ProCom 200057 - Manual de uso - Página 21

ProCom 200057

Calentador ProCom 200057 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Índice:

Cargando la instrucción

www.usaprocom.com

47

160495-01C

160518-01A

Black** or Orange**/

Negro** o Naranja**/

Noir** ou orange**

L1

L2

White/Blanco/

Blanc

Blue*/

Azul*/Bleu*

Blue*/

Azul*/Bleu*

Blue/

Azul/Bleu

White/Blanco/

Blanc

White/Blanco/Blanc

Black/

Negro/Noir

Black/Negro/Noir

Black/Negro/Noir

Black/Negro/Noir

Green/

Verde/

Vert

Orange/

Naranja

Orange/

Naranja

Orange/

Naranja

Orange/

Naranja

Thermocouple/T

ermopar

CONNECTION DIAGRAM/DIAGRAMA

DE CONEXIONES/

DIAGRAMME DE CONNEXION

SCHEMA

TIC DIAGRAM/DIAGRAMA

ESQUEMÁTICO/

DIAGRAMME DE CIRCUIT

60,000/125,000/175,000 Models/Modelos

Relay/Relé/Relais

Motor/

Moteur

Ignitor/

Encendedor/

Allumeur

High-Limit Switch/

Interruptor de

límite alto/

Commutateur de

limite supérieure

• If any original wiring as supplied with the heater must be re

placed, it must be replaced with type

AWG 105° C

wire or its equivalent except as indicated (*T

ype SF2-200. **UL

Style 3257 250° C)

• Si es necesario reemplazar algún cable suministrado originalm

ente con el calentador

, éste se debe reemplazar con

cable tipo

AWG 105° C o su equivalente, excepto cuando se indica lo contrar

io (*T

ipo SF2-200. **UL

Style 3257 250° C)

* Si le câblage fourni avec l'appareil de chauf

fage doit être remplacé, faites-le avec du câble de type

AWG 105° C

ou son équivalent, sauf indication contraire (*T

ype SF2-200. **UL

Style 3257 250° C)

Line Cord/

Cable de línea/

Cordon électrique

Motor/

Moteur

High Limit Switch/

Interruptor de límite alto/

Interrupteur de

limite supérieure

White/Blanco/Blanc

Black/Negro/Noir

115V

60HZ

Gas

Valve

Relay/

Relé/

Relais

Thermocouple/

Termopar

Green/V

erde/V

ert

L1

L2

Ignitor/

Encendedor/

Allumeur

Válvula de gas/

Robinet de gaz

Electrode/Electrodo/

Électrode

Electrode/Electrodo/

Électrode

• Marquez tous les fils avant de débrancher

PROCÉDURES D'ENTRETIEN

Figure 12 - Espace entre l'électrode

d'allumage et le brûleur

Électrode

d'allumage

Espace

7. Assurez-vous que l'espace entre l'élec

-

trode d'allumage et le brûleur 43,18 mm

(0,17 po) (voir figure 12).

8. Installez le moteur et la grille du ventilateur

à l'arrière de l'habillage de l'appareil de

chauffage (voir page 44, étapes 16-21).

SCHÉMA DE CÂBLAGE

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - CALENTADOR DE AIRE FORZADO DE PROPANO

¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674, de lunes a viernes de 7:30 a.m. a 4:15 p.m., Hora del Centro, o envíe un correo electrónico a [email protected]. CALENTADOR DE AIRE FORZADO DE PROPANO PARA CO...

Página 4 - TABLA DE CONTENIDOS; ESPECIFICACIONES; Modelo

www.usaprocom.com 160495-01C 18 TABLA DE CONTENIDOS Especificaciones ...................................... 18 Seguridad ................................................ 19 Identificación del producto ....................... 21 Desempaque ........................................... 21 Ensamble ........

Página 5 - Norma de; SEGURIDAD

www.usaprocom.com 19 160495-01C No podemos prever todos los usos que se les pueden dar a nuestros calentadores. CONSULTE A LA AUTORIDAD LOCAL DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS SI TIENE PREGUNTAS ACERCA DEL USO DE CALENTADORES. Otras normas rigen el uso de gases combus - tibles y productos que producen c...