Polaris PCF031AFG - Manual de uso

Polaris PCF031AFG

Frigorífico Polaris PCF031AFG - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 18
Cargando la instrucción

ENG

FOOD NEEDS CARE, TOO

Preserving

food

requires different temperatures according

to its nature: meat, vegetable or fish.

Pastry

products need a

proper percentage of moisture to stay soft.

Ice cream

requires

specific temperatures to maintain its creaminess. If food has to
be preserved for a long time,

Blast Chilling

/

Freezing

temper-

ature is critical to respect international regulators set stand-
ards for time and temperature, ensuring total food safety. And,
for large amounts of food,

mini cold rooms and modular cold

rooms

are needed to handle big storage needs.

FRA

MÊME LES ALIMENTS ONT LEURS BESOINS

Les aliments

gastronomiques

tels que les viandes, les légumes,

les poissons nécessitent des températures diverses. La

pâtis-

serie

a besoin d’un pourcentage juste d’humidité pour rester

moelleuse. La

glace

nécessite des températures spécifiques

pour maintenir sa consistance onctueuse. Si un aliment doit
être conservé pendant longtemps, le

refroidissement rapide

est fondamentale pour respecter les délais conformément aux
normes internationales, ainsi que les prescriptions hygiéniques.
Pour une grande quantité d’aliments,

des petites chambres

froides et des chambres modulaires

sont indispensables pour

affronter les besoins importants de stockage.

DEU

AUCH LEBENSMITTEL HABEN IHRE ANSPRÜCHE

Die Lebensmittel für die

Gastronomie

benötigen je nachdem,

ob es sich um Fleisch, Gemüse oder Fisch handelt, unter-
schiedliche Temperaturen.

Konditoreiwaren

bedürfen eines

korrekten Feuchtigkeitsanteils, um weich zu bleiben. Für

Spei-

seeis

sind spezifische Temperaturen erforderlich, damit die ihm

eigene Cremigkeit erhalten bleibt. Soll ein Nahrungsmittel für
lange Zeit aufbewahrt werden, ist die

Schockkühlung

von we-

sentlicher Bedeutung, damit die von den internationalen Be-
stimmungen vorgegeben Zeiten eingehalten werden und so
die vollkommene Hygiene geschützt wird. Geht es dabei um
große Nahrungsmengen, sind

Minikühlzellen und modulare

Kühlzellen

unerlässlich, um den hohen Lageranforderungen

entgegenzutreten.

SPA

TAMBIÉN LOS ALIMENTOS TIENEN SUS EXIGENCIAS

Los alimentos de la

gastronomía

requieren temperaturas di-

ferentes ya sea que se trate de carne, verdura o pescado. La

pasteleria

requiere el porcentaje correcto de humedad para

conservar la suavidad. El

helado

requiere temperaturas es-

pecíficas para mantener su cremosidad. Si un alimento debe
conservarse durante mucho tiempo, el

abatimiento

de tempe-

ratura es fundamental para respetar los tiempos que estable-
cen las normativas internacionales y garantizar así una higiene
absoluta. Y si hablamos de grandes cantidades de alimentos,
las

minicámaras y cámaras modulares

son indispensables para

hacer frente a grandes exigencias de almacenamiento.

ANCHE GLI ALIMENTI

HANNO LE LORO ESIGENZE

Gli alimenti per la

gastronomia

necessitano di temperature

diverse a seconda che si tratti di carni, verdure o pesce.
La

pasticceria

ha bisogno di una giusta percentuale di

umidità per rimanere morbida. Il

gelato

richiede tempera-

ture specifiche per mantenere la propria cremosità. Se un
alimento deve essere conservato a lungo, l’

abbattimento

della temperatura è fondamentale per rispettare i tempi
indicati dalle normative internazionali e salvaguardare così
l’assoluta igienicità. Ancora, se parliamo di grosse quantità
di cibo,

minicelle

e

celle modulari

sono indispensabili per

fronteggiare grandi esigenze di stoccaggio.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - finale; RAZIONALIZZAZIONE

La preparazione anticipata di una quantità ingente di cibo, la sua cottura, seguita dall’abbatti- mento rapido ed il suo successivo immagazzinamento freddo (+2/+3 °C), consentono alla cu - cina di far fronte ad imprevisti picchi di richieste , di ampliare il menù , di ridurre gli scarti delle lavora...

Página 7 - La gamma Jump; si presenta particolarmente; ampia; ed; lata; , poiché comprende sia apparecchiature adatte alle utenze; The; diversified; stellung von gekühlten und tiefgefrorenen Speisen geeignet ist.; colectividades así como túneles, indicados para los obradores; jump; simple; jump; top; un salto verso

8 THE NEW ICE AGE La gamma Jump si presenta particolarmente ampia ed artico- lata , poiché comprende sia apparecchiature adatte alle utenze più piccole, sia quelle destinate alle cucine delle grandi comuni- tà, fino ai tunnel utilizzati nei laboratori artigianali ed industriali di produzione di cibi...

Página 11 - CONTROLLO; DELLA SERIE; SIMPLE; È DEDICATO A CLIENTI CHE VOGLIONO UN’APPAREC-; facile utilizzo

12 ENG THE SIMPLE-SERIES CONTROLLER IS CONCEIVED SPE- CIFICALLY FOR CUSTOMERS WHO WANT A UNIT THAT IS SIMPLE TO OPERATE BUT STILL GIVES THEM FULL CON- TROL. Easy to use it serves to blast chill or freeze the prod - uct either on a time basis or by monitoring the product’s core temperature by means...