Proctor Silex 80402 - Manual de uso - Página 2

Proctor Silex 80402

Molinillo de café Proctor Silex 80402 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Página: / 2
Cargando la instrucción

840353100 1/21

Modelo:

Tipo:

Características Eléctricas:

80402

CM18

120 V ~ 60 Hz 125 W

Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos

o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus

combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Como ejemplos los sufijos pueden ser:

“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124 - 401

Col. Polanco V Sección,

Miguel Hidalgo

Ciudad de México, C.P. 11560

GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO

PRODUCTO:

MARCA:

MODELO:

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por

favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la

República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,

componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para

productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:

Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:

GARANTÍA DE 3 AÑOS.

COBERTURA

• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con

defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o

componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico

y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su

cumplimiento dentro de su red de servicio.

LIMITACIONES

• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste

normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.

• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a

consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija

o enchufe en mal estado, etc.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:

a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.

(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)

b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.

c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas

por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador

responsable respectivo.

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa

comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V.

no cuente con talleres de servicio.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA

• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más

cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).

• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro

de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su

garantía.

FECHA DE

ENTREGA

SELLO DEL

VENDEDOR

QUEJAS Y SUGERENCIAS

DÍA___________

MES__________

AÑO__________

Si desea hacer comentarios o sugerencias con

respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja

derivada de la atención recibida en alguno de

nuestros Centros de Servicio Autorizados, por

favor dirigirse a:

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO

800 71 16 100

Email: [email protected]

CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS

Ciudad de México

ELECTRODOMÉSTICOS

Av. Plutarco Elias Calles No. 1499

Zacahuitzco, Benito Juárez,

Ciudad de México, C.P. 09490

Tel: 55 5235 2323

CASA GARCÍA

Av. Patriotismo No. 875-B

Mixcoac, Benito Juárez,

Ciudad de México, C.P. 03910

Tel: 55 5563 8723

Nuevo León

FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES

Ruperto Martínez No. 238 Ote.

Col. Centro

Monterrey, N.L., CP 64000

Tel: 81 8343 6700

Jalisco

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO

Garibaldi No. 1450,

Ladrón de Guevara

Guadalajara,

Jalisco, C.P. 44660

Tel: 33 3825 3480

selon la quantité de grains de café et la grosseur de mouture souhaitée.

Utiliser une mouture grossière pour les percolateurs et une mouture

moyenne à fine pour les cafetières goutte-à-goutte. Une mouture plus fine

rapportera un café plus fort.

REMARQUE :

Le moulin à café ne fonctionnera que si le couvercle est bien

en place et verrouillé et en appuyant sur la protection sonore.

5.

Pour retirer les grains moulus, tirer la protection sonore directement vers

le haut, puis retirer le couvercle en le tournant dans le sens antihoraire.

Soulever le contenant pour mouture de la base.

REMARQUES :

• Ne pas tenter de forcer le mécanisme de verrouillage du couvercle.

• Le couvercle peut être égratigné ou embrouillé en raison de la mouture. Cela

est normal.

• La mouture de certaines épices dures comme les bâtons de cannelle, l’anis

étoilé ou les clous de girofle entiers peuvent endommager le contenant pour

mouture.

Conseils pour meilleurs resultats

• Pour obtenir un meilleur arôme, conserver vos grains de café dans un

récipient bien fermé et à l’abri de la lumière.

• Broyer les grains juste avant de les faire infuser.
• La saveur et la force du café dépendent des préférences personnelles. Varier

le type de grains de café, la quantité de café et la grosseur des grains pour

découvrir votre saveur favorite.

• Une mouture de café trop fine peut quelques fois provoquer un débordement

du panier-filtre.

• Le moulin doit être nettoyé après chaque utilisation.
• Le moulin est conçu pour utiliser avec des ingrédients secs et l’utilisation

d’herbes, d’épices et de noix fraîches n’est pas recommandée.

Entretien et nettoyage

w

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique.

• Débrancher de la prise de courant avant le nettoyage.

• Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans quelque liquide que ce soit.

• Le non-respect de ces instructions peut entraîner l’électrocution, voire le décès.

1.

Déconnecter l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer.

2.

Pour retirer la protection sonore, la tirer directement vers le haut, puis retirer le

couvercle en le tournant dans le sens antihoraire. Soulever le contenant pour

mouture de la base.

3.

Pour retirer le contenant pour mouture, le soulever de la base.

4.

La protection sonore, le contenant pour mouture et le couvercle vont au lave-

vaisselle dans le panier supérieur seulement.

REMARQUE :

Si de l’eau s’accumule dans le contenant pour mouture, retourner

à l’envers et laisser s’égoutter.

5.

Essuyer la base à l’aide d’un chiffon humide.

6.

Enrouler le cordon d’alimentation dans le compartiment pour cordon

d’alimentation sous la base.

Garantie limitée

Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est

la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou

condition.

Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une

période de trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période,

votre recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit ou tout autre composant

défectueux, à notre discrétion. Cependant, vous êtes responsables des frais associés au

retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente garantie. Si le produit ou le

composant est non disponible, nous le remplacerons avec un article similaire de valeur

égale ou supérieure.

Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non

conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident,

modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à

l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de

vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au

titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par

une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des

caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).

Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages

spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou

implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.

Chaque garantie implicite,

y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un

usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas

la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite.

Cette garantie

vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon

l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur

les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les

limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.

Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil

au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service

Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site proctorsilex.

com/customer-service aux États-Unis ou proctorsilex.ca/customer-service au Canada.

Pour obtenir un service plus rapide, veuillez repérer les numéros de modèle, de type et de

séries sur votre appareil.

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de

seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o

lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

1.

Lea todas las instrucciones.

2.

Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades

físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o

carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas

reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato

por una persona responsable de su seguridad.

3.

Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el

electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños.

4.

Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.

5.

Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o

cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no

empleen los aparatos como juguete.

6.

Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable,

enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.

7.

APAGUE el electrodoméstico ( /apagado) y, después, desenchúfelo del

tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas

y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del

tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.

8.

Evite el contacto con partes móviles.

9.

No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de

que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El

reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas

por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas

para poder evitar un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para

obtener información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según lo

establecido en la Garantía limitada.

10.

El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del

electrodoméstico puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones

personales.

11.

No lo use en exteriores.

12.

No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque

superficies calientes, incluyendo la estufa.

13.

No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o

dentro de un horno caliente.

14.

Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable

en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado),

luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el

enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.

15.

Verifique que la tolva (taza) no contenga objetos extraños antes de usar el

molino.

16.

No trate de anular ningún mecanismo de bloqueo.

17.

No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya parado completamente de

girar.

18.

No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.

19. ¡PRECAUCIÓN!

A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración

inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir

suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un

temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio

regularmente activa y desactiva.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Otra información de seguridad para el cliente

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.

w

ADVERTENCIA

Riesgo de descarga eléctrica:

Este aparato es provisto

con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una

descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de

un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del

enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe

no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga

que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el

peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si se

necesita un cordón más largo, se puede usar un cable de extensión aprobado. La

clasificación nominal eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor

que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar

el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en

donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto

voltaje en el mismo circuito con este aparato.

Para ordenar piezas, visite:

proctorsilex.com/parts

1.

Protector antiruido

2.

Tapa de la taza de molienda extraíble

3.

Taza de molienda extraíble con marcas

para granos de café

4.

Base

5.

Almacenamiento del cable

Tapa de la taza de

molienda extraíble

Almacenamiento

del cable

Piezas y características

Cómo usar

Antes del primer uso:

Limpie el molino de café. Vea la sección de Cuidado y limpieza.

1.

Sostenga la unidad y desenrolle el cable a la longitud deseada.

2.

Con el molino de café desenchufado, tire hacia arriba para quitar el protector

antiruido. Retire la tapa girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj

hasta que se suelte, luego levántela de la base. Utilice las marcas de taza en la

taza de molienda extraíble para que corresponda con la cantidad de tazas de café

que desea preparar. Coloque la taza de molienda extraíble sobre la base.

NOTA:

Siga las marcas en la taza de molienda para granos de café y especias.

Llenar de más puede causar que la unidad se sobrecaliente y funcione mal.

3.

Alinee la flecha blanca en la tapa de la taza de molienda con el símbolo de

desblqueo ( ) ubicado en la base. Luego, gire la tapa en el sentido de las agujas

del reloj hasta que encaje en su lugar. El molino de café no funcionará sin la tapa

correctamente bloqueada. Enchufe en un tomacorriente.

4.

Presione el protector antiruido y muela de 10 a 20 segundos, dependiendo de la

cantidad de granos y la molienda deseada. Use molido grueso para filtros y medio

a fino para cafeteras de gota. Con un molido más fino se obtendrá café más fuerte.

NOTA:

El molino de café solo funcionará con la tapa bloqueada en su lugar y

presionando el protector antiruido.

5.

Para quitar el café molido, tire hacia arriba el protector antiruido y luego retire la

tapa girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj. Levante la taza de

molienda de la base.

NOTAS :

• No intente anular el mecanismo de interbloqueo de la tapa.

• La tapa puede volverse granulada o nublosa como resultado de la molienda. Esto

es normal.

• Moler duras especias tales como rajitas de canela, anís estrellado o clavos

enteros pueden dañar el tazón de molienda.

Consejos para mejores resultados

• Para mejor sabor, almacene el café en grano en un contenedor oscuro, hermético.
• Muela el café en grano justo antes de preparar el café.
• El sabor y la concentración del café es una preferencia personal. Varíe el tipo de

café en grano, la cantidad de café y la fineza del molido para encontrar el sabor

que prefiera.

• Moler el café muy fino a veces puede provocar que el café se “desborde” de la

canasta de preparación.

• El molino debe limpiarse entre cada uso.
• El molino está diseñado para usarse con ingredientes secos y no se recomienda

para usar con hierbas frescas, especias o frutos secos.

Cuidado y limpieza

w

WARNING

Riesgo de descarga eléctrica.

• Desconecte la corriente antes de limpiar.

• No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido.

• No seguir estas instrucciones podría resultar en la muerte o descarga eléctrica.

1.

Desconecte la corriente antes de limpiar.

2.

Para quitar el protector antiruido, tire hacia arriba y luego retire la tapa girando

en sentido contrario al de las agujas del reloj. Levante la taza de molienda de

la base.

3.

Para quitar la taza de molienda, levántela de la base.

4.

El protector antiruido, la taza de molienda y la tapa se pueden lavar en el

lavavajillas solo en la rejilla superior.

NOTA:

Si el agua queda atrapada en la taza de molienda, colóquela boca abajo

y déjela escurrir.

5.

Limpie la base con un trapo húmedo.

6.

Enrolle el cable en el almacenamiento del cable en la parte inferior de la base.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.