Ring B093QYHXXH - Manual de uso - Página 7

Ring B093QYHXXH

Sistema de seguridad Ring B093QYHXXH - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

A

B

13

12

For metal:

Then, tighten the screws into the wired mount until the foam

backing fully seals the junction box to prevent water from entering. /

Pour

le métal:

serrez ensuite les vis dans le support câblé jusqu’à ce que la partie

arrière en mousse scelle complètement la boîte de jonction afin d’empêcher
l’eau de pénétrer. /

Para el metal:

luego, apriete los tornillos en el montaje

con cable hasta que la parte posterior de la espuma de embalaje selle
completamente la caja de conexión para evitar que ingrese agua.

For plastic:

Take 4 o-rings off the machine screws and apply them to 4 tapping

screws. Then, tighten the screws into the wired mount until the foam backing fully
seals the junction box to prevent water from entering. /

Pour le plastique:

retirez

4 joints toriques des vis mécaniques et appliquez-les sur 4 vis autotaraudeuses.
Ensuite, serrez les vis dans le support câblé jusqu’à ce que la partie arrière en
mousse scelle complètement la boîte de jonction afin d’empêcher l’eau de pénétrer. /

Para el plástico:

retire 4 juntas tóricas de los tornillos para metal y colóquelas en 4

tornillos autorroscantes. Luego, apriete los tornillos en el montaje con cable hasta
que la parte posterior de la espuma de embalaje selle completamente la caja de
conexión para evitar que ingrese agua.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - ESPAÑOL; Junction Boxes / Boîtes De Jonction / Cajas De Conexión; Temporarily install a machine screw to hold the S-hook for help

1 7 6 AVERTISSEMENT : risque d’électrocution. Débranchez l’alimentation pour la zone d’installation à votre disjoncteur ou à votre boîtier à fusibles avant de commencer l’installation. Soyez toujours prudent lorsque vous manipulez des fils électriques. L’installation par un électricien qualifié peut...

Página 8 - jonction encastrées et murales : / Para cajas de conexión en pared y

15 14 For in-wall and out-of-wall junction boxes: / Pour les boîtes de jonction encastrées et murales : / Para cajas de conexión en pared y fuera de pared: Apply a weatherproof silicone caulk or sealant around the outside where the wired mount and junction box or wall meet to prevent water from en...

Página 9 - conmutación de plástico de 3,5 pulgadas en pared.

1 17 16 B For installing in-wall, 3.5-inch plastic junction box and switch box. / Installation d’une boîte de jonction et de commutation en plastique de 9 cm (3,5 po) encastrée. / Para instalar una caja de conexión y conmutación de plástico de 3,5 pulgadas en pared. For junction and switch box: Atta...