SUSTITUIR EL MEZCLADOR:; G. CARACTERÍSTICAS GENERALES - RUBI RUBIMIX-9-N PLUS 26922 - Manual de uso - Página 4
![RUBI RUBIMIX-9-N PLUS 26922](/img/product/thumbs/180/3e/d3/3ed32611ceeade6e56d73cb856681315.webp)
Conductor impactante RUBI RUBIMIX-9-N PLUS 26922 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 2 – Español; INSTRUCCIONES ORIGINALES; A. INSTRUCCIONES DE MONTAJE; con la base de la toma de corriente. No modificar; ÍNDICE
- Página 3 – servicio de reparación cualificado usando solamente; C. ELEMENTOS DE LA MÁQUINA
- Página 4 – SUSTITUIR EL MEZCLADOR:; G. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Español
INSTRUCCIONES ORIGINALES
4.
SUSTITUIR EL MEZCLADOR:
Conexión FAST-IN: (no incluido)
- Retire el protector del adaptador y extraiga la varilla.
Conexión M14
- Utilizando la llave fija (22 mm), desenrosque con fuerza la paleta
mezcladora, girando hacia la izquierda.
- En caso de que la paleta mezcladora se haya atascado, use una
llave fija auxiliar (19 mm), aplicándola en la parte plana de la
tuerca.
Recomendaciones:
- El mezclador sigue girando durante un rato después de haber
apagado la máquina.
- Si la paleta giratoria toca una superficie, podría causar un rebote.
- Inicie la máquina pulsando levemente el interruptor de conexión/
desconexión para alcanzar la velocidad máxima sólo después de
que la paleta mezcladora se haya introducido en la mezcla.
- El mezclador debe seleccionarse de acuerdo al producto a
remover.
• Si el producto a remover es de baja viscosidad, debe
utilizarse el mezclador de hélice izquierdas.
• Si la viscosidad del producto a remover es grande, utilizar
el mezclador de hélice a derechas.
• Al remover ir subiendo y bajando el aparato.
F. MANTENIMIENTO
Limpieza y mantenimiento.
- Un mantenimiento correcto de la máquina puede prolongar su
vida útil.
- El interruptor de palanca debe mantenerse siempre en la función
adecuada y en las mejores condiciones.
- Las herramientas de mezcla deben limpiarse una vez que se
han terminado de utilizar o cuando no se han utilizado durante
mucho tiempo.
- Normalmente esta limpieza resulta eficaz usando agua a chorro
o arena de cuarzo.
- No ejerza ninguna tensión mecánica sobre la máquina, como un
golpe fuerte, puesto que esto resultaría muy perjudicial.
- El eje de mezcla debe ser siempre limpio.
- No debe cubrirse el respiradero de la caja protectora del motor
cuando se esté utilizando la máquina
- Es necesario limpiar el respiradero con frecuencia.
- Queda absolutamente prohibido introducir materiales en la
máquina.
- Debería utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales
para la máquina.
- Debe comprobar siempre el estado de la escobilla.
• Cuando el funcionamiento de la máquina alcance 60
horas, proceda a cambiar las escobillas si éstas se en
cuentran desgastadas.
• Apague y desconecte la máquina. Saque las tapas
protectoras. (fig.A)
• Retire la placa y cambie la escobilla. (fig.B)
Almacenamiento.
Guardar el aparato en un lugar seco y protegido del frío.
La puesta en fuera de servicio y desguace de la máquina deberá
realizarse, de acuerdo a las instrucciones de cada país, en un punto
de recogida selectiva para la correcta clasificación y tratamiento
de los materiales.
G. CARACTERÍSTICAS GENERALES
Exploding.............................................................................................Pag. 57
Características técnicas...................................................................Pag. 60
Circuito eléctrico...............................................................................Pag.
61
H. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Germans Boada, S.A.
Avda. Olimpíades, 89-91
08191 Rubí, Barcelona (Spain)
Declara bajo su responsabilidad, que las máquinas:
RUBIMIX-9 N / RUBIMIX-9 N PLUS
descritas en la documentación que se adjunta, están conformes a
los requisitos esenciales de la Directiva: 2006/42/EC, 2014/30/EC,
2012/19/EC, 2011/65/EC. Y cumplen con las siguientes normativas:
EN 60745-1, EN ISO 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-
2, EN 61000-3-3, EN 62321.
Nombre y dirección de la persona (establecida en la Comunidad)
que complete la ficha técnica:
Carles Gamisans Berenguer
Rubi, 20-04-2016
GERMANS BOADA, S.A. se reserva el derecho de introducir
cualquier modificación técnica sin previo aviso.
Queda prohibida toda reproducción total o parcial de la obra, en
cualquier formato y por cualquier medio o procedimiento ya sea
mecánico, fotográfico o electrónico sin autorización previa de
GERMANS BOADA S.A.
Sr. Carles Gamisans
Dirección Técnica
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español INSTRUCCIONES ORIGINALES 2. A. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje Al desembalar la máquina compruebe que no haya piezas dañadas o rotas. De haberlas y en caso de necesidad de cambiar componentes, estos deben ser exclusivamente repuestos originales del fabricante, (en caso de duda consultar con...
Español INSTRUCCIONES ORIGINALES 3. eléctricas se reparan antes de su uso, cuando están dañadas. 24. Use la herramienta eléctrica, accesorios y puntas de herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a desarrollar 25. Haga revisar s...
Español INSTRUCCIONES ORIGINALES 4. SUSTITUIR EL MEZCLADOR: Conexión FAST-IN: (no incluido)- Retire el protector del adaptador y extraiga la varilla. Conexión M14 - Utilizando la llave fija (22 mm), desenrosque con fuerza la paleta mezcladora, girando hacia la izquierda. - En caso de que la palet...