Página 4 - Español; REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; ÁREA DE TRABAJO; SEGURIDAD ELÉCTRICA
3 − Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: L e a t o d a s l a s a d v e r t e n c i a s , i n s t r u c c i o n e s , ilustraciones y especificaciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. No seguir las instrucciones indicadas a continuación puede provocar descargas eléctricas,...
Página 5 - SERVICIO; PROCEDIMIENTOS DE CORTE
4 − Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA DE MESA que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal cuidadas. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien ...
Página 6 - REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA DE MESA; CONTRAGOLPE
5 − Español REGLAS DE SEGURIDAD SIERRA DE MESA Proporcione apoyo auxiliar para la pieza de trabajo en la parte trasera y los laterales de la mesa de la sierra cuando corte piezas largas o anchas, a fin de mantenerlas niveladas. Las piezas de trabajo largas o anchas tienden a pivotar con el borde d...
Página 8 - SÍMBOLOS
7 − Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXP...
Página 9 - ASPECTOS ELÉCTRICOS; DOBLE AISLAMIENTO; un suministro; CLAVIJAS POLARIZADAS; Longitud; CLAVIJA
8 − Español ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO El doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a tierra. Todas las partes metálicas expuestas están aisladas de ...
Página 10 - GLOSARIO DE TÉRMINOS
9 − Español GLOSARIO DE TÉRMINOS Trinquetes anticontragolpe (sierras radiales y de mesa) Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no ser lanzada hacia atrás, hacia la parte frontal la sierra durante una operación de c...
Página 11 - CARACTERÍSTICAS; ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO; Árbol de la hoja de corte
10 − Español CARACTERÍSTICAS Fig. 2 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Diámetro de la hoja ................................254 mm (10 pulg.) Árbol de la hoja de corte .........................16 mm (5/8 pulg.) Profundidad de corte a 90° .............. 88,9 mm (3-1/2 pulg.) Profundidad de corte a 45° .......
Página 12 - FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA DE MESA
11 − Español Fig. 3 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA DE MESA Vea las figuras 2 y 3. El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar es...
Página 13 - COMPONENTES DEL FUNCIONAMIENTO; CONJUNTO DE INTERRUPTOR
12 − Español NOTA: No es necesario que levante la cubierta del interruptor para operarlo. PARA ENCENDER LA SIERRA: Presione el botón superior del interruptor para encender la sierra. NOTA: Si se desconecta o interrumpe la alimentación de CA mientras la sierra está funcionando, esta se apagará. Par...
Página 14 - HERRAMIENTAS NECESARIAS
13 − Español HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas o dibujado para escalar) para el armado y ajustes: Fig. 5 ESCUADRA DE COMBINACIÓN DESTORNILLADOR PHILLIPS ESCUADRA DE CARPINTERO PRENSAS EN C DESTORNILLADOR DE PUNTA PLANA LLAVE AJUSTABLE
Página 15 - LISTA DE PIEZAS SUELTAS; Con la sierra de mesa vienen incluidos los siguientes artículos:; NO SE MUESTRA; Llaves de hoja (extremo abierto y extremo cerrado)
14 − Español LISTA DE PIEZAS SUELTAS Con la sierra de mesa vienen incluidos los siguientes artículos: Fig. 6 A. Trinquetes anticontragolpe ...................................... 1 B. Guía de corte al hilo ................................................. 1 C. Protección de la hoja .....................
Página 16 - ARMADO; DESEMPAQUETADO
15 − Español ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la sierra y colóquela sobre una superficie de trabajo nivelada. NOTA: Esta herramienta es pesada. Para evitar lesionarse la espalda, mantenga dobladas las rodillas, levante con las piernas, no con la espa...
Página 17 - ARMADO DE PEDESTAL
16 − Español ARMADO ARMADO DE PEDESTAL Vea las figuras 7 a 13. NOTA: No use este pedestal de patas con otros equipos ni para otros propósitos.Numerosos las piezas de carro para servicio son movibles. Todo hardware debe ser apretado firmemente pero no tan apretado que la pedestal no abra y cerrar. Pa...
Página 19 - AGUJEROS DE MONTAJE; PERNO
18 − Español ARMADO AGUJEROS DE MONTAJE La sierra de mesa debe montarse en una superficie de soporte firme, como un banco de trabajo o un pedestal de patas, que posiciona la mesa de la sierra a la altura de la cintura. Hay cuatro agujeros para perno en la base de la sierra para este fin. Cada uno de...
Página 20 - DE LA GARGANTA
19 − Español ARMADO Fig. 15 Fig. 16 PARA RETIRAR/INSTALAR/ALINEAR LA PLACA DE LA GARGANTA Vea las figuras 15 y 16. ADVERTENCIA: Si la placa de la garganta está demasiado alta o demasiado baja, es posible que la pieza de trabajo se enganche en los bordes desiguales, lo que puede resultar en atascos o...
Página 21 - PRECAUCIÓN
20 − Español ARMADO PARA CAMBIAR POSICIÓN UN CUCHILLA SEPARADORA Vea la figura 17. La sierra es enviado con el cuchilla separadora colocó en el corte no pasante o “abajo” la posición (cuchilla separadora la posición) y debe estar ser colocado en el lanzamiento o “arriba” la posición para todas las o...
Página 22 - PARA REVISAR LA INSTALACIÓN DE LA HOJA
21 − Español ARMADO PARA REVISAR LA INSTALACIÓN DE LA HOJA DE LA SIERRA Vea la figura 18. AVISO: Para funcionar correctamente, los dientes de la hoja deben apuntar hacia la parte frontal de la sierra, hacia abajo. La inobservancia de esta advertencia podría causar daños a la hoja de la sierra, la si...
Página 23 - PARA INSTALAR EL TRANQUETES ANTI-
22 − Español ARMADO PARA INSTALAR EL TRANQUETES ANTI- CONTRAGOLPE Y PROTECCIÓN DE LA HOJA Vea las figuras 19 y 20. ADVERTENCIA: Instale siempre la protección de la hoja y las garras que no permiten el retroceso en la cuchilla separadora en la posición “ascendente” para suministrar una cobertura de h...
Página 25 - ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS DE LA
24 − Español Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 ARMADO ALMACENAMIENTO DE TRINQUETES ANTICONTRAGOLPE/ PROTECCIÓN DE LA HOJA PROTECCIÓN DE LA HOJA TRINQUETES ANTICONTRAGOLPE TUERCA DE MARIPOSA ALMACENAMIENTO DEL MEDIDOR DE INGLETE GUÍA DE CORTE AL HILO ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS DE LA SIERRA DE MESA Ve...
Página 26 - PARA CERRAR/ABRIR EL PEDESTAL; PALANCA
25 − Español ARMADO Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 PARA CERRAR/ABRIR EL PEDESTAL Vea las figuras 27 a 32. Retire de la herramienta toda pieza de trabajo presente. Retire y almacene en forma segura cualquier herramienta o accesorio como una guía de corte al hilo, guía de ingletes, abrazadera, protección...
Página 28 - APLICACIONES; CAUSAS DE LOS CONTRAGOLPES; FUNCIONAMIENTO
27 − Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cu...
Página 29 - AYUDAS PARA CORTAR
28 − Español FUNCIONAMIENTO Mantenga la protección de la hoja, la cuchilla separadora y los trinquetes anticontragolpe en su lugar y en un estado de funcionamiento apropiado. La cuchilla separadora debe estar alineada con la hoja y los trinquetes anticontragolpe deben detener un contragolpe una ve...
Página 30 - SOPORTES DE LA PIEZA DE TRABAJO
29 − Español SOPORTE DE TRABAJO FUNCIONAMIENTO 24 pulg. 3/4 pulg. 2-3/4 pulg. GUÍA DE CORTE AL HILO PERNO EN T GUÍA AUXILIAR ARANDELA TUERCA SOPORTES DE LA PIEZA DE TRABAJO Vea la figura 35. Cuando corte con la sierra de mesa, asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien sujetada. El soporte adecu...
Página 31 - PEINES DE SUJECIÓN; FORMA DE MONTAR UN PEINE DE SUJECIÓN
30 − Español Para utilizar vaivén: Posicione el pieza de trabajo plano sobre la mesa con el rubor de orilla contra la vaivén y contra la tope. Tener el mango de vaivén y utilizar un palos empujadora y/o bloque empujador, consulte Cómo efectuar cortes al hilo más adelante en esta sección. PEINES ...
Página 32 - TIPOS DE CORTES; CORTE AL HILO EN BISEL
31 − Español FUNCIONAMIENTO 1 TIPOS DE CORTES Vea la figura 40. Hay seis cortes básicos: 1) el corte transversal, 2) el corte al hilo, 3) el corte a inglete, 4) el corte transversal en bisel, 5) el corte al hilo en bisel y 6) el corte a inglete combinado (en bisel). Todos los otros cortes son combin...
Página 33 - PAR; PARA AJUSTAR EL INDICADOR DE BISEL
32 − Español FUNCIONAMIENTO PAR A AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DE LA HOJA Vea la figura 41. Se debe ajustar la profundidad de la hoja de la sierra de manera que los puntos externos de la hoja queden más elevados que la pieza de trabajo de 3,2 mm (1/8 pulg.) a 6,4 mm (1/4 pulg.) aproximadamente, pero los p...
Página 34 - PARA USAR LA GUÍA DE CORTE AL HILO
33 − Español FUNCIONAMIENTO PARA USAR LA GUÍA DE CORTE AL HILO Vea las figuras 44 y 45. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, siempre asegúrese de que la guía de corte al hilo esté paralela a la hoja, antes de iniciar cualquier operación. NOTA: La guía de corte al hilo que se inclu...
Página 35 - PARA USAR LA GUÍA DE INGLETES
34 − Español Fig. 47 FUNCIONAMIENTO PARA USAR LA GUÍA DE INGLETES Vea la figura 47. La guía de ingletes brinda una gran precisión en los cortes en ángulo. Para efectuar cortes con tolerancias muy estrechas se recomienda efectuar cortes de prueba.Hay dos canales para la guía de ingletes, uno a cada l...
Página 36 - FORMA DE EFECTUAR CORTES
35 − Español diente de la hoja al borde izquierdo de la ranura derecha del calibre de inglete. NOTA: Para una mayor precisión, coloque el diente marcado de la hoja sobre la regla. Gire la hoja de manera que el diente marcado quede atrás. Mueva la regla a la parte posterior y mida nuevamente la d...
Página 37 - CÓMO EFECTUAR CORTES TRANS-VERSALES
36 − Español FUNCIONAMIENTO Durante el uso, el medidor de inglete puede moverse ligeramente hacia la izquierda o hacia la derecha dentro de la ranura del medidor de inglete. Para lograr mayor precisión, presione el medidor de inglete contra el borde izquierdo o derecho de la ranura del medidor de in...
Página 38 - CÓMO EFECTUAR CORTES AL HILO; CORTE TRANSVERSAL REPETITIVO
37 − Español FUNCIONAMIENTO Para realizar cortes transversales repetitivos, siga estos pasos: Se puede usar un bloque de detención como indicador de corte para realizar cortes transversales repetitivos de la misma longitud sin tener que marcar la pieza de trabajo para hacer cada corte. El extremo de...
Página 41 - CÓMO EFECTUAR CORTES AL HILO EN BISEL
40 − Español FUNCIONAMIENTO Sostenga firmemente la pieza de trabajo con ambas manos en la guía de ingletes y aváncela hacia la hoja. NOTA: La mano más cercana a la hoja debe colocarse en la perilla de bloqueo de la guía de ingletes y la mano más alejada debe colocarse en la pieza de trabajo. Cua...
Página 42 - COLOQUE LA MANO DERECHA
41 − Español C Ó M O E F E C T U A R C O RT E S A I N G L E T E COMBINADOS (EN BISEL) Vea la figura 61. ADVERTENCIA: A s e g ú r e s e q u e e s t é i n s t a l a d o y f u n c i o n e adecuadamente el conjunto de protección de la hoja para evitar posibles lesiones graves. ADVERTENCIA: La guía de in...
Página 43 - CÓMO CORTAR UN PANEL GRANDE
42 − Español alcance la velocidad plena antes de avanzar la pieza de trabajo hacia la hoja. Con un palo empujador y/o bloques empujadores avance lentamente la pieza de trabajo hacia la hoja. Párese a un lado de la madera conforme toque la hoja para reducir la posibilidad de lesiones si ocurre un c...
Página 44 - CÓMO EFECTUAR UN CORTE SIN TRASPASO
43 − Español FUNCIONAMIENTO CÓMO EFECTUAR UN CORTE SIN TRASPASO Vea la figura 63. Pueden efectuarse cortes sin traspaso (hizo con un estándar 10 pulg. hoja) del espesor de la pieza de trabajo paralelos a la fibra de la madera (corte al hilo) o transversales a la fibra (corte transversal). El corte s...
Página 45 - CÓMO EFECTUAR CORTES DE RANURA; PROTECCIÓN DE LA
44 − Español CÓMO EFECTUAR CORTES DE RANURA Vea la figura 64. P a r a e s t e p ro c e d i m i e n t o s e re q u i e re u n a p l a c a d e l a garganta para corte de ranuras optativa (vea la sección Accesorios de este manual y consulte al personal de la tienda de menudeo de su preferencia). Ningun...
Página 46 - PARA REEMPLAZAR LA HOJA; AJUSTES
45 − Español ADVERTENCIA: Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente y que el botón superior del interruptor no esté presionado. La falta de atención a esta advertencia podría causar lesiones corporales graves. Para evitar config...
Página 47 - HOJA A 45 ̊ BISEL; HOJA A 0 ̊ BISEL
46 − Español HOJA A 45˚ BISEL AJUSTES PARA FIJAR EL INDICADOR DE BISEL Y LOS TOPES DE BISEL A 0° Y 45° Vea las figuras 68 y 69. Los ajustes de ángulo de la sierra se hicieron en la fábrica y, a menos que se hayan dañado durante el transporte, no necesitan ajuste durante el armado. Después de un uso ...
Página 48 - PARA AJUSTAR LA GUÍA DE INGLETES
47 − Español Fig. 69 AJUSTES Una vez que la hoja forme un ángulo de 45° con respecto a la mesa: Controle el indicador de bisel. Si el indicador no está apuntando a la marca de 45º en la escala del bisel, afloje el tornillo de ajuste del indicador y ajuste el indicador. Vuelva a apretar los tor...
Página 50 - TUERCA
49 − Español AJUSTES Fig. 74 Fig. 75 TUERCA DE AJUSTE TUERCA DE SEGURIDAD DE BISEL Vueva a colocar el protección de la hoja, el cuchilla separadora y trinquetes anti contragolpe. Haga dos o tres cortes de prueba en restos de madera. Si los cortes no están a escuadra, repita el proceso. VERIFICAC...
Página 51 - CONTROL DE LA EXTENSIÓN DE LA MESA; MANTENIMIENTO
50 − Español AJUSTES CONTROL DE LA EXTENSIÓN DE LA MESA Vea la figura 76. Asegure la extensión deslizable de la mesa. La extensión deslizable de la mesa no se debe mover mientras está asegurada. Si la extensión se mueve: Suba la palanca de fijación de la extensión de la mesa. Busque el acoplamie...
Página 52 - MANTENIMIENTO GENERAL; LUBRICACIÓN; PALANCA PARA
51 − Español MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayor parte de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden dañarse. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. ADVE...
Página 53 - LIMPIEZA DEL VERTEDERO DE ASERRÍN
52 − Español LIMPIEZA DEL VERTEDERO DE ASERRÍN Vea la figura 79. Esta sierra incluye un vertedero de aserrín práctico para descargar el aserrín. Puede conectar una aspiradora común al vertedero de aserrín, ubicado debajo de la parte trasera de la sierra.Durante períodos de uso prolongado, el vertede...
Página 54 - REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS; Problema; Tuerca de ajuste desajustado.
53 − Español REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS Vea la figura 80. Desconecte la sierra. Baje completamente la hoja y el bisel a 45˚. Asegure la hoja. Ponga la sierra boca abajo. Retire las tapas de las escobillas con un destornillador. NOTA: El conjunto de cada escobilla tiene un resorte y salta al...
Página 55 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Functionamiento
54 − Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución La pieza de trabajo se quema o atora durante el corte. Está desafilada la hoja de corte.La hoja está taloneando. Está empujándose demasiado rápido la pieza de trabajo.Está desalineada la guía de corte al hilo.Está desalineado el cuchilla sep...
Página 56 - GARANTÍA
55 − Español GARANTÍA Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio al amparo de la garantía. Se limita a las herramientas de mano y estacionarias RIDGID ® adquiridas a partir de 1/Feb./04. Este producto está manufacturado por One World Technologies, Inc., La licencia de uso de la marca...
Página 59 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION; Customer Service Information:; agréé le plus proche. Veiller à; Información sobre servicio al consumidor:; de su preferencia. Asegúrese
995000836 5-2-19 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 10 in. TABLE SAW SCIE À TABLE de 254 mm (10 po)SIERRA DE MESA de 254 mm (10 pulg.) R4514 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427Anderson, SC 29622, USA1-866-539-1710 www.RIDGID.com RIDGID is a registered tradem...