Paslode 515850 - Manual de uso

Paslode 515850

Clavadora Paslode 515850 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 16
Cargando la instrucción

14

OPERATOR TROUBLESHOOTING

PROBLEM

CORRECTIVE ACTION

Fasteners will not drive completely into wood.

Fasteners penetrate properly during normal

operation, but won't drive fully at faster speeds.

Fasteners drive too deeply into wood.

Tools skips during operation - no fasteners are

driven from time to time.

Tool operates, but no fasteners are driven.

Air leaks at cap when tool is connected to air.

Increase air pressure (do not exceed 120 psi).

Increase air flow to tool -- use larger air lines

(3/8 inch ID minimum).

Reduce air pressure.

Check magazine for proper fasteners. Magazine fol-

lower should slide freely. Clean as needed to remove

debris.

Make sure correct fasteners are being used.

Use fasteners that meet Paslode

®

specifications only.

Increase air flow to tool -- use larger air lines

(3/8 ID minimum).

Check magazine for proper fasteners. Fasteners

should slide freely with no follower pressure.

Increase air pressure (do not exceed 120psi).

Tighten capscrews.

30

DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS

14

PROBLEMA

SOLUCIÓN

Los sujetadores no penetran completamente en la

madera.

Los sujetadores penetran bien durante las operaciones

normales, pero fallan a velocidades más altas.

Los sujetadores penetran demasiado en la madera.

Los sujetadores se acumulan en la punta de la her-

ramienta.

La herramienta “salta” mientras está funcionando; de

vez en cuando no impulsa sujetadores.

La herramienta funciona, pero no dispara sujetadores.

Hay pérdidas de aire en la cubierta cuando la herra-

mienta está conectada a la línea de aire.

Aumente la presión de aire (no debe exceder 120 psi).

Aumente el flujo de aire a la herramienta; use líneas

de aire más grandes (3/8” de diámetro como mínimo).

Reduzca la presión de aire.

Abra el seguro delantero, quite el sujetador obstruido y

cierre bien el segurro.

Compruebe si el cargador tiene los sujetadores apro-

piados. El transportador debe deslizarse sin dificultad.

Límpielo para quitar cualquier suciedad.

Verifique que se usen los sujetadores apropiados.

Use solamente sujetadores que reúnan las especifica-

ciones de Paslode.

Aumente el flujo de aire a la herramienta; use líneas

de aire más grandes (3/8” de diámetro como mínimo).

Compruebe si el cargador tiene los sujetadores apro-

piados. Los sujetadores deben deslizarse libremente

sin presión del transportador.

Abra el seguro delantero o afloje el botón del cargador

y revise si hay suciedad o alguna obstrucción en el

área de la punta. Límpiela si es necesario.

Aumente la presión de aire (no debe exceder 120 psi).

Apriete los tornillos.

PRECAUCIÓN

Desconecte la herramienta al hacer cualquier
reparación o eliminar cualquier obstrucción.

14

OPERATOR TROUBLESHOOTING

PROBLEM

CORRECTIVE ACTION

Fasteners will not drive completely into wood.

Fasteners penetrate properly during normal

operation, but won't drive fully at faster speeds.

Fasteners drive too deeply into wood.

Tools skips during operation - no fasteners are

driven from time to time.

Tool operates, but no fasteners are driven.

Air leaks at cap when tool is connected to air.

Increase air pressure (do not exceed 120 psi).

Increase air flow to tool -- use larger air lines

(3/8 inch ID minimum).

Reduce air pressure.

Check magazine for proper fasteners. Magazine fol-

lower should slide freely. Clean as needed to remove

debris.

Make sure correct fasteners are being used.

Use fasteners that meet Paslode

®

specifications only.

Increase air flow to tool -- use larger air lines

(3/8 ID minimum).

Check magazine for proper fasteners. Fasteners

should slide freely with no follower pressure.

Increase air pressure (do not exceed 120psi).

Tighten capscrews.

14

OPERATOR TROUBLESHOOTING

PROBLEM

CORRECTIVE ACTION

Fasteners will not drive completely into wood.

Fasteners penetrate properly during normal

operation, but won't drive fully at faster speeds.

Fasteners drive too deeply into wood.

Tools skips during operation - no fasteners are

driven from time to time.

Tool operates, but no fasteners are driven.

Air leaks at cap when tool is connected to air.

Increase air pressure (do not exceed 120 psi).

Increase air flow to tool -- use larger air lines

(3/8 inch ID minimum).

Reduce air pressure.

Check magazine for proper fasteners. Magazine fol-

lower should slide freely. Clean as needed to remove

debris.

Make sure correct fasteners are being used.

Use fasteners that meet Paslode

®

specifications only.

Increase air flow to tool -- use larger air lines

(3/8 ID minimum).

Check magazine for proper fasteners. Fasteners

should slide freely with no follower pressure.

Increase air pressure (do not exceed 120psi).

Tighten capscrews.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 1 - PRECAUCIÓN; OPERATOR TROUBLESHOOTING

14 OPERATOR TROUBLESHOOTING PROBLEM CORRECTIVE ACTION Fasteners will not drive completely into wood. Fasteners penetrate properly during normal operation, but won't drive fully at faster speeds. Fasteners drive too deeply into wood. Tools skips during operation - no fasteners are driven from time to...

Página 3 - INTRODUCCIÓN; calidad, diseñada para uso en aplicaciones residenciales.; CONTENIDO

18 INTRODUCCIÓN La clavadora Paslode F150S-PP para conectores metálicos es una herramienta de calidad, diseñada para uso en aplicaciones residenciales. Esta herramienta le provera u n r e n d i m i e n t o f i a b l e cuando sea usada en acorde con las reglas del fabricante. Lea cuidadosam...

Página 5 - PELIGRO; LA SEGURIDAD ESTA PRIMERO; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

20 PELIGRO La falta de observación de cualquiera de estas instrucciones puede ser causa de graves lesiones personales, tanto al operador de la herramienta comoa quienes estén cerca de ella o de daños materiales o a la herramienta . Comuníquese con el representante de Paslode sobre la presentación de...

Otros modelos de clavadoras Paslode