Ecovacs DEEBOT-900 Robot Aspirador – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
30
FR-CA
ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une
communication satisfaisante.
User manuals for transmitters equipped with detachable
a n t e n n a s s h a l l a l s o c o n t a i n t h e f o l l o w i n g n o t i c e i n a
conspicuous location:
This radio transmitter (identify the device by certification
number, or model number if Category II) has been approved
by Industry Canada to operate with the antenna types listed
below with the maximum permissible gain and required
antenna impedance for each antenna type indicated. Antenna
types not included in this list, having a gain greater than the
maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for
use with this device.
Le présent émetteur radio (identifier le dispositif par son
numéro de certification ou son numéro de modèle s'il fait
partie du matériel de catégorie I) a été approuvé par Industrie
Canada pour fonctionner avec les types d'antenne énumérés
ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance
requise pour chaque type d'antenne. Les types d'antenne non
inclus dans cette liste, ou dont le gain est supérieur au gain
maximal indiqué, sont strictement interdits pour l'exploitation
de l'émetteur.
IMPORTANT NOTE:
Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with “Industry Canada RSS-102
for radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment”.
T h i s e q u i p m e n t s h o u l d b e i n s t a l l e d a n d o p e r a t e d w i t h
minimum distance 20cm between the radiator and your body.
Pour désactiver le module Wi-Fi du DEEBOT, allumez le robot.
Placez le robot sur la station de charge en vous assurant que
les points de contact de la charge du DEEBOT et les broches
de la station de charge se touchent.
Maintenez enfoncé le bouton du mode AUTO se trouvant sur
le robot pendant 20 secondes, jusqu’à ce que le DEEBOT
émette 3 bips.
Pour activer le module Wi-Fi du DEEBOT, éteignez le robot,
puis rallumez-le. Le module Wi-Fi est activé lorsque le
DEEBOT est redémarré.
1. Instructions importantes de sécurité
Contenido
- 10 Lo felicitamos por haber comprado el ECOVACS ROBOTICS DEEBOT.; Gracias por elegir DEEBOT
- 11 Contenidos
- 12 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE; Instrucciones importantes de seguridad
- 13 en superficies mojadas o en superficies con
- 14 de servicio con el fin de evitar situaciones de
- 16 cambios o las modificaciones no aprobadas de manera expresa por; Recargue únicamente con el cargador especificado
- 18 Contenidos del paquete; Contenidos del paquete y especificaciones técnicas
- 19 Diagrama del producto
- 20 Vista inferior
- 21 Funcionamiento y programación; Observaciones que se deben tener en cuenta antes de limpiar
- 22 Guía de inicio rápido
- 24 Elección de una opción de aspiración
- 26 Depósito de polvo; Depósito de polvo y filtros
- 28 Otros componentes
- 29 Mantenimiento frecuente
- 30 Solución de problemas
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)