstyret
og være lett tilgjengelig.
Støpslet på strømkabelen må være klart til bruk.
Når dette apparatet skal kobles helt fra strømnettet
(AC), må støpslet på strømkabelen trekkes ut av
stikkontakten.
53
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 Estimado cliente Le agradecemos haber adquirido este producto.Lea cuidadosamente estas instrucciones para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos.Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones.Guarde este manual para consultarlo en el futuro. Acer...
3 ESPAÑOL Pre cauc ione s Normas de seguridad Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, reduciendo por lo tanto la duración del aparato.No ponga objetos pe...
4 ÍNDICE DEL CONTENIDO Normas de seguridad ....................................................................................... 3Licencias ............................................................................................................ 3 Accesorios .......................................