Pando TIL/120 IX V.1250 SEC - Manual de uso

Pando TIL/120 IX V.1250 SEC

Campana extractora Pando TIL/120 IX V.1250 SEC - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

1 Página 1
2 Página 2
3 Página 3
4 Página 4
5 Página 5
6 Página 6
7 Página 7
8 Página 8
9 Página 9
10 Página 10
11 Página 11
12 Página 12
13 Página 13
14 Página 14
15 Página 15
16 Página 16
17 Página 17
18 Página 18
19 Página 19
20 Página 20
21 Página 21
22 Página 22
23 Página 23
24 Página 24
25 Página 25
26 Página 26
27 Página 27
28 Página 28
29 Página 29
30 Página 30
31 Página 31
32 Página 32
33 Página 33
34 Página 34
35 Página 35
36 Página 36
37 Página 37
38 Página 38
39 Página 39
40 Página 40
41 Página 41
42 Página 42
43 Página 43
44 Página 44
45 Página 45
46 Página 46
47 Página 47
48 Página 48
49 Página 49
50 Página 50
51 Página 51
52 Página 52
53 Página 53
54 Página 54
55 Página 55
56 Página 56
Página: / 56

Índice:

  • Página 4 – sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).; CONSULTE EL MANUAL DE MONTAJE PARTICULAR DE SU
  • Página 5 – INDICE
  • Página 6 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; - Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el; mantenimiento a realizar; no deben realizarlos los niños sin supervisión.; campana extractora; debe ser como mínimo de; cable de alimentación con
  • Página 7 – - La campana ha sido fabricada para un uso doméstico normal.; No se debe utilizar; , u otros objetivos diferentes de aquellos para los
  • Página 8 – durante el funcionamiento simultáneo de una
  • Página 9 – ADVERTENCIA: Desconectar siempre de
  • Página 10 – RECOMENDACIONES A TENER EN CUENTA ANTES DE LA INSTALACIÓN; La garantía NO
  • Página 11 – Descarga los humos y olores aspirados reciclados normalmente; Prestar; CONDUCTO DE EVACUACIÓN DE HUMOS Y OLORES:
  • Página 12 – MAL CORRECTO MEJOR
  • Página 13 – humos, nuestro tubo especial; : el ancho de la campana debe ser siempre mayor que la zona de cocción
  • Página 14 – d) VENTILACION Y CORRIENTES; preferiblemente puesta en frente; SALIDA A EXTERIOR DEL CONDUCTO (No incluida); : En la salida al exterior debe ir colocado una; se unen varios
  • Página 15 – CONEXIÓN ELÉCTRICA; (Reservado exclusivamente a profesionales cualificados); en clase II. En este caso no necesita conexión de toma a tierra.; Interpretación hilos de alimentación:
  • Página 16 – Salida de humos a conducción
  • Página 20 – LUZ PRINCIPAL O TRABAJO:; Pulsando se encienden las luces principales, y pulsando; Si toca cualquier tecla de la botonera, dejará de parpadear
  • Página 21 – Activación Modo Ajuste:; Con la campana apagada, mantenemos pulsada la; Ajuste de Brillo o Intensidad:; Con el Modo Ajuste activado, damos pulsaciones cortas y pausadas; Ajuste de Color o Temperatura oK:; Con el Modo Ajuste activado, damos pulsaciones cortas y; Desactivación Modo Ajuste:
  • Página 22 – Activación Pando AIR Clean:; Con la campana apagada, mantenemos pulsada la tecla; Desactivación Pando AIR Clean:; Si esperamos las 5h del ciclo programado, el motor se para
  • Página 23 – , apagado motor = Pulse el símbolo extensa y firmemente durante unos; PULSACIÓN BREVE; La activación del temporizador hace iniciar un contador de 5; ALARMA DE SATURACIÓN DEL FILTRO:; Cada 30 horas de funcionamiento de la campana, el botón de la; Pando LED. Modo Ajuste con botonera Táctil Invisible.; Para un funcionamiento correcto, aconsejamos
  • Página 24 – Con la campana apagada, mantenemos pulsada la tecla “Luz” durante 3; Si esperamos 15 segundos sin tocar ninguna tecla, el modo ajuste se
  • Página 27 – BOTONERAS ELECTRÓNICA CON INTENSIVA 3i; PULSACIÓN LARGA
  • Página 31 – Amarillo
  • Página 32 – Blanco; SATURACIÓN DE FILTROS EN MÓDULO AEREA PILOT-BEEP
  • Página 34 – Manual de ajuste y calibración Mando a Distancia TOUCH RF; NO TOCAR NINGUNA TECLA DEL MANDO,; una vez hecho este proceso; el mando no; pues al variar el código en el
  • Página 35 – MANTENIMIENTO
  • Página 36 – LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO; de calidad; “Limpiador Abrillantador y Protector” de Inox Pando; con un paño limpio y suave, o papel
  • Página 37 – Consulte la página web
  • Página 38 – Todos ellos pueden destruir las características
  • Página 39 – , según uso. En el mantenimiento de los filtros; cambiarlos
  • Página 40 – FILTROS DE LABERINTO INOX
  • Página 41 – EJEMPLOS SISTEMAS DE COLOCACIÓN Y REEMPLAZO SEGÚN VERSIÓN:
  • Página 42 – Se colocan en el hueco de la bandeja FCA, no desmontar la bandeja FCA.
  • Página 43 – PROCESO MANTENIMIENTO Y REACTIVACIÓN:; REACTIVACIÓN cada 90 horas de uso o 3 meses (Uso medio diario 1h); no puede entrar en contacto con
  • Página 45 – ELIMINACIÓN O RECICLADO DE LOS FILTROS FCA, FCLR AE Y FCCR AE:
  • Página 46 – este tipo de; El fabricante no se hace
  • Página 48 – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; No funcionan las luces.
  • Página 49 – PROBLEMA
  • Página 50 – pues estas solo; Este efecto con las; , pues estos elementos de cocción
  • Página 51 – Datos de contacto Servicio Técnico Oficial Autorizado Pando:
Cargando la instrucción

www.pando.es

Manual de usuario e instalación.

Certificado de Garantía.

Manual de utilizador e instalação.

Certificado de Garantía.

CAMPANAS DECORATIVAS

EXAUSTOR DECORATIVO

Calidad

em

Sistema de Gestión de la

Quality Management Syst

UNE-EN ISO 9001:2015

ES19/86566

rtification

ES20/208675

UNE-EN ISO 14001:2015

Environmental Management System Ce

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad

UNE-EN 60335

(*) Certificación de Producto SGS

66

00

664

00003

_ES-PT V22.1

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).; CONSULTE EL MANUAL DE MONTAJE PARTICULAR DE SU

(*) Este manual es genérico para varios modelos y versiones, el uso de la certificación y marca es solo para los que en cuya etiqueta identificativa tenga indicado el símbolo. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar....

Página 5 - INDICE

INOXPAN S.L. ES - 5 INDICE 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......................................................................................... 6 2. RECOMENDACIONES A TENER EN CUENTA ANTES DE LA INSTALACIÓN .................... 10 3. INSTALACIÓN CONDUCTO SEC System (Incluido solo en versiones SE...

Página 6 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; - Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el; mantenimiento a realizar; no deben realizarlos los niños sin supervisión.; campana extractora; debe ser como mínimo de; cable de alimentación con

ES - 6 INOXPAN S.L. 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso d...

Otros modelos de campanas extractoras Pando

Todos los campanas extractoras Pando