Proctor Silex 53560 - Manual de uso

Proctor Silex 53560

Licuadora Proctor Silex 53560 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce

the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:

1. Read all instructions.

2. This appliance is not intended for use

by persons (including children) with

reduced physical, sensory, or mental

capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they are closely

supervised and instructed concerning

use of the appliance by a person

responsible for their safety.

3. Close supervision is necessary when any

appliance is used by or near children.

Children should be supervised to ensure

that they do not play with the appliance.

4. Do not touch hot surfaces. Use handles

or knobs.

5. To protect against electrical shock, do

not immerse cord, plug, or air fryer in

water or other liquid.

6. Unplug from outlet when not in use and

before cleaning. Allow to cool before

cleaning appliance and putting on or

taking off parts.

7. Do not operate any appliance with a

damaged supply cord or plug, or after

the appliance malfunctions or has been

dropped or damaged in any manner.

Supply cord replacement and repairs

must be conducted by the manufacturer,

its service agent, or similarly qualified

persons to avoid a hazard. Call the

provided customer service number

for information on examination, repair,

or adjustment.

8. The use of accessory attachments

not recommended by the appliance

manufacturer may cause injuries.

9. Do not use outdoors.

10. Do not let cord hang over edge of table

or counter or touch hot surfaces.

11. Do not place on or near a hot gas or

electric burner, or in a heated oven.

12. To disconnect, turn Timer Dial to 0 and

Temperature Dial to MIN; then remove

plug from wall outlet. To unplug, grasp

the plug and pull from the outlet. Never

pull from the power cord.

13. Use extreme caution when removing

pan or disposing of hot grease.

14. Extreme caution must be used when

moving an appliance containing hot oil

or other hot liquid.

15. Do not use appliance for other than

intended use.

16. Clean air fryer interior carefully. Do not

scratch or damage heating element tube.

17. Do not operate the appliance by

means of an external timer or separate

remote-control system.

18. Do not clean with metal scouring

pads. Pieces can break off the pad and

touch electrical parts, creating a risk of

electrical shock.

19. Oversize foods or metal utensils must

not be inserted in an oven as they may

create a fire or risk of electrical shock.

20.

CAUTION: HOT SURFACE.

The temperature of accessible

surfaces may be high when the

appliance is operating.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Other Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only.

This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This

appliance is not intended for use with any nonfood materials or products.

w

WARNING

Electrical Shock Hazard:

This appliance is provided with a polarized

plug (one wide blade) to reduce the risk of

electric shock. The plug fits only one way

into a polarized outlet. Do not defeat the

safety purpose of the plug by modifying

the plug in any way or by using an adapter.

If the plug does not fit fully into the outlet,

reverse the plug. If it still does not fit, have

an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this

appliance was selected to reduce the

hazards of becoming tangled in or tripping

over a longer cord. If a longer cord is

necessary, an approved extension cord

may be used. The electrical rating of the

extension cord must be equal to or greater

than the rating of the appliance. Care must

be taken to arrange the extension cord so

that it will not drape over the countertop

or tabletop where it can be pulled on by

children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do

not use another high-wattage appliance on

the same circuit with this appliance.

How to Use

w

CAUTION

Hot Surface. The temperature of accessible surfaces may be high when the

appliance is operating. Hot air and steam exit from the air vents on the back of the unit during

cooking.
Before first use: Wash Pan and Crisping Insert in hot, soapy water. Rinse and dry.

1. Place Air Fryer in a location where

Air Vents on back of Air Fryer are not

blocked. Plug into outlet. Power Indicator

Light will stay on during cooking.

2. Hold Pan Handle and pull straight out

to remove Pan with Crisping Insert from

Base.

3. To add Crisping Insert, hold Crisping

Insert by center bar and push straight

down until it is seated on bottom of Pan.

4. Add food on top of Crisping Insert.

• Lightly misting fresh food with oil will

produce crispier results.

• Do not fill Pan more than 1/2 full.

• Always make sure Crisping Insert is

on bottom of Pan before adding food

and cooking.

5. Slide Pan with Crisping Insert back into

Base.

6. Turn Temperature Dial to select desired

temperature. See Cooking Guide or

recipe for recommended temperatures.

7. Turn Timer Dial to select desired cook

time. Green Cooking Indicator Light

will stay on until desired time has been

reached, then go off. See Cooking Guide

or recipe for suggested cooking times.

8. Hold Handle of Pan, gently pull straight

out from Base, and shake. If recipe calls

for stirring or turning over, place Pan

on a flat, heat-proof surface and use a

heat-resistant plastic utensil to prevent

scratching nonstick-coated Pan or

Crisping Insert.

9. Slide Pan with Crisping Insert back into

Base and cooking will automatically start

if any cooking time remains.

10. Timer will sound when desired cook time

is reached. Check food for doneness.

11. To remove Pan with hot food, hold

Handle and pull straight out from Base.

Place Pan on a flat, heat-proof surface.

12. To remove food, use only utensils which

are high-heat resistant (400°F [205°C])

and safe for nonstick surfaces.

13. Unplug.

Cooking Guide

NOTES:

Foods may need to be flipped, stirred, or rotated during cooking. Cooking times are

suggestions. Cook food until crisp and golden brown. Foods that cannot be flipped

might need to be lightly covered with foil, if getting too brown.

When cooking heavy foods such as a whole chicken, do not empty food from Pan. Lift

food off of Crisping Insert using utensils that are high-heat resistant (400°F [205°C]) and

safe for nonstick surfaces.

Food

Amount

Temperature

Time

Frozen Fries & Snacks
Frozen regular French fries

1/2 package (16 ounces [454 g])

400°F (204°C)

18–20 minutes

Frozen chicken nuggets

1/2 package (16 ounces [454 g])

400°F (204°C)

10–12 minutes

Frozen breaded chicken tenders 9 to 10 pieces

400°F (204°C)

11–13 minutes

Frozen mozarrella sticks

about 15 sticks (15 ounces [425 g]) 375°F (191°C)

8–10 minutes

Frozen tater tots

1/2 package (16 ounces [454 g])

400°F (204°C)

8–10 minutes

Vegetables
Cauliflower

10 ounces (284 g)

400°F (204°C)

10–12 minutes

Fresh potato fries

1 large potato

400°F (204°C)

11–13 minutes

Green beans

12 ounces (340 g)

375°F (191°C)

10–12 minutes

Asparagus spears

1/2 pound (227 g)

375°F (191°C)

8–10 minutes

Brussels sprouts, halved

1 pound (454 g)

375°F (191°C)

13–15 minutes

Meat & Poultry
Fresh whole chicken wings

6–8 pieces

400°F (204°C)

16–18 minutes

Fresh chicken tenders

12 ounces (340 g)

400°F (204°C)

5–7 minutes

Whole chicken

3–3 1/2 pounds (1361–1588 g)

350°F (177°C)

60 minutes; turn

after 30 minutes)

Hamburger (3/4” [1.9 cm] thick)

80% lean, 20% fat

2 hamburgers (1/2” [1.3 cm] thick) 375°F (191°C)

15–18 minutes

Ribeye steak (1" [2.5 cm] thick) 1 boneless (3/4” [1.9 cm] thick)

400°F (204°C)

18–20 minutes

Fish & Seafood
Fresh fish fillets

2 fillets (about 6 oz. [170 g] each) 350°F (177°C)

10–12 minutes

Frozen fish sticks

5 servings (10 sticks)

375°F (191°C)

8–10 minutes

Peeled and breaded fresh shrimp 16 shrimp (1 pound [454 g])

350°F (177°C)

10–12 minutes

Bakery & Desserts
Refrigerated biscuits

4 biscuits

350°F (177°C)

10–12 minutes

NOTE: Review manufacturer-suggested cook times for these and other foods.

Care and Cleaning

1. Unplug and let cool completely.
2. Crisping Insert is dishwasher safe. Wash

Pan in hot, soapy water. Rinse and dry.

3. Wipe outside of Air Fryer with a soft, damp

cloth. Do not use abrasive cleaners or

sponges; this will damage exterior

of Air Fryer.

4. Interior of Air Fryer can be wiped with

a damp cloth and dried when cool.

Parts and Features

To order parts:

US: 1.800.851.8900

proctorsilex.com

Canada: 1.800.267.2826

Mexico: 800 71 16 100

1. Temperature Dial

2. Timer Dial

3. Power Indicator Light

4. Cooking Indicator Light

5. Base

6. Air Vents (on back)

7. Pan with Handle

8. Crisping Insert

Troubleshooting

Air Fryer does not work.

• Appliance is not plugged in. Plug into

outlet.

• Timer has not been set. Follow “How to

Use” to set timer.

Food is not cooked.

• Too much food on Crisping Insert.

Increase cooking time and continue to cook.

• Temperature was set too low. Increase

temperature and continue to cook.

Food cooked unevenly.

• Too much food on Crisping Insert. Shake

food halfway through cooking time or

more frequently if needed.

Fresh vegetables are not crisp enough.

• Cooking time was too short. Increase

cooking time and continue to cook.

• Temperature is too low. Increase

temperature and continue to cook.

Fresh French fries not crisp.

• Add a small amount of vegetable oil,

enough to lightly coat potatoes.

• Pieces are too large. Cut potatoes

smaller or thinner next batch.

Smoke coming from Air Fryer.

• Excessive oil dripped into Pan or

splattered onto heating coils. Only use

small amounts of oil in air fryers.

Meat or poultry is not cooked enough.

• Too much food on Crisping Insert. Meat

and poultry should be cooked in a single

layer for even cooking. Refer to USDA

website for proper cooking doneness

temperatures.

Limited Warranty

This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the

only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period

of three (3) years from the date of original purchase. During this period, your exclusive

remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at

our option; however, you are responsible for all costs associated with returning the product

to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or

component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with

the printed directions, or damage to the product resulting from accident, alteration, abuse,

or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or gift recipient.

Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim.

This warranty is void if the product is used for other than single-family household use

or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label

(e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach

of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the purchase price.

Every implied warranty, including any statutory warranty or condition of merchantability

or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in

which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty.

This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary

depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied

warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may

not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900

in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca
in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.

CAUTION: Hot Surface. Temperature

of accessible surfaces may be high

when appliance is operating.

Read before use.

Lire avant utilisation.

Lea antes de usar.

Questions: 1.800.851.8900
Recipes, tips, product

information and

registration:
proctorsilex.com

Questions : 1.800.267.2826
Recettes, des conseils,

des renseignements sur le

produit et l’enregistrement :
proctorsilex.ca

Preguntas: 800 71 16 100
Recetas, consejos,

información del producto

y registro:
proctorsilex.com.mx

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

Air Fryer

Friteuse à air chaud

Freidora de aire

ENTER TO WIN $100 TO SPEND

ON WEBSITE

Visit register.proctorsilex.com

PARTICIPEZ POUR COURIR

LA CHANCE DE GAGNER UN

MONTANT DE 100 $ À DÉPENSER

SUR NOTRE SITE WEB

Visitez le register.proctorsilex.ca

INGRESE PARA TENER LA

OPORTUNIDAD DE GANAR $100

PARA GASTAR EN NUESTRO

SITIO WEB

Visite register.proctorsilex.com

Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients

des États-Unis seulement • Este concurso está disponible solo a

clientes de los Estados Unidos

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc

électrique : Cet appareil est fourni avec

une fiche polarisée (une broche large) pour

réduire le risque d’électrocution. Cette

fiche n’entre que dans un seul sens dans

une prise polarisée. Ne contrecarrez pas

l’objectif sécuritaire de cette fiche en la

modifiant de quelque manière que ce soit

ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne

pouvez pas insérer complètement la fiche

dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse

toujours de s’insérer, faire remplacer la

prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet

appareil a été sélectionnée afin de réduire

les risques d’enchevêtrement ou de faux

pas causés par un fil trop long. L’utilisation

d’une rallonge approuvée est permise si le

cordon est trop court. Les caractéristiques

électriques de la rallonge doivent être

équivalentes ou supérieures aux

caractéristiques de l’appareil. Prendre

toutes les précautions nécessaires pour

installer la rallonge de manière à ne pas

la faire courir sur le comptoir ou sur une

table pour éviter qu’un enfant ne tire sur

le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit

électrique, ne pas utiliser un autre appareil

à haute puissance sur le même circuit que

cet appareil.

Pièces et charactéristiques

Pour commander des pièces :

Canada : 1.800.267.2826

proctorsilex.ca

ATTENTION: Surface chaude. La

température des surfaces accessibles

peut être élevée lorsque l’appareil

fonctionne.

Utilisation

w

ATTENTION

Surface chaude. La température des surfaces accessibles peut être élevée

lorsque l’appareil fonctionne. De l’air chaud et de la vapeur s’échappent par les bouches d’air

à l’arrière de l’appareil lors de la cuisson.
Avant la première utilisation : Laver la casserole et l’accessoire pour friture à l’eau savonneuse

chaude. Rincer et sécher.

1. Placer la friteuse à air dans un

emplacement où les bouches d’air à

l’arrière de l’appareil ne seront pas

bloquées. Brancher dans la prise de

courant. Le voyant d’alimentation restera

allumé durant la cuisson.

2. Agripper la poignée de la casserole

et tirer en ligne droite pour retirer la

casserole avec l’accessoire pour friture

de la base.

3. Pour insérer l’accessoire pour friture,

tenir l’accessoire par la barre du milieu

et pousser vers le bas jusqu’à ce qu’il

repose dans le fond de la casserole.

4. Ajouter les aliments sur le dessus de

l’accessoire pour friture.
• Une légère pulvérisation d’huile sur les

aliments les rendra plus croustillants.

• Ne pas remplir la casserole de plus de 1/2.

• Veuillez vous assurer que l’accessoire pour

friture est dans le fond de la casserole

avant d’ajouter des aliments et procéder

à la cuisson.

5. Faites glisser la casserole avec accessoire

pour friture dans la base.

6. Tourner le cadran de température afin

de sélectionner la température souhaitée.

Voir le tableau ou une recette pour

consulter le guide de températures.

7. Tourner le cadran de minuterie pour

sélectionner la durée de cuisson

souhaitée. Le témoin de cuisson

lumineux vert restera allumé jusqu’à ce

que la durée de cuisson souhaitée soit

atteinte et s’éteindra par la suite. Voir le

tableau de cuisson ou une recette pour

consulter le guide de durées de cuisson.

8. Tenir la poignée de la casserole, soulever

doucement de la base et secouer.

Si la recette précise qu’il faut remuer

ou retourner les aliments, déposer la

casserole sur une surface plate, résistante

à la chaleur et utiliser un ustensile en

plastique résistant à la chaleur afin de ne

pas égratigner le revêtement antiadhésif

du casserole ou accessoire pour friture.

9. Glisser la casserole avec l’accessoire

pour friture sur la base et la cuisson

commencera automatiquement s’il reste

du temps de cuisson.

10. La minuterie sonnera lorsque la durée

de cuisson souhaitée sera atteinte. Vérifier

la cuisson.

11. Pour retirer la casserole contenant des

aliments chauds dans la casserole, tenir la

poignée et tirer vers le haut pour sortir de

la base. Déposer sur une surface plate et

résistante à la chaleur.

12. Pour retirer les aliments, veuillez

seulement utiliser des ustensiles qui

sont hautement résistants à la chaleur

(205 °C [400 °F]) et sûrs pour les surfaces

antiadhésives.

13. Débrancher.

Tableau de cuisson

REMARQUES :

Certains aliments doivent être retournés, remués ou tournés pendant la cuisson. Les durées

de cuisson sont des suggestions. Cuire les aliments jusqu’à ce qu’ils soient croustillants et

dorés. Il sera peut-être nécessaire de couvrir légèrement les aliments qui ne peuvent pas être

retournés avec du papier d’aluminium afin qu’ils ne brunissent pas trop.

Lors de la cuisson d’aliments plus lourds, comme un poulet entier, ne pas vider les

aliments à partir de la casserole. Soulever l’aliment de l’accessoire pour friture à l’aide

d’ustensiles hautement résistants à la chaleur (205 °C [400 °F]) et sûrs pour les surfaces

antiadhésives.

Aliment

Quantité

Température

Temps

Frites et grignotines congelées
Frites congelées de coupe

régulière

1/2 paquet (454 g [16 onces])

204 °C (400 °F)

18–20 minutes

Pépites de poulet congelées

1/2 paquet (454 g [16 onces])

204 °C (400 °F)

10–12 minutes

Filets de poulet panés congelés 9 à 10 piéces

204 °C (400 °F)

11–13 minutes

Bâtonnets de mozzarella congelés environ 15 bâtonnets (425 g [15 onces]) 191 °C (375 °F)

8–10 minutes

Pommes de terre rissolées

congelées

1/2 paquet (454 g [16 onces])

204 °C (400 °F)

8–10 minutes

Légumes
Chou-fleur

284 g (10 onces)

204 °C (400 °F)

10–12 minutes

1. Cadran de température

2. Cadran de minuterie

3. Voyant d’alimentation

4. Témoin de cuisson lumineux

5. Base

6. Bouches d’aération (à l’arrière)

7. Casserole avec poignée

8. Accessoire pour friture

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures

élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure

corporelle, en particulier les mesures suivantes :

1. Lire toutes les instructions.

2. Cet appareil n’est pas destiné à être

utilisé par des personnes (y compris les

enfants) dont les capacités physiques,

sensorielles ou mentales sont

réduites, ou manquant d’expérience

et de connaissance, sauf si elles sont

étroitement surveillées et instruites

sur l’utilisation de l’appareil par une

personne responsable de leur sécurité.

3. Une surveillance étroite est requise pour

tout appareil utilisé par ou près des

enfants. Surveiller que les enfants ne

jouent pas avec l’appareil.

4. Ne pas toucher aux surfaces chaudes.

Utiliser les poignées ou les boutons.

5. Pour éviter de décharge électrique, ne

pas immerger le cordon, la fiche ou le

corps de la friteuse dans l’eau ou autre

liquide.

6. Débrancher la friteuse de la prise de

courant lorsqu’elle n’est pas utilisée et

avant le nettoyage. La laisser refroidir

avant d’y ajouter ou d’y enlever des

pièces ou de la nettoyer.

7. Ne pas faire fonctionner un appareil

ménager avec une fiche ou un cordon

endommagée ou lorsque l’appareil ne

fonctionne pas bien ou a été échappé ou

endommagé d’une manière quelconque.

Le remplacement et la réparation du

cordon d’alimentation doivent être faits

par le fabricant, son agent de service

ou toute personne qualifiée de façon à

éviter tout danger. Appeler le numéro

de service à la clientèle fourni pour des

renseignements concernant l’examen,

la réparation ou l’ajustement.

8. L’utilisation d’accessoires non

recommandés par le fabricant de

l’appareil peut causer des blessures.

9. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

10. Ne pas laisser le cordon pendre du bord

d’une table ou d’un comptoir, ni toucher

des surfaces chaudes.

11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un

brûleur à gaz ou électrique chaud ou

dans un four chauffé.

12. Pour débrancher l’appareil, réglez le

cadran de minuterie sur 0 et le sélecteur

de température sur MIN, puis retirer la

fiche du cordon de la prise murale. Pour

débrancher, saisir la fiche et la retirer

de la prise. Ne pas tirer sur le cordon

d’alimentation.

13. Veuillez faire preuve d’une extrême

prudence lorsque vous retirez la

casserole ou disposez de l’huile chaude.

14. Il est nécessaire de faire preuve de la

plus grande prudence en déplaçant

un appareil électroménager contenant

de l’huile chaude ou d’autres liquides

chauds.

15. Ne pas utiliser l’appareil électroménager

à une fin autre que celle prévue.

16. Nettoyer l’intérieur de la friteuse à

air chaud avec précaution. Ne pas

égratigner ou endommager le tube de

l’élément chauffant.

17. Ne pas faire fonctionner cet appareil

avec une minuterie externe ou un

système de télécommande distinct.

18. Ne pas nettoyer à l’aide de tampons à

récurer en métal. Des morceaux peuvent

se détacher du tampon et entrer en

contact avec les pièces électriques,

entraînant un risque de choc électrique.

19. Les aliments surdimensionnés ou les

ustensiles en métal ne doivent pas être

insérés dans le four, car ils peuvent

entraîner un risque d’incendie ou de

choc électrique.

20.

ATTENTION : SURFACE

CHAUDE : La température

des surfaces extérieures

sera plus élevée pendant le

fonctionnement de l’appareil.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Autres consignes de sécurité pour le consommateur

Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.

Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil

n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire.

840341900 v10.indd 1

4/20/20 12:10 PM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.