VERTO 51G750 - Manual de instrucciones - Página 5

VERTO 51G750 Rectificadora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 18
Estamos cargando el manual
background image

7

Deklaracja Zgodności WE

/Declaration of Conformity/

/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/

Producent

/Manufacturer/
/Gyártó/

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
ul. Pograniczna 

2

/

4

,   0

2

-

2

85 Warszawa, 

Polska

Wyrób

/Product/
/Termék/

Szlifierka mimośrodowa 

/ Electric sander /
/ Excentercsiszoló /

Model

/Model./
/Modell/

51G750

Numer seryjny

/Serial number/
/Sorszám/

00001 ÷ 99999

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: 

/The above listed product is in conformity with the following UE 
Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/

Dyrektywa Maszynowa 

2

006/

42

/WE

/Machinery Directive 2006/42/EC/
/2006/42/EK Gépek/

Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 

2

01

4

/

3

0/UE

/EMC Directive 2014/30/EU/
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/

Dyrektywa o RoHS 

2

011/65/UE

/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS

oraz spełnia wymagania norm:

/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/

EN 60

74

5-1:

2

009/A11:

2

010; EN 60

74

5-

2

-

4

:

2

009/A11:

2

011; 

EN 5501

4

-1:

2

006/A

2

:

2

011:

EN 5501

4

-

2

:199

7

/A

2

:

2

008; EN 61000-

3

-

2

2

01

4

EN 61000-

3

-

3

:

2

01

3

 ; EN 50581:

2

01

2

Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 05

/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/

Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w 
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej

/Name and address of the person who established in the Community 
and authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség 
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe./

Paweł Szopa
ul. Pograniczna 

2

/

4

 

0

2

-

2

85 Warszawa

 

Paweł Szopa

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX  

/GRUPA TOPEX Quality Agent /

/A  GRUPA  TOPEX  Minőségügyi  meghatalmazott  képviselője/          

Warszawa, 

2

016-05-0

4

GWARANCJA I SERWIS

Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji 
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.

Serwis Centralny
GTX Service 

tel. +

4

22

 5

73

 0

3

 85

Ul. Pograniczna 

2

/

4

 fax. 

+

4

22

 5

73

 0

3

 8

3

 

0

2

-

2

85 Warszawa 

e-mail service@gtxservice.pl

Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych 
i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej 

gtxservice.pl

Grupa Topex zapewnia dostępność części zamiennych oraz 
materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi.

Pełna oferta części i usług na 

gtxservice.pl

. Zeskanuj kod QR i wejdź:

TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS

ORBITAL SANDER 

51G750

CAUTION: BEFORE USING THE POWER TOOL READ THIS MANUAL 
CAREFULLY AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.

DETAILED SAFETY REGULATIONS

When sanding wood and metal surfaces coated with paints with lead 
additives, harmful or toxic dust may appear. Contact or inhalation 
of the dust may endanger operator’s or other persons’ health. Use 
appropriate personal protection measures such as filter masks and 
safety glasses. Use dust extraction system.

PRIOR TO SANDER OPERATION

 

During operation hold the sander firmly with both hands. 

 

Ensure the abrasive paper does not touch processed material prior 
to switching the sander on.

 

Ensure the abrasive paper is well installed before switching the 
sander on. 

 

Do not touch moving parts of the sander.

 

After switching off, do not put away the sander until all moving 
parts stop.

 

Use protective mask if dust appears during sanding. Dust, which 
appears when sanding surfaces coated with lead-based paint, and 
some types of wood and metal, is harmful.

 

Pregnant women and children should not enter the room where 
lead-based paint is removed with the of use sander.

 

Do not eat, drink or smoke in the room where lead-based paint is 
removed with the sander.

 

Avoid using long extension cords.

GB

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta