SAVE THESE INSTRUCTIONS; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - ProTeam 107713 - Manual de uso - Página 5

ProTeam 107713

Aspiradora ProTeam 107713 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

SOBRE SEGURIDAD

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

15. Use with extra care when cleaning stairs.

16.

DO NOT

vacuum flammable or combustible materials or anything

that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot

ashes.

17. Sparks inside the motor can ignite flammable vapors or dust. To

reduce the risk of fire or explosion,

DO NOT

use near the following

combustible liquids, gases, or dusts, such as gasoline or other

fuels, lighter fluid, cleaners, oil-based paints, natural gas, coal dust,

magnesium dust, grain dust, aluminum dust, or gun powder.

18. To reduce the risk of inhaling toxic vapors or dust,

DO NOT

vacuum or use near toxic or hazardous materials.

19. To avoid the risk of self-ignition of debris, empty the Intercept Micro

Filter and the Micro Cloth Filter after each use and before storage.

Combustible materials, such as sawdust containing stain or ure-

thane, can be sources of such overheating.

20.

DO NOT

use without filters in place or with damaged filters.

21. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instruc-

tions.

22.

DO NOT

use the vacuum with a wet filter bag or dome filter. When

cleaning the cloth filter bag or dome filter allow them to dry com-

pletely before reinstalling.

23. Use only a ProTeam replacement extension cord, or one that is

properly sized for your application.

DO NOT

use an extension cord

with conductors smaller than 16 gauge (AWG) in size. To reduce

power loss, use a 14 AWG extension cord if longer than 50 ft.

24. Maintain vacuum with care - Inspect all cords thoroughly before

each use. Cut, frayed, or worn cords can result in electric shock,

fire, or death.

25. This vacuum is not intended for use by persons (including children),

with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of

experience and knowledge, unless they have been given supervi-

sion or instruction concerning use of the appliance by a person

responsible for their safety.

26. Use only three-wire outdoor use extension cords (Type SJT or

SJTW) that have three-prong grounding plugs and grounding

receptacles that accept the vacuum's plug.

27. For models using the Power Nozzle with electrified hose, see

the additional Important Safety Instructions provided with Power

Nozzle's Owner's Manual.

28. When using a vacuum model with a powered nozzle, be aware that

the hose contains electrical wires.

DO NOT

use when the hose is

damaged, cut, or punctured. Avoid picking up sharp objects. Always

turn off the vacuum and power nozzle before connecting or discon-

necting either the hose or power nozzle.

14. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y en general todo su cuerpo,

alejado de las aberturas y partes móviles del aparato.

15. Extreme precauciones cuando esté limpiando escaleras.

16.

NO

aspire ningún material inflamable o combustible, o que esté ardiendo o

humeando, como cigarros, cerillos o cenizas calientes.

17. Las chispas que se generan dentro del motor pueden incendiar los vapores o

los polvos inflamables. Para reducir el riesgo de incendio o explosión,

NO

uti-

lice la unidad cerca de lo siguiente, pero no limitado a, líquidos, gases o polvos

combustibles, tales como gasolina u otros combustibles, líquido encendedor,

limpiadores, pinturas a base de aceite, gas natural, polvo de carbón, polvo de

magnesio, polvo de grano de cereal, polvo de aluminio o pólvora.

18. Para reducir el riesgo de inhalación de vapores o polvos tóxicos,

NO

pase la

aspiradora ni utilice el artefacto cerca de sustancias tóxicas o peligrosas.

19. Para evitar el riesgo de autoignición de los residuos, vacíe el filtro Intercept Mi-

cro y el filtro de tela Micro después de cada uso y antes del almacenamiento.

Los materiales combustibles, tales como aserrín que contenga tinte o uretano,

pueden ser causas de dicho sobrecalentamiento.

20.

NO

utilice la unidad sin los filtros instalados o con filtros dañados.

21. Conéctelo únicamente a un tomacorriente debidamente conectado a tierra.

Consulte las instrucciones para la conexión a tierra.

22.

NO

utilice la aspiradora con una bolsa del filtro mojada o con un filtro de

domo. Cuando limpie la bolsa del filtro de tela o el filtro de domo. deje que

se sequen completamente antes de la reinstalación.

23.

Utilice solo un cable de extensión de repuesto ProTeam o uno que tenga

el tamaño adecuado para la aplicación que vaya a realizar.

NO

utilice

un cable de extensión con conductores de tamaño inferior al calibre 16

(AWG). Para reducir la pérdida de potencia, utilice un cable de extensión

de 14 AWG si tiene más de 50 pies de longitud.

24.

Mantenga la aspiradora con cuidado. Inspeccione minuciosamente todos

los cabes antes de cada uso. Los cables cortados, deshilachados o

desgastados pueden causar descargas eléctricas, incendio o muerte.

25.

Esta aspiradora no está diseñada para ser utilizada por personas (incluy-

endo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o

que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que una persona

responsable de su seguridad les haya dado supervisión o entrenamiento

en relación con el uso del aparato.

26. Utilice solo cables de extensión de tres alambres para uso a la intemperie

(Tipo SJT o SJTW) que tengan enchufes de conexión a tierra de tres

terminales y tomacorrientes de conexión a tierra que acepten el enchufe

de la aspiradora.

27. Para los modelos que utilicen la boquilla accionada eléctricamente

con manguera electrificada, consulte las “Instrucciones de seguridad

importantes” adicionales suministradas con el manual del propietario

de la boquilla accionada eléctricamente.

28. Cuando utilice un modelo de aspiradora con una boquilla ac-

cionada eléctricamente, tenga presente que la manguera contiene

cables eléctricos.

NO

se debe utilizar cuando la manguera esté

dañada, cortada o perforada. Evite recoger objetos afilados. Ap-

ague siempre la aspiradora y la boquilla accionada eléctricamente

antes de conectar o desconectar ya sea la manguera o la boquilla

accionada eléctricamente.

15. Faites attention lorsque vous nettoyez des escaliers.

16.

NE PAS

aspirer des matières inflammables ou combustibles ou tout autre débris

enflammé ou fumant, notamment des cigarettes, des allumettes ou de la cendre

chaude.

17. Des étincelles à l’intérieur du moteur risquent de mettre le feu aux vapeurs

inflammables ou aux poussières. Pour réduire les risques d’incendie ou

d’explosion,

NE PAS

utiliser à proximité de liquides, de gaz ou de poussières

combustibles, notamment l’essence ou autres carburants, l’essence à bri-

quet, les nettoyants, les peintures à base d’huile, le gaz naturel, la poussière

de charbon, de magnésium, de semence, d’aluminium ou la poudre noire.

18. Pour réduire le risque d’inhaler des vapeurs ou des poussières toxiques,

NE PAS

PASSER

l’aspirateur près de produits toxiques ou dangereux.

19. Pour éviter les risques d’autoallumage des débris, videz le filtre Intercept Micro

et le filtre en tissu Micro après chaque usage ou avant de ranger l’aspirateur. Les

matériaux combustibles comme la sciure qui contiennent de la teinture ou de

l’uréthanne peuvent être à la source d’une surchauffe de l’appareil.

20.

NE PAS

utiliser l’aspirateur si les filtres ne sont pas en place ou s’ils sont

endommagés.

21. Branchez l’aspirateur uniquement dans une prise correctement mise à la terre.

Voir les consignes sur la mise à la terre.

22.

NE PAS

utiliser l’aspirateur lorsque le sac ou le dôme filtrant est humide.

Après avoir nettoyer un sac ou un dôme filtrant, le laisser sécher com-

plètement avant de le remettre en place.

23.

N’utilisez qu’une rallonge de rechange ProTeam ou une rallonge du

calibre approprié pour l’aspirateur.

NE PAS

utiliser une rallonge dont le

calibre des conducteurs est inférieur à 16 AWG. Pour réduire la perte de

puissance, utiliser une rallonge de calibre 14 AWG si elle dépasse 15 m

(50 pi) de longueur.

24.

Entretenir l’aspirateur avec soin – Inspectez tous les cordons avant

chaque usage. Un cordon coupé, effiloché ou usé peut entraîner des

chocs électriques, un incendie ou la mort.

25.

Cet aspirateur n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes

(incluant des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou

mentales sont diminuées, ou qui n’ont aucune expérience ni connais-

sances, à moins que ce ne soit sous surveillance ou qu’elles aient

reçu, d’une personne responsable de leur sécurité, les instructions sur

l’utilisation appropriée de l’appareil.

26. N’utiliser que des rallonges d’extérieur à trois conducteurs (type SJT ou

SJTW) et dotées d’une fiche de mise à la terre tripolaire et d’une prise de

mise à la terre capable de recevoir une fiche d’aspirateur.

27. Dans le cas des modèle dont l’électrobrosse est raccordée à un

tuyau flexible électrifié, consulter les importantes instructions de

sécurité fournies avec le manuel d’instructions de l’électrobrosse.

28. Lorsqu’on utilise un aspirateur avec l’électrobrosse, gardez en mé-

moire que le tuyau flexible contient des fils électriques.

NE PAS

uti-

liser l’appareil lorsque le tuyau flexible est endommagé, coupé ou

perforé. Éviter d’aspirer des objets contondants avec l’aspirateur.

Toujours éteindre l’aspirateur et l’électrobrosse avant de brancher

ou débrancher le tuyau flexible ou l’électrobrosse.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Violation of any of these instructions may void

any and all warranties.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

El incumplimiento de cualquiera de estas

instrucciones anulará la garantía.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Le non-respect de ces instructions peut

invalider les garanties.

ProTeam Owner's Manual

/ Manual del propietario de ProTeam /

Mode d’emploi ProTeam – 3

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - Contents / Contenido / Table des matières; INSPECCIÓN

Contents / Contenido / Table des matières Important Safety Instructions / Instrucciones importantes de seguridad / Importantes mesures de sécurité ............................................................................................................................................................

Página 4 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; IMPORTANT SAFETY; WARNING; ADVERTENCIA; MISE EN GARDE

2 – ProTeam Owner's Manual / Manual del propietario de ProTeam / Mode d’emploi ProTeam INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD Cuando se usa un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precaucio- nes básicas, entre las que se incluyen las siguientes:Lea el Manual del Propietario antes de usar...

Página 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 15. Use with extra care when cleaning stairs. 16. DO NOT vacuum flammable or combustible materials or anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. 17. Spark...

Otros modelos de aspiradoras ProTeam

Todos los aspiradoras ProTeam