Ring B093QYHXXH - Manual de uso - Página 6

Ring B093QYHXXH

Sistema de seguridad Ring B093QYHXXH - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

A

11

10

WARNING: If you can't easily identify the wires coming out of your junction box, or have
difficulty with or are uncomfortable connecting them, consult a licensed electrician.

AVERTISSEMENT : Si vous ne parvenez pas à identifier facilement les fils qui sortent de votre
boîtier électrique, si vous avez de la difficulté à les brancher ou si vous êtes mal à l’aise pour les
brancher, consultez un électricien agréé.

ADVERTENCIA: Si no puede identificar fácilmente los cables que salen de la caja de conexión,
si tiene dificultades conectándolos o no se siente cómodo realizando este proceso, consulte
con un electricista profesional.

Note: If ever needed to remove wires: / Remarque : S’il est nécessaire de retirer les
fils : / Nota: Si alguna vez es necesario quitar los cables:

Remove the white (L) and black (N) wires. Then, remove the wired mount bonding
conductor wire and the home protective earthing conductor wire. / Retirez les
fils blancs (L) et noirs (N). Ensuite, retirez le fil conducteur de mise à la terre et le
fil conducteur monté pour raccordement. / Quite los cables blanco (L) y negro
(N). Luego, quite el cable conductor de conexión de montaje con cable y el cable
conductor de puesta a tierra para protección en casa.

For metal and plastic:

Gently put the wires in the junction box and secure the

wired mount to the junction box with 4 machine screws with o-rings. /

Pour le

métal et le plastique :

placez doucement les fils dans la boîte de jonction et

fixez le support câblé à la boîte de jonction à l’aide de 4 vis mécaniques avec
joints toriques. /

Para metal y plástico:

coloque cuidadosamente los cables en

la caja de conexión y fije el montaje con cable a la caja de conexión mediante
4 tornillos para metal con juntas tóricas.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 4 - ESPAÑOL; Junction Boxes / Boîtes De Jonction / Cajas De Conexión; Temporarily install a machine screw to hold the S-hook for help

1 7 6 AVERTISSEMENT : risque d’électrocution. Débranchez l’alimentation pour la zone d’installation à votre disjoncteur ou à votre boîtier à fusibles avant de commencer l’installation. Soyez toujours prudent lorsque vous manipulez des fils électriques. L’installation par un électricien qualifié peut...

Página 8 - jonction encastrées et murales : / Para cajas de conexión en pared y

15 14 For in-wall and out-of-wall junction boxes: / Pour les boîtes de jonction encastrées et murales : / Para cajas de conexión en pared y fuera de pared: Apply a weatherproof silicone caulk or sealant around the outside where the wired mount and junction box or wall meet to prevent water from en...

Página 9 - conmutación de plástico de 3,5 pulgadas en pared.

1 17 16 B For installing in-wall, 3.5-inch plastic junction box and switch box. / Installation d’une boîte de jonction et de commutation en plastique de 9 cm (3,5 po) encastrée. / Para instalar una caja de conexión y conmutación de plástico de 3,5 pulgadas en pared. For junction and switch box: Atta...