Philips HD9220-66 - Manual de uso

Philips HD9220-66

Freidora de aire Philips HD9220-66 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

1 Página 1
2 Página 2
Página: / 2
Cargando la instrucción

- Ecuador: 1-800-10-1045
- El Salvador: 800-6024
- Guatemala: 1-800-299-0007
- Honduras: 8002-791-9273
- Mexico: 01800504 6200
- Nicaragua: 1-800-507-0018
- Panama: 800-8300
para obtener ayuda.

Solución de problemas

Este capítulo resume los problemas más comunes que puede
afrontar con este aparato. Si aún con la información descrita no
puede resolver el problema, visite

www.philips.com/support

Problema

Posible causa

Solución

La airfryer no
funciona.

El aparato no
está enchufado.

Conecte el artefacto a un enchufe
de pared con conexión a tierra.

No ha puesto el
temporizador.

Gire el botón del temporizador
hasta el tiempo de preparación
necesario para encender el
aparato.

Los
ingredientes
fritos con la
airfryer no
están hechos
del todo.

La cantidad de
ingredientes
que hay en
la cesta es
demasiado
grande.

Coloque lotes de ingredientes más
pequeños en la cesta. Los lotes
más pequeños se fríen de forma
más uniforme.

La temperatura
seleccionada
es demasiado
baja.

Gire el control de temperatura
hasta la posición de temperatura
necesaria (consulte la sección
“Ajustes” en el capítulo “Uso del
aparato”).

El tiempo de
preparación
es demasiado
corto.

Gire el botón del temporizador
hasta el tiempo de preparación
necesario (consulte la sección
“Ajustes” en el capítulo ‘Uso del
aparato’).

Los
ingredientes se
fríen de forma
desigual en la
airfryer.

Ciertos tipos de
ingredientes se
deben sacudir
a mitad del
tiempo de
cocción.

Los ingredientes que están
mezclados o unos sobre otros
(por ejemplo, las patatas fritas)
se tienen que sacudir a mitad del
tiempo de preparación. Consulte
la sección “Ajustes” en el capítulo
‘Uso del aparato’.

Los alimentos
fritos no están
crujientes
cuando salen
de la AirFryer.

Utilizó un tipo
de alimento
para preparar
en una freidora
tradicional.

Use alimentos que se cocinen en
un horno o aplíqueles un poco de
aceite con un pincel para obtener
un resultado más crujiente.

No puedo
introducir
la sartén en
el aparato
correctamente.

Hay
demasiados
ingredientes en
la cesta.

No llene la cesta por encima de la
indicación MAX.

La cesta no
está colocada
en la sartén
correctamente.

Presione la cesta en la sartén
hasta que oiga un clic.

Sale humo
blanco del
aparato.

Está
preparando
ingredientes
grasientos.

Cuando fríe ingredientes
grasientos en la AirFryer, se gotea
al sartén una gran cantidad de
aceite o grasa derretida. El aceite o
grasa producen humo blanco y es
posible que la sartén se caliente
más de lo normal. Esto no afecta
al aparato o el resultado final. A
la mitad del proceso de cocinar,
puede escurrir cuidadosamente
cualquier exceso de aceite o grasa
derretida del sartén y, luego, seguir
cocinando.

La sartén
todavía
contiene restos
de grasa del
uso anterior.

El humo blanco lo provoca la
grasa que se calienta en la sartén.
Asegúrese de limpiar la sartén
correctamente después de cada
uso.

Las patatas
fritas hechas
en casa se
fríen de forma
desigual en la
AirFryer.

No ha dejado
en remojo las
tiras de patata
correctamente
antes de
freírlas.

Deje las tiras de patata en remojo
en un recipiente durante al menos
30 minutos y después séquelas
con papel de cocina.

No ha utilizado
el tipo correcto
de patata.

Utilice patatas frescas y asegúrese
de que no se rompen mientras se
fríen.

Las papas
fritas caseras
no están
crujientes
cuando salen
de la AirFryer.

La textura
crujiente de las
patatas fritas
depende de
la cantidad de
aceite y agua
de las patatas.

Asegúrese de secar las tiras de
patata correctamente antes que
añadir el aceite.

Haga las tiras de patata más
pequeñas para obtener un
resultado más crujiente.
Añada un poco más aceite
para obtener un resultado más
crujiente.

Garantía limitada a un año

Philips garantiza que este producto esté libre de defectos
en el material, fabricación y ensamblado, en condiciones
normales de uso, de acuerdo con las especificaciones y las
advertencias, por un periodo de un año a partir de la fecha
de compra. Esta garantía solo se extiende para el comprador
original del producto y no es transferible. Para ejercer sus
derechos en esta garantía, debe proporcionar el comprobante
que corresponda al recibo original de la compra, el cual muestra
el nombre del producto y la fecha de la compra. Para servicio
al cliente u obtener un servicio de garantía, visite nuestro sitio
web

www.philips.com/support

. NO HAY OTRAS GARANTÍAS

EXPRESAS O IMPLÍCITAS. La responsabilidad de Philips se
limita a reparar o, a su entero criterio, remplazar el producto. Se
deslinda de los daños accidentales, especiales o resultantes,
donde la ley lo permita. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos. También tiene otros derechos que varían
dependiendo del estado o provincia.

En EE. UU. solamente

Fabricado para:
Philips Personal Health
Una división de Philips North America LLC
P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904
Estados Unidos de América

Solo en Canadá

Fabricado para:
Philips Electronics Ltd
281 Hillmount Road
Markham, ON L6C 2S3

Este símbolo en la placa de características
del producto significa que está registrado por
Underwriters Laboratories, Inc.

Para obtener asistencia, visite www.philips.com/support
PHILIPS y Philips Shield son marcas comerciales registradas de
Koninklijke Philips N.V.
©2018 Philips North America LLC.
Todos los derechos reservados.

Fabricado por:
- Colombia: 01-800-700-7445
- Costa Rica: 0800-507-7445
- Dominican Republic: 1-800-751-2673
- Ecuador: 1-800-10-1045
- El Salvador: 800-6024
- Guatemala: 1-800-299-0007
- Honduras: 8002-791-9273
- Mexico: 01800504 6200
- Nicaragua: 1-800-507-0018
- Panama: 800-8300

LISTED

FRANÇAIS (CANADA)

MISES EN GARDE

IMPORTANTES

Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les
mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit :
1. Lisez toutes les instructions.

2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous

des manches ou des boutons.

3. Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne

plongez pas le cordon, les prises ou l’appareil dans l’eau ni

dans aucun autre liquide.

4. Exercez toujours une surveillance étroite lorsqu’un appareil

est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées

ou à leur proximité. Les enfants doivent être surveillés

par une personne responsable pour s’assurer qu’ils ne

s’amusent pas avec l’appareil.

5. Assurez-vous de toujours débrancher l’appareil lorsque

vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez-le

refroidir avant d’y mettre des pièces ou d’en retirer.

6. Cessez d’utiliser l’appareil si son cordon d’alimentation

ou toute autre partie venaient à être endommagés ou si

vous veniez à constater un dysfonctionnement, quel qu’il

soit. Pour obtenir de l’aide aux États-Unis et au Canada,

composez le 1 866 309-8817.

7. N’utilisez aucun accessoire non recommandé par le

fabricant de l’appareil sous peine de risquer des blessures.

8. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil

en conformité avec les instructions du fabricant.

9. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

10. Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord

de la table ou du comptoir sur lequel l’appareil est posé, ni

entrer en contact avec des surfaces chaudes.

11. Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à

gaz ou électrique, ni sur un four chaud.

12. Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous déplacez

un appareil contenant de l’huile chaude ou d’autres liquides

chauds.

13. Branchez le cordon dans une prise électrique. Pour le

débrancher, tournez le bouton marche/arrêt à « Arrêt », puis

retirez la fiche de la prise.

14. N’utilisez l’appareil pour aucun autre usage que celui prévu.

15. Faites preuve d’extrême prudence lorsque vous retirez la

cuve et le panier pour éliminer l’huile chaude.

16. Ne vous servez pas de tampons à récurer métalliques pour

le nettoyage. Vous risqueriez de briser des pièces, qui, en

touchant des composants électriques, pourraient vous

soumettre à un choc électrique.

17. Branchez cet appareil uniquement sur une prise

correctement mise à la terre.

18. Le cordon d’alimentation à utiliser doit être court (ou

amovible) pour éviter qu’il ne s’emmêle ou qu’il ne soit

accroché involontairement.

19. Vous pouvez toutefois utiliser des rallonges en redoublant

de vigilance. Si vous utilisez une rallonge électrique :

• Les caractéristiques électriques du cordon d’alimentation

doivent être aussi élevées que celles de l’appareil.

• La rallonge doit être disposée de façon à ne pas reposer

au bord d’une table ou d’un comptoir, car un enfant

pourrait alors facilement l’attraper ou quelqu’un pourrait

se prendre les pieds dedans.

• Si la fiche de l’appareil est munie d’un fil de terre, la

rallonge utilisée doit être un cordon d’alimentation trifilaire

avec mise à la terre.

20. Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche

est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée

que d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la

fiche ne s’adapte pas parfaitement à la prise, essayez

dans l’autre sens. Si la fiche n’est toujours pas compatible,

communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez en

aucun cas de la modifier par vous-même.

21. N’insérez ni aliment ni ustensile en métal trop gros dans

l’appareil, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou

d’être victime d’une décharge électrique.

22. Un incendie pourrait se déclarer si l’appareil est en contact

avec des matériaux inflammables tels que des rideaux, des

tentures ou un mur, pendant qu’il fonctionne. Ne posez

aucun objet sur l’appareil en cours d’utilisation.

23. Ne mettez aucun objet en papier, en carton, en plastique

qui ne résiste pas à la chaleur ou matière similaire dans

l’appareil.

24. Débranchez immédiatement l’appareil si vous apercevez de

la fumée noire en sortir. Attendez que l’émission de fumée

cesse avant de retirer la cuve de l’appareil.

25. Utilisez l’appareil sur une surface plane, stable et résistante

à la chaleur, loin de toute source d’eau ou de chaleur.

26. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en cours

d’utilisation.

27. Cet appareil fonctionne à des températures élevées

qui peuvent causer des brûlures. Ne touchez pas

les surfaces chaudes ni les pièces à l’intérieur de

l’appareil pendant qu’il fonctionne. Laissez refroidir

complètement l’appareil avant de le manipuler ou de le

nettoyer.

28. Pendant la friture à l’air chaud, de la vapeur brûlante

s’échappe des sorties d’air. Gardez les mains et le visage

suffisamment éloignés des sorties d’air.

29. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.

30. Cet appareil fonctionne à l’air chaud seulement; la

nourriture n’est pas frite dans l’huile ou dans la graisse! Ne

remplissez jamais la cuve avec de l’huile ou de la matière

grasse.

31. Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.

32. N’utiliser jamais la friteuse Airfryer sans la cuve ou le panier

en place à l’intérieur.

33. N’utilisez pas de module d’extension dans une prise murale

ou à proximité de celle-ci si elle contient un désodorisant

électrique, afin d’éviter des dommages à la fiche.

34. Ne jamais mettre d’ingrédients légers ou de papier

parchemin dans l’appareil.

35. Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil pendant qu’il

fonctionne.

36. Ne placez jamais l’appareil sur ou à proximité de matériaux

combustibles, comme une nappe ou des rideaux.

37. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.

38. Débranchez immédiatement l’appareil si vous apercevez de

la fumée foncée en sortir. Attendez que l’émission de fumée

cesse avant de retirer la cuve de l’appareil.

CONSERVEZ CES

CONSIGNES

La consommation de viande, de volaille, de poissons, de fruits

de mer, de crustacés ou d’œufs crus ou pas assez cuits peut

augmenter le risque de maladies d’origine alimentaire.

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips! Pour profiter pleinement du soutien de Philips,
enregistrez votre produit sur le site :

www.philips.com/welcome

.

Votre nouvelle friteuse AirFryer vous permet de préparer vos
plats et en-cas préférés de façon plus saine.
La friteuse AirFryer utilise de l’air chaud qui circule rapidement
grâce à la technologie Rapid Air et est équipée d’une grille
supérieure pour préparer une foule de plats savoureux
d’une manière saine, rapide et facile. Les aliments sont cuits
uniformément en une seule fois et il n’est pas nécessaire
d’ajouter de l’huile pour cuire la plupart d’entre eux.

Description générale (fig. 1)

1 Panier
2 Bouton de déverrouillage du panier
3 Poignée du panier
4 Cuve
5 Entrée d’air
6 Thermostat (180-390 °F / 80-200 °C)
7 Minuteur (0 à 30 min) et bouton de mise en marche
8 Voyant de mise en marche
9 Sorties d’air
10 Compartiment de rangement du cordon
11 Câble d’alimentation

Avant la première utilisation

1

Retirez l’appareil de l’emballage.

2

Nettoyez soigneusement le panier et la cuve avec de l’eau

chaude, du liquide vaisselle et une éponge non abrasive.

Remarque : Vous pouvez également nettoyer ces pièces au

lave-vaisselle.

3

Essuyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un

chiffon humide.

Cette friteuse AirFryer fonctionne avec de l’air chaud. Ne

remplissez pas la cuve d’huile ni de graisse à friture.

Avant l’utilisation

1

Posez l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable.

Ne posez pas l’appareil sur une surface qui ne résiste pas à la

chaleur.

2

Placez le panier correctement dans la cuve (fig. 2).

3

Retirez le cordon d’alimentation du compartiment de

rangement à l’arrière de l’appareil.

Ne remplissez pas la cuve d’huile ni d’aucun autre liquide.
Ne posez aucun objet sur le dessus de l’appareil, afin d’éviter

d’entraver la circulation de l’air et de garantir un résultat de friture

à l’air chaud optimal.

Utilisation de l’appareil

La friteuse AirFryer permet de préparer une grande variété
d’aliments. Le livret de recettes inclus vous aide à mieux
connaître l’appareil.

Friture à l’air chaud

1

Branchez la fiche d’alimentation sur une prise murale mise à

la terre.

2

Retirez soigneusement la cuve de la friteuse AirFryer (fig. 3).

3

Mettez les aliments dans le panier (fig. 4).

Remarque : Ne remplissez jamais le panier au-dessus de la

mention MAX et ne dépassez pas la quantité indiquée dans le

tableau de la section «Réglages» de ce chapitre, car cela peut

nuire à la qualité de friture.

4

Remettez la cuve dans la friteuse AirFryer (fig. 5).

N’utilisez jamais la cuve sans le panier à l’intérieur.
Attention : Ne touchez pas la cuve pendant que l’appareil

fonctionne ou refroidit, car elle est très chaude. Tenez-la

uniquement par la poignée du panier.

5

Tournez le bouton du thermostat en sens horaire jusqu’à

sélectionner la température requise. Reportez-vous à

la section «Réglages» de ce chapitre pour déterminer la

température appropriée (fig. 6).

Remarque : Si vous souhaitez faire cuire plusieurs aliments

en même temps, pensez à bien vérifier les temps et les

températures de cuisson de chacun d’entre eux au préalable.

Par exemple, les frites maison et les pilons de poulet peuvent

être cuits en même temps car ils font appel aux mêmes

réglages.

6

Déterminez le temps de cuisson nécessaire (voir la section

«Réglages» de ce chapitre).

7

Pour allumer l’appareil, réglez le minuteur sur le temps de

cuisson requis (fig. 7).

Ajoutez 3 minutes au temps de cuisson si l’appareil est froid.

Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez préchauffer

l’appareil à vide. Dans ce cas, réglez le minuteur sur plus de

3 minutes. Déposez ensuite des aliments dans le panier et

réglez à nouveau le minuteur sur le temps de cuisson requis.

• Le voyant d’alimentation s’allume (fig. 8).

• Le minuteur commence le compte à rebours à partir du

temps que vous avez programmé.

• L’excédent d’huile est recueilli au fond de la cuve.

8

Certains aliments doivent être mélangés à mi-cuisson (voir

la section «Réglages» de ce chapitre). Pour cela, sortez la

cuve de la friteuse AirFryer par la poignée et secouez-la.

Remettez-la ensuite dans la friteuse (fig. 9).

Attention : N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage du

panier pendant que vous secouez la cuve (fig. 10).

Suggestion : Si la cuve est trop lourde, vous pouvez enlever

le panier de la cuve et secouez le panier uniquement. Pour

cela, sortez la cuve de l’appareil, puis posez-la sur une

surface résistant à la chaleur et appuyez sur le bouton de

déverrouillage du panier.
Suggestion : Vous pouvez régler le minuteur sur la moitié du

temps de cuisson afin qu’un signal sonore vous indique à

quel moment mélanger les aliments. Cependant, vous devrez

ensuite régler de nouveau le minuteur sur la moitié du temps

de cuisson.

9

Lorsque vous entendez le signal sonore, la cuisson est

terminée. Sortez la cuve de la friteuse et posez-la sur une

surface résistant à la chaleur.

Remarque : Vous pouvez également éteindre l’appareil

manuellement en réglant le minuteur sur 0 (fig. 11).

10

Vérifiez que les aliments sont cuits.

Si les aliments ne sont pas cuits, remettez la cuve dans la friteuse

et réglez le minuteur pour quelques minutes supplémentaires.

11

Pour sortir de petits aliments, comme les frites, appuyez sur

le bouton de déverrouillage du panier (1) et retirez le panier

de la cuve (2). (fig. 12)

Ne retournez pas le panier lorsqu’il est encore fixé à la cuve, car

l’excédent d’huile recueilli au fond de la cuve coulerait sur les

aliments.
Une fois la cuisson terminée, la cuve et les aliments sont

chauds. Selon le type d’aliments cuits dans la friteuse AirFryer,

de la vapeur peut s’échapper de la cuve.

12

Videz le panier dans un bol ou un plat. (fig. 13)

Suggestion : Pour sortir du panier les aliments épais ou

fragiles, utilisez des pinces (fig. 14).

13

Lorsqu’un panier d’aliments est cuit, vous pouvez

immédiatement en faire cuire un autre dans la friteuse

AirFryer.

Réglages

Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base

pour certains aliments.

Remarque : N’oubliez pas que ces réglages sont donnés à

titre d’indication. Étant donné que les aliments n’ont pas tous

la même origine, la même taille ou la même forme et qu’ils

sont de marques différentes, nous ne pouvons pas garantir le

meilleur réglage pour leur cuisson.

Étant donné que la technologie Rapid Air réchauffe

instantanément l’air dans la friteuse, le fait de sortir brièvement

la cuve de la friteuse pendant la cuisson a des conséquences sur

la friture à l’air chaud.

Suggestions

- Les petits aliments nécessitent généralement un temps de

cuisson plus court que celui des aliments plus gros.

- Une plus grande quantité d’aliments nécessite un temps de

cuisson légèrement plus long et une plus petite quantité

d’aliments nécessite un temps de cuisson légèrement plus

court.

- Le fait de mélanger les petits aliments à mi-cuisson permet

d’obtenir un meilleur résultat final et de s’assurer qu’ils sont

frits de manière uniforme.

- Avant de faire cuire des pommes de terre crues dans la

friteuse AirFryer, ajoutez-y quelques gouttes d’huile pour

qu’elles croustillent.

- Ne cuisez pas des aliments trop gras comme les saucisses

dans la friteuse AirFryer.

- Les en-cas qui peuvent être cuits au four peuvent également

être cuits dans la friteuse AirFryer.

- La quantité idéale pour obtenir des frites croustillantes est de

450 grammes (1 livre).

- Utilisez de la pâte toute prête pour préparer rapidement et

facilement des amuse-gueules fourrés. De plus, la pâte toute

prête nécessite un temps de cuisson moins long que la pâte

maison.

- Vous pouvez également utiliser la friteuse AirFryer pour

réchauffer des aliments. Pour cela, réglez la température

sur 150 °C (300 °F) et le temps de cuisson sur 10 minutes au

maximum.

- Vérifiez que les aliments cuits dans cet appareil ont une

teinte légèrement ou moyennement brune et non pas une

couleur brune très foncée. Retirez les résidus de nourriture

brûlée. Ne faites pas frire de pommes de terre crues à une

température supérieure à 180 °C (356 °F) de façon à limiter la

synthèse d’acrylamide.

Quantité

min.-

max.

(oz/g)

Temps

(min)

Tempé-

rature

(°F/°C)

Mélan-

ger

Renseigne-

ments supplé-

mentaires

Pommes
de terre
et frites

Frites
surgelées
minces

10 a 25 /
300-700

12 à 16

390/200

Mélan-
ger

Frites
surgelées
épaisses

10 a 25 /
300-700

12 à 20 390/200

Mélan-
ger

Frites
maison
(1/4 po /
8x8 mm)

10 a 25 /
300-800

18 à 25 355/180

Mélan-
ger

ajouter ½ cuil-
lère à soupe
d’huile pour
préparer les
frites

Pommes
de
terre en
quartiers,
maison

10 a 25 /
300-800

18 à 22 355/180

Mélan-
ger

ajouter ½ cuil-
lère à soupe
d’huile aux
quartiers de
pommes de
terre

Pommes
de terre
en cubes,
maison

10 a 25 /
300-700

12 à 18

355/180

Mélan-
ger

ajouter
½ cuillère à
soupe d’huile
aux cubes de
pommes de
terre

Viande et
volaille

Steak

4 a 18 /
100-500

8 à 12

355/180

Côtelettes
de porc

4 a 18 /
100-500

10 à 14

355/180

Hambur-
ger

4 a 18 /
100-500

7 à 14

355/180

Ailes de
poulet

4 a 18 /
100-500

13 à 15

355/180

Pilons de
poulet

4 a 18 /
100-500

18 à 22 355/180

Poitrine
de poulet

4 a 18 /
100-500

10 à 15

355/180

En-cas

Rondelles
d’oignon

10 a 25 /
300-700

12 à 16

390/200

Mélan-
ger

Utiliser des
aliments prêts
à cuire au four

Cro-
quettes
de poulet
surgelées

4 a 18 /
100-500

6 à 10

390/200

Mélan-
ger

Utiliser des
aliments prêts
à cuire au four

Bâton-
nets de
poisson
congelés

4 a 16 /
100-400

6 à 10

390/200

Utiliser des
aliments prêts
à cuire au four

Bâton-
nets au
fromage
congelés

4 a 16 /
100-400

8 à 10

355/180

Utiliser des
aliments prêts
à cuire au four

Mélange
de lé-
gumes

4 a 16 /
100-400

10

320/160

Remarque : Ajoutez 3 minutes au temps de cuisson si vous

mettez des aliments à frire alors que la friteuse AirFryer n’est

pas chaude.

Cuisson des frites maison

Pour obtenir des résultats optimaux, nous vous conseillons

d’utiliser des frites précuites (surgelées, par exemple). Pour

préparer des frites maison, suivez les étapes ci-dessous.

1

Épluchez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets.

2

Faites tremper les bâtonnets de pommes de terre dans un

bol rempli d’eau pendant au moins 30 minutes, puis séchez-

les avec de l’essuie-tout.

3

Versez ½ cuillère à soupe d’huile d’olive dans un bol, puis

ajoutez-y les pommes de terre coupées et mélangez jusqu’à

ce qu’elles soient enrobées d’huile.

4

Sortez les pommes de terre du bol avec les mains ou un

ustensile, de façon à ce que l’excès d’huile reste dans le bol.

Mettez-les ensuite dans le panier.

Remarque : Ne versez pas directement les pommes de terre

dans le panier afin d’éviter qu’une trop grande quantité

d’huile soit recueillie au fond de la cuve pendant la cuisson.

5

Faites cuire les frites selon les instructions fournies dans ce

chapitre.

Nettoyage

Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Retirez l’huile du
fond de la cuve après chaque utilisation pour éviter la formation
de fumée.

Laissez le panier, la cuve et l’intérieur de l’appareil refroidir

complètement avant de les nettoyer. La cuve, le panier et

l’intérieur de l’appareil ont un revêtement antiadhésif. N’utilisez

pas d’ustensiles métalliques ou de produits abrasifs pour les

nettoyer afin d’éviter d’endommager ce revêtement.
Soyez prudent(e) lorsque vous nettoyez la zone supérieure de la

chambre de cuisson, l’élément chauffant ou le bord des pièces

métalliques.

1

Débranchez l’appareil de la prise murale, réglez le minuteur

sur 0 et laissez l’appareil refroidir.

Remarque : Retirez la cuve pour que la friteuse AirFryer refroidisse

plus rapidement.

2

Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.

3

Nettoyez la cuve et le panier avec de l’eau chaude, du

liquide vaisselle et une éponge non abrasive.

Vous pouvez utiliser un produit dégraissant pour éliminer les

résidus restants.

Remarque : La cuve et le panier sont lavables au lave-

vaisselle.
Suggestion : Si des détritus restent collés au panier ou au

fond de la cuve, remplissez cette dernière d’un mélange d’eau

chaude et de liquide vaisselle, puis insérez le panier à l’intérieur

et laissez tremper une dizaine de minutes.

4

Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une

éponge non abrasive.

5

Si nécessaire, frottez l’élément chauffant avec une brosse de

nettoyage pour éliminer les restes de nourriture.

Entreposage

1

Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.

2

Assurez-vous que toutes les parties sont propres et sèches.

3

Rangez le cordon d’alimentation dans son compartiment et

insérez-le dans la fente.

Mise au rebut

- Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et

des composants de grande qualité qui peuvent être recyclés

et réutilisés. Pour en savoir plus sur le recyclage, veuillez

communiquer avec les centres de gestion des déchets locaux

ou visiter le site

www.recycle.philips.com

.

Garantie et service

Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou
faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, visitez
le site Web de Philips à l’adresse

www.philips.com/support

ou

aux États-Unis et au Canada seulement composez le 1 866 309-
8817 pour obtenir de l’aide.

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

1

Dépannage

Ce chapitre présente les problèmes les plus courants pouvant
survenir avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre
le problème à l’aide des renseignements ci-dessous, visitez notre
site Web

www.philips.com/support

ou aux États-Unis et au

Canada seulement composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de
l’aide.

Problème

Cause possible

Solution

La friteuse
AirFryer ne
fonctionne
pas.

L’appareil n’est
pas branché.

Branchez la fiche d’alimentation
sur une prise murale mise à la
terre.

Vous n’avez
pas réglé le
minuteur.

Réglez le minuteur sur le temps
de cuisson approprié pour mettre
l’appareil en marche.

Les aliments
frits avec
la friteuse
AirFryer ne
sont pas assez
cuits.

La quantité
d’aliments dans
le panier est
trop grande.

Mettez moins d’aliments dans
le panier afin qu’ils cuisent de
manière plus uniforme.

La température
sélectionnée est
trop basse.

Réglez le thermostat sur la
température appropriée (voir la
section «Réglages» du chapitre
«Utilisation de l’appareil»).

Le temps de
cuisson n’est
pas assez long.

Réglez le minuteur sur le temps
de cuisson requis (voir la section
«Réglages» du chapitre «Utilisation
de l’appareil»).

Les aliments
ne sont
pas frits de
manière
uniforme.

Il peut être
nécessaire de
mélanger la
préparation à
mi-cuisson pour
certains types
d’aliments.

Pour une cuisson optimale de
certains aliments comme les
frites, vous devez les mélanger à
mi-cuisson. Reportez-vous à la
section «Réglages» du chapitre
«Utilisation de l’appareil».

Les aliments
frits ne
sont pas
croustillants
après avoir
été cuits dans
la friteuse
AirFryer.

Vous avez
utilisé un type
d’ingrédient
devant être
cuit dans
une friteuse
traditionnelle.

Utilisez des aliments permettant
une cuisson au four ou
badigeonnez-les d’un peu d’huile
pour un résultat plus croustillant.

Je n’arrive
pas à glisser
la cuve dans
l’appareil
correctement.

Vous avez mis
trop d’aliments
dans le panier.

Ne remplissez pas le panier au-
delà de l’indication MAX.

Le panier n’est
pas placé
correctement
dans la cuve.

Enfoncez le panier dans la cuve
jusqu’à ce que vous entendiez un
clic.

De la fumée
blanche
s’échappe de
l’appareil.

Vous faites frire
des aliments
gras.

Lorsque des aliments gras sont
cuits dans la friteuse AirFryer,
une grande quantité d’huile
(graisse fondue) coule dans la
cuve. L’huile produit de la fumée
blanche et la cuve peut être plus
chaude que d’habitude. Ceci
n’a aucune conséquence sur le
fonctionnement de l’appareil ou
sur le résultat final. Vous pouvez
vider avec précaution la cuve à
mi-cuisson afin de retirer l’excès
d’huile.

La cuve contient
des résidus
de graisse de
l’utilisation
précédente.

La cuisson d’aliments gras produit
de la fumée blanche. Assurez-vous
de nettoyer correctement la cuve
après chaque utilisation.

Les frites
maison
ne sont
pas cuites
uniformément
dans la
friteuse
AirFryer.

Vous n’avez pas
correctement
fait tremper les
pommes de
terre coupées
avant de les
faire frire.

Faites tremper les bâtonnets de
pommes de terre dans un bol
rempli d’eau pendant au moins
30 minutes, puis séchez-les avec
de l’essuie-tout.

Vous n’avez
pas utilisé la
bonne variété
de pommes de
terre.

Utilisez des pommes de terre à
chair ferme.

Les frites
maison ne
sont pas
croustillantes
lorsqu’elles
sortent de
la friteuse
AirFryer.

Le croustillant
des frites
dépend de la
qualité d’huile
utilisée et de
l’humidité des
pommes de
terre.

Veillez à sécher correctement les
pommes de terre coupées avant
d’ajouter l’huile.

Coupez les pommes de terre en
plus petits morceaux pour un
résultat plus croustillant.
Ajoutez légèrement plus d’huile
pour un résultat plus croustillant.

Garantie limitée d’un an

Philips garantit que ce produit sera exempt de défauts
de matériaux, de main-d’œuvre et de fabrication, dans
des conditions normales d’utilisation, conformément aux
spécifications et aux avertissements, pendant un an à compter
de la date d’achat. La présente garantie s’applique uniquement
à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas cessible. Pour
exercer vos droits en vertu de la présente garantie, vous devez
fournir une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de caisse
original sur lequel figurent le nom du produit et la date d’achat.
Pour communiquer avec le service à la clientèle ou faire appel
au service de garantie, visitez notre site

www.philips.com/

support

. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU

IMPLICITE. La responsabilité de Philips se limite à la réparation
ou, à son entière discrétion, au remplacement du produit. Philips
décline toute responsabilité quant aux dommages accidentels,
spéciaux ou induits, lorsque la loi l’autorise. Cette garantie vous
donne des droits précis reconnus par la loi, auxquels peuvent
s’ajouter des droits qui varient selon les États ou les provinces.

États-Unis seulement

Fabriqué pour :
Philips Personal Health
Une division de Philips North America LLC
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
États-Unis d’Amérique

Canada seulement

Fabriqué pour :
Philips Electronics Ltée
281 Hillmount Road
Markham (Ontario) L6C 2S3

Ce symbole apparaissant sur la plaque nominale
du produit signifie qu’il est enregistré par
Underwriter’s Laboratories, Inc.

Pour obtenir du soutien, visitez le site

www.philips.com/support

PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V.
© 2018 Philips North America LLC. Tous droits réservés.

LISTED

4222 005 04213 E

User manual
Manual del usuario
Guide d’utilisation

HD9220

HD9226

Specifications are subject to change without notice
Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis

© 2018 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.
Tous droits réservés.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de freidoras de aire Philips