FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES; vELOCIDAD vARIABLE - Ridgid R60002 - Manual de uso - Página 9

Taladro Ridgid R60002 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIóN
- Página 3 – REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
- Página 5 – SÍMBOLOS
- Página 7 – ASPECTOS ELÉCTRICOS; OBLE AISLAMIENTO
- Página 8 – DESEMPAQUETADO; CARACTERÍSTICAS; ARMADO; ADVERTENCIA
- Página 9 – FUNCIONAMIENTO; APLICACIONES; vELOCIDAD vARIABLE
- Página 10 – AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD; MANTENIMIENTO
- Página 11 – GARANTÍA; FORMA DE OBTENER SERvICIO; HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS DE MANO Y ESTACIONARIAS RIDGID
- Página 13 – Customer Service Information:; Información sobre servicio al consumidor:; OPERATOR’S MANUAL; DRYWALL SCREWDRIvER
9 - Español
ARMADO
INSTALACIÓN Y CAMBIO DEL PORTAPUNTAS
Y DE PUNTAS DE DESTORNILLADOR
Vea la figura 2, page 12.
Para instalar o cambiar puntas de destornillador:
Las puntas de 6,4 mm (1/4 pulg.) se instalan introduciéndolas
en el portapuntas magnético.
NOTA: Para instalar o retirar puntas no es necesario
desmontar la punta ajustable del destornillador.
Las puntas de 6,4 mm (1/4 pulg.) se reemplazan extrayéndolas
del portapuntas magnético.
Para desmontar el portapuntas magnético:
Tire del collar de ajuste. El collar de ajuste y la punta
ajustable del destornillador salen de la caja de engranajes
en conjunto.
Retire el portapuntas magnético. Extraiga el portapuntas
con pinzas si no puede hacerlo con las manos.
Para montar de nuevo el portapuntas y la punta ajustable
del destornillador:
Empuje el portapuntas hacia adentro de la abertura
hexagonal del husillo hasta que el seguro de bola entre en
la ranura del vástago del portapuntas.
Acople la punta ajustable en la caja de engranajes. Alinee
la orejeta realzada del interior de la punta ajustable con la
ranura de la caja de engranajes y luego empuje dicha punta
hasta que quede asegurada en su lugar.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
:
No permita que su familarización con las herramientas
lo vuelva descuidado. Tenga presente que un
descuido de un instante es suficiente para causar
una lesión seria.
ADVERTENCIA
:
Siempre póngase protección ocular con protección
lateral con la marca de cumplimiento de la norma
ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia
puede permitir que los objetos lanzados hacia los
ojos puedan provocarle lesiones graves.
ADVERTENCIA
:
No utilice ningún aditamento o accesorio no
recomendado por el fabricante de esta herramienta.
E l e m p l e o d e a d i t a m e n t o s o a c c e s o r i o s n o
recomendandos podría causar lesiones serias.
APLICACIONES
Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados
abajo:
Introducción de tornillos en paneles de yeso
ENCENDIDO Y APAGADO DEL
DESTORNILLADOR
Vea la figura 3, page 12.
Para
ENCENDER el destornillador, oprima el gatillo del
interruptor. Para
APAGAR
el destornillador, suelte el gatillo del
interruptor.
vELOCIDAD vARIABLE
El destornillador dispone de un interruptor de velocidad variable
para permitir al operador controlar los límites de velocidad y
de fuerza de torsión.
Si desea obtener una velocidad y una fuerza de torsión máximas,
oprima hasta el fondo el gatillo del interruptor. Si desea obtener
una velocidad y una fuerza de torsión intermedias, oprima a
medio camino el gatillo del interruptor.
Evite utilizar la herramienta a velocidad baja durante períodos
de tiempo prolongados. El uso continuo a velocidad baja puede
causar el recalentamiento de la unidad. Si ocurre tal situación,
enfríe el destornillador poniéndolo a funcionar en vacío y a
toda velocidad.
BOTÓN DEL SEGURO DE ENCENDIDO
Vea la figura 3, page 12.
El destornillador está equipado con un seguro de encendido
el cual permite el atornillamiento continuo de tornillos durante
períodos de tiempo prolongados. Para enclavar el seguro
de encendido, oprima el gatillo del interruptor, empuje hacia
adentro y no suelte el botón del seguro de encendido, el cual
está situado en uno de los lados del mango, y después suelte el
gatillo del interruptor. Suelte el botón del seguro de encendido
y el destornillador continuará funcionando.
Para quitar el seguro, oprima el gatillo del interruptor
y suéltelo.
Si tiene el seguro de encendido puesto al usar el destornillador
y éste se desconecta accidentalmente del suministro de voltaje,
quite el seguro de encendido de inmediato.
PALANCA DE MARCHA ADELANTE/ATRÁS
Vea la figura 4, page 12.
El sentido de rotación de la punta de destornillador se controla
con una palanca situada arriba del gatillo del interruptor.
Teniendo el destornillador sostenido en la posición normal
de trabajo, la palanca de sentido de rotación debe estar a la
izquierda del interruptor para el giro a la derecha. El sentido
de rotación está invertido cuando la palanca se encuentra a la
derecha del interruptor.
NOTA: El destornillador no funciona a menos que se empuje
la palanca de marcha adelante/atrás completamente a la
izquierda o a la derecha. El diseño del selector no permite
cambiar el sentido de rotación mientras está funcionando el
destornillador. Suelte el gatillo del interruptor y permita detenerse
al destornillador antes de cambiar el sentido de rotación.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
2 - English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ...................................................
3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO Mantenga limpia y bien ilumin...
5 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Otros modelos de taladros Ridgid
-
Ridgid R70011
-
Ridgid R71111
-
Ridgid R7122
-
Ridgid R86001K
-
Ridgid R86001K-AC870015N
-
Ridgid R86001K-AC870015PN
-
Ridgid R86114B
-
Ridgid R87012B
-
Ridgid R87012B-AC8400802P
-
Ridgid R87012K