Ridgid R60002 - Manual de uso - Página 12

Taladro Ridgid R60002 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
- Página 3 – REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Página 5 – SÍMBOLOS
- Página 7 – ASPECTOS ELÉCTRICOS; OBLE AISLAMIENTO
- Página 8 – DESEMPAQUETADO; CARACTERÍSTICAS; ARMADO; ADVERTENCIA
- Página 9 – FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES; vELOCIDAD vARIABLE
- Página 10 – AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD; MANTENIMIENTO
- Página 11 – GARANTÍA; FORMA DE OBTENER SERvICIO; HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE MANO Y ESTACIONARIAS RIDGID
- Página 13 – Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:; OPERATOR’S MANUAL; DRYWALL SCREWDRIvER
12
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
A
C
B
E
F
D
G
A - Adjustable nosepiece (butée réglable, punta ajustable)
B - Belt clip (clip de ceinture, clip para el cinto)
C - Magnetic bit holder (porte embout magnétique,
portapuntas magnético)
D - Forward/reverse lever (inverseur de sens de rotation,
palanca de marcha adelante/atrás)
E - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón del
seguro de encendido)
F - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del
interruptor)
G - Lighted plug (fiche lumineuse, clavija iluminada)
A - 1/4 in. phillips screwdriver bit (embout philips de
6,4 mm [1/4 po], punta de destornillador phillips
de 6,4 mm [1/4 pulg.])
B - Pull to remove adjustable nosepiece (tirer pour enlever
la tête réglable, para desmontar la punta ajustable, tire
de la misma)
C - Adjusting sleeve (manchon de réglage, collar de
ajuste)
D - Groove (rainure, ranura)
E - Belt clip (clip de ceinture, clip para el cinto)
F - Gear casing (boîtier d’engrenages, caja de
engranajes)
G - Magnetic bit holder with 1/4 in. hex opening (porte-
embout magnétique avec ouverture hexagonal de 6,4
mm [1/4 po]; portapuntas magnético con abertura
hexagonal de 6,4 mm [1/4 pulg.])
H - Align and push to replace adjustable nosepiece
(aligner la tête réglable et appuyer pour la remettre en
place, para volver a montar la punta ajustable, alinéela
y empújela)
I - Adjustable nosepiece (tête réglable, punta ajustable)
J - R2 bit (embout r2, punta r2)
G
F
B
C
H
A
I
D
E
J
B
C
A
B
A
A - Forward/reverse lever (inverseur de sens de rotation,
palanca de marcha adelante/atrás)
B - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón del
seguro de encendido)
C - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del
interruptor)
A - Reverse (marche arrière, marcha atrás)
B - Forward (marche avant, marcha adelante)
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 - English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ...................................................
3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien ilumin...
5 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Otros modelos de taladros Ridgid
-
Ridgid R70011
-
Ridgid R71111
-
Ridgid R7122
-
Ridgid R86001K
-
Ridgid R86001K-AC870015N
-
Ridgid R86001K-AC870015PN
-
Ridgid R86114B
-
Ridgid R87012B
-
Ridgid R87012B-AC8400802P
-
Ridgid R87012K