Paslode 515850 - Manual de uso

Clavadora Paslode 515850 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 1 – PRECAUCIÓN; OPERATOR TROUBLESHOOTING
- Página 3 – INTRODUCCIÓN; calidad, diseñada para uso en aplicaciones residenciales.; CONTENIDO
- Página 5 – PELIGRO; LA SEGURIDAD ESTA PRIMERO; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Página 6 – Instale una unidad de filtro/regulador/lubricador con; La presión de aire en la herramienta nunca; FUNCIONAMIENTO DE LA; ADVERTENCIA; Carga de Sujetadores; Paso 3: Agarre el mango firmamente y apriete; Después de haber impulsado cada sujetador, suelte
- Página 7 – FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA; Sonda; rápidamente y con presición.
- Página 8 – SISTEMAS NEUMÁTICOS; Instalación de Un Sistema Neumático; SISTEMAS NEUMATICOS
- Página 9 – Cómo Calcular el Tamaño del Compresor; Cómo Calcular la Tubería Necesaria
- Página 10 – CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DE LA F
- Página 11 – LISTA DE PIEZAS; Clavadora de Entramado
- Página 13 – MANTENIMIENTO; Cuando Hace Mucho Frio; Nunca dispare la herramienta sin clavos a; Nunca use queroseno ni ningún solvente; Probar la Herramienta Después de Darle
- Página 14 – ACTIVIDAD; Desconecte la herramienta al hacer cualquier; TABLA DE MANTENIMIENTO
- Página 16 – GARANTÍA; TERMINOS DE LA GARANTIA
14
OPERATOR TROUBLESHOOTING
PROBLEM
CORRECTIVE ACTION
Fasteners will not drive completely into wood.
Fasteners penetrate properly during normal
operation, but won't drive fully at faster speeds.
Fasteners drive too deeply into wood.
Tools skips during operation - no fasteners are
driven from time to time.
Tool operates, but no fasteners are driven.
Air leaks at cap when tool is connected to air.
Increase air pressure (do not exceed 120 psi).
Increase air flow to tool -- use larger air lines
(3/8 inch ID minimum).
Reduce air pressure.
Check magazine for proper fasteners. Magazine fol-
lower should slide freely. Clean as needed to remove
debris.
Make sure correct fasteners are being used.
Use fasteners that meet Paslode
®
specifications only.
Increase air flow to tool -- use larger air lines
(3/8 ID minimum).
Check magazine for proper fasteners. Fasteners
should slide freely with no follower pressure.
Increase air pressure (do not exceed 120psi).
Tighten capscrews.
30
DETECCION Y CORRECCION DE FALLAS
14
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Los sujetadores no penetran completamente en la
madera.
Los sujetadores penetran bien durante las operaciones
normales, pero fallan a velocidades más altas.
Los sujetadores penetran demasiado en la madera.
Los sujetadores se acumulan en la punta de la her-
ramienta.
La herramienta “salta” mientras está funcionando; de
vez en cuando no impulsa sujetadores.
La herramienta funciona, pero no dispara sujetadores.
Hay pérdidas de aire en la cubierta cuando la herra-
mienta está conectada a la línea de aire.
Aumente la presión de aire (no debe exceder 120 psi).
Aumente el flujo de aire a la herramienta; use líneas
de aire más grandes (3/8” de diámetro como mínimo).
Reduzca la presión de aire.
Abra el seguro delantero, quite el sujetador obstruido y
cierre bien el segurro.
Compruebe si el cargador tiene los sujetadores apro-
piados. El transportador debe deslizarse sin dificultad.
Límpielo para quitar cualquier suciedad.
Verifique que se usen los sujetadores apropiados.
Use solamente sujetadores que reúnan las especifica-
ciones de Paslode.
Aumente el flujo de aire a la herramienta; use líneas
de aire más grandes (3/8” de diámetro como mínimo).
Compruebe si el cargador tiene los sujetadores apro-
piados. Los sujetadores deben deslizarse libremente
sin presión del transportador.
Abra el seguro delantero o afloje el botón del cargador
y revise si hay suciedad o alguna obstrucción en el
área de la punta. Límpiela si es necesario.
Aumente la presión de aire (no debe exceder 120 psi).
Apriete los tornillos.
PRECAUCIÓN
Desconecte la herramienta al hacer cualquier
reparación o eliminar cualquier obstrucción.
14
OPERATOR TROUBLESHOOTING
PROBLEM
CORRECTIVE ACTION
Fasteners will not drive completely into wood.
Fasteners penetrate properly during normal
operation, but won't drive fully at faster speeds.
Fasteners drive too deeply into wood.
Tools skips during operation - no fasteners are
driven from time to time.
Tool operates, but no fasteners are driven.
Air leaks at cap when tool is connected to air.
Increase air pressure (do not exceed 120 psi).
Increase air flow to tool -- use larger air lines
(3/8 inch ID minimum).
Reduce air pressure.
Check magazine for proper fasteners. Magazine fol-
lower should slide freely. Clean as needed to remove
debris.
Make sure correct fasteners are being used.
Use fasteners that meet Paslode
®
specifications only.
Increase air flow to tool -- use larger air lines
(3/8 ID minimum).
Check magazine for proper fasteners. Fasteners
should slide freely with no follower pressure.
Increase air pressure (do not exceed 120psi).
Tighten capscrews.
14
OPERATOR TROUBLESHOOTING
PROBLEM
CORRECTIVE ACTION
Fasteners will not drive completely into wood.
Fasteners penetrate properly during normal
operation, but won't drive fully at faster speeds.
Fasteners drive too deeply into wood.
Tools skips during operation - no fasteners are
driven from time to time.
Tool operates, but no fasteners are driven.
Air leaks at cap when tool is connected to air.
Increase air pressure (do not exceed 120 psi).
Increase air flow to tool -- use larger air lines
(3/8 inch ID minimum).
Reduce air pressure.
Check magazine for proper fasteners. Magazine fol-
lower should slide freely. Clean as needed to remove
debris.
Make sure correct fasteners are being used.
Use fasteners that meet Paslode
®
specifications only.
Increase air flow to tool -- use larger air lines
(3/8 ID minimum).
Check magazine for proper fasteners. Fasteners
should slide freely with no follower pressure.
Increase air pressure (do not exceed 120psi).
Tighten capscrews.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
14 OPERATOR TROUBLESHOOTING PROBLEM CORRECTIVE ACTION Fasteners will not drive completely into wood. Fasteners penetrate properly during normal operation, but won't drive fully at faster speeds. Fasteners drive too deeply into wood. Tools skips during operation - no fasteners are driven from time to...
18 INTRODUCCIÓN La clavadora Paslode F150S-PP para conectores metálicos es una herramienta de calidad, diseñada para uso en aplicaciones residenciales. Esta herramienta le provera u n r e n d i m i e n t o f i a b l e cuando sea usada en acorde con las reglas del fabricante. Lea cuidadosam...
20 PELIGRO La falta de observación de cualquiera de estas instrucciones puede ser causa de graves lesiones personales, tanto al operador de la herramienta comoa quienes estén cerca de ella o de daños materiales o a la herramienta . Comuníquese con el representante de Paslode sobre la presentación de...
Otros modelos de clavadoras Paslode
-
Paslode 9993
-
Paslode 501000
-
Paslode 513000
-
Paslode 515400
-
Paslode 515900
-
Paslode 906300
-
Paslode 918100
-
Paslode 906300B
-
Paslode 906300F
-
Paslode 906300FN