Ridgid R09891B-AC87004 - Manual de uso - Página 14
Clavadora Ridgid R09891B-AC87004 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – ADVERTENCIA; SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA; SEGURIDAD PERSONAL; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Página 3 – ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORA; SERVICIO
- Página 5 – FUNCIONAMIENTO; CÓMO CARGAR LA HERRAMIENTA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Página 6 – SÍMBOLOS; SÍMBOLO
- Página 7 – GLOSARIO DE TÉRMINOS; CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
- Página 8 – USOS; ALMOHADILLA PROTECTORA
- Página 9 – USO DEL INTERRUPTOR SELECTOR DE MODO
- Página 10 – SEGURO DE DISPARO EN SECO; CÓMO RETIRAR UN SUJETADOR ATORADO
- Página 11 – CORRECCIÓN DE PROBLEMA; PROBLEMA
- Página 12 – GENERAL MAINTENANCE
- Página 15 – OPERATOR’S MANUAL; 8V BRAD NAILER; CLOUEUSE DE FINITION DE 18V; Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:
14
A - Power adjustment dial (cadran de réglage de
puissance, selector de ajuste de alimentación)
B - Decrease pressure (réduire la pression,
disminuir la presión)
C - Increase pressure (augmenter la pression,
aumentar la presión)
A - Depth of drive adjustment (réglage de
profondeur d’enfoncement, ajuste de la
profundidad de introducción)
B - To increase depth (pour augmenter la
profondeur, para aumentar la profundidad)
C
-
To decrease depth (pour réduire la
profondeur, para disminuir la profundidad)
A - LED worklights (lampes de travail LED,
luces de trabajo de LED)
B
-
Workpiece contact (contact de
déclenchement, disparador de contacto)
A
-
Magazine release button (bouton de
dégagement du magasin, botón para soltar)
B - Brad nails (clous à parquet, puntillas)
A - Screwdriver (tournevis, destornillador)
B - Latch (loquet, pestillo)
C - Jam release (déblocage, soltador)
D - Driver mechanism (mécanisme
d’entraînement, mecanismo de impulsión)
A - Trigger (gâchette, gatillo)
B - LED worklight grip switch (l’interrupteur
d’éclairage DEL, interruptor del mango con
luz LED)
C
-
Workpiece contact (contact de
déclenchement, disparador de contacto)
A - Mode selector (sélecteur de mode, selector
de modo)
B - Contact actuation mode (déclenchement par
contact, para disminuir la profundidad)
C
-
Single sequential mode (mode de
déclenchement par séquence, accionamiento
por contacto)
Fig. 6
Fig. 10
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 11
Fig. 12
A
B
C
A
B
C
B
A
C
B
A
B
C
A
B
A
B
D
C
A
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 - Español ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica” ...
3 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORA S i e m p r e s u p o n g a q u e l a h e r r a m i e n t a c o n t i e n e sujetadores (clavos o grapas, según sea el caso). El manejo descuidado de la clavadora puede hacer que se accione el gatillo inesperadamente y que se disparen sujet...
5 - Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA CLAVADORA FUNCIONAMIENTO No utilice la herramienta si no funciona correctamente el gatillo. Una herramienta que no pueda controlarse con el gatillo es peligrosa y debe repararse. V e r i f i q u e c o n f r e c u e n c i a e l f u n c i o n a m i e ...
Otros modelos de clavadoras Ridgid
-
Ridgid R09891B
-
Ridgid R09891B-AC93044SBN
-
Ridgid R09891B-R09892B
-
Ridgid R09891B-R09897B
-
Ridgid R09891B-R8657B
-
Ridgid R09891K
-
Ridgid R09891K-R09892B
-
Ridgid R09892B-AC8400802
-
Ridgid R09892B-AC87004
-
Ridgid R09892B-AC9302