Rowenta DW2460 - Manual de uso - Página 9

Índice:
24
25
EN
ES
FR
Do not wrap the cord too tight around
the product to avoid the exit cord to be
stressed.
N’enroulez pas le câble d’alimentation
autour du produit pour éviter que le
câble au niveau du connecteur ne soit
sous tension.
No enrolle el cable ajustadamente
alrededor del producto para evitar la
tensión sobre la salida del cable.
EN
ES
FR
Press the cordreel button, the cord will
automatically be rewinded.
P r e s s e z l e b o u t o n d ’ e n r o u l a g e
a u t o m a t i q u e , l e c o r d o n s e r a
automatiquement rembobiné.
Presionar el botón de enrollado
automático , y el cordón será
automáticamente rebobinado.
EN
ES
FR
Do not store the iron in horizontal
position.
Ne rangez pas votre fer en position
horizontale.
No guardar la plancha en posición
horizontal.
NO
* EN Depending on model / FR Selon modèle / ES Según modelo
*
*
11. CLEANING THE ANTI CALC
VALVE
(every 2 weeks)
/
NETTOYAGE DE LA TIGE ANTI
CALCAIRE
(toutes les 2 semaines)
/
LIMPIEZA DE LA VARILLA
ANTICALCAREA
(cada 2 semanas)
EN
ES
FR
We recommend to clean the anti calc
valve every 2 weeks.
Nous recommandons de nettoyer la
tige anti calcaire toutes les 2 semaines.
Recomendamos limpiar la válvula
anticálcarea cada dos semanas.
EN
ES
FR
Set the thermostat knob on MAX
position and the steam lever on
.
Placez le bouton de thermostat sur
la position MAX et la commande de
régulation de la vapeur sur la position
.
Girar el botón del termostato al MAX y el
regulador de vapor sobre la posición
.
EN
ES
FR
Empty the water tank over a sink (the
iron is unplugged).
Videz le réservoir au dessus d’un évier
(le fer est debranché).
Vaciar el tanque en un lavabo ( plancha
desenchufada).
MAX
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
12 13 ¡IMPORTANTE! El calor concentra los elementos contenidos en el agua durante la evaporación. Los tipos de agua que se enumeran abajo contienen desechos orgánicos o elementos minerales que pueden causar salpicado, manchas marrones o el desgaste prematuro del aparato: no debe usarse agua de secar...
20 21 2 sec. EN ES FR Wait for 2 seconds before repeating the operation if necessary. Attendez 2 secondes et répétez l’opération si nécessaire. Esperar 2 secundos y repetir si necesario. 20 cm 20 cm 20 cm EN ES FR The iron has to be held 8 inches/20cm away from the garment. Le fer doit être tenu à 2...
34 PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES El agua sale por los agujeros de la suela Utiliza vapor mientras que la plancha no está suficientemente caliente. Espere a que el indicador luminoso se apague. Utiliza el botón chorro de vapor demasiado a menudo. Espere varios segundos entre cada utilización. ...
Otros modelos de planchas Rowenta
-
Rowenta DW1020D2 EFFECTIVE
-
Rowenta DW2030 EFFECTIVE COMFORT
-
Rowenta DW4010 AUTOSTEAM
-
Rowenta DW4020D2 AUTOSTEAM
-
Rowenta DW4030D2 AUTOSTEAM
-
Rowenta DW4035D2 AUTOSTEAM
-
Rowenta DW5010D2 FOCUS II
-
Rowenta DW5020 FOCUS II
-
Rowenta DW5035D1 FOCUS II
-
Rowenta DW5360